Пламя хаоса — страница 54 из 80

– Нам нужен целитель или врач. Арья, беги к Ноксу, попроси его целителя. Живо! – закричала Аврора, махнув мне рукой, и тут же Луна снова завыла от боли.

– Разве не надо позвать целителя альф?

– Зови целителя Нокса, он знает все виды оборотней! – огрызнулась Аврора, и я промчалась по дому.

Едва ноги коснулись бетона улицы, я бросилась к темному особняку на углу.

Я нажала кнопку вызова на воротах и продолжала нажимать и нажимать, пока не откликнулся настороженный голос Грира:

– Да?

– Грир, мне нужен Нокс. Нам нужна помощь, – требовательно сказала я, видя, как ворота медленно открываются.

Я проскользнула внутрь и побежала к входной двери. Пришлось ждать, пока Грир откроет ее. Вампир поправил халат и хмуро воззрился на меня:

– Ты знаешь, который сейчас час, простолюдинка?

– Не сейчас, Грир. Мне нужен целитель.

Сила омыла меня, в нос ударил знакомый мужской запах. Я взглянула на лестницу, по которой медленно спускался Нокс. Он был без рубашки, кожа блестела от пота, словно он весь отлит из металла. Его волосы растрепались, и у меня аж зачесались руки запустить в них пальцы. Мозг отчаянно сигналил, напоминая, зачем я пришла. Гормоны требовали получить его прямо сейчас.

– Мне нужен целитель, прошу тебя.

– Для?

– Луны. Что-то не так с малышками, она истекает кровью.

Он задумчиво смотрел на меня, словно размышляя, не послать ли на хер. Я покачала головой, с моих губ слетела мольба:

– Нокс, пожалуйста.

– Грир, побеспокой Брандера и его очередную подстилку. Скажи, это срочно.

Голос Нокса был сонным, хриплым и продирал каждый нерв в моем теле. Я постаралась отключить все чувства и принялась беспокойно расхаживать туда-сюда по прихожей. Нокс исчез и снова появился, натягивая рубашку. Остановившись рядом, он смотрел, как я сжимаю и разжимаю кулаки. Ноги оставляли грязные следы на чистом полу. Я не могла остановиться, пока Нокс не схватил меня, положив горячие руки на плечи.

В холл вышел Брандер, голый, покачивающий тяжелым членом. Мои брови удивленно приподнялись, а Нокс глухо зарычал.

– Прикрой свою дубину и возьми медицинскую сумку. У Луны проблемы с беременностью.

Нокс не спрашивал подробностей, это сделал Брандер.

– На каком она месяце? – спросил он, не обращая внимания на то, что я продолжаю пялиться на его чудовищное орудие. – Арья, твою мать, сосредоточься! На каком Луна месяце?

Я потрясла головой, прогоняя необузданное желание, разжигавшее внутри меня адово пламя.

– Кажется, на четвертом. Она забеременела в первую неделю, как мы вернулись в город, по нашим предположениям. Она наполовину альфа-волчица, и она взяла самца в первую ночь, когда мы открыли магазин. Я не знаю наверняка, но там так много крови. По всей кровати, и она просто кричит и воет. Я не знаю, что делать.

Брандер выразительно посмотрел на Нокса, словно хотел убедиться, что тот понимает, кому помогает.

– Я соберу вещи.

– Успокойся и отключи гормоны, женщина.

Я столкнулась с горящим взглядом Нокса и снова потрясла головой, сдерживая рык, что рвался с губ. Его грудь зарокотала, я вцепилась себе в волосы, пытаясь унять вспыхнувший жар.

– Я чувствую, как по моей коже бегут мурашки и все вокруг разваливается на части. Я постоянно мокрая от пота, Нокс. Я не могу прекратить это, он меня душит. Словно у меня течка, но я знаю, что это не так. Скажи, как это унять?

– Слушай потребности своего тела, прежде чем спалишь город дотла, Арья.

– Этому не бывать, учитывая, что я, вероятней всего, убила бы кого-нибудь и закончила тем, что трахнула его труп. А мертвые тела здесь – это полный залет.

– Ты не убила бы меня, – он скрестил руки на груди.

– Со мной все хорошо.

– Продолжай повторять.

– Идем уже, – прервал нас Брандер, появляясь в холле.

Внутри я разочарованно рычала, дергая себя за прядь волос, но послушно следовала за Брандером прочь от особняка, обратно к своему дому. Я остро осознала, что Нокс следует за нами, и не хотела тратить время на споры. Мы вошли в дом и оказались в комнате, полной встревоженных лиц.

– Брандер – доктор? Я думала, он электрик, – волосы Айне были в беспорядке, она постоянно дергала себя за них, пока ее близнец корчилась от боли.

Я пожала плечами, не уверенная, что он действительно врач. Брандер оказался мастером на все руки. Сверху донесся вой, я двинулась туда, пока Брандер раздавал приказы. Я взбежала вверх по лестнице, распахнула дверь и задохнулась от количества крови, которую Луна потеряла. Я выскочила из комнаты за телефоном, чтобы позвонить вампирам. Нам была нужна кровь, чтобы исцелить ее.

Керриган Монтгомери ответил после первого гудка и внимательно выслушал.

– Пять заклинаний за пакет, – назвал он цену.

Сраные жлобы-кровососы.

– По рукам. Кровь нужна прямо сейчас, – я отключила связь и вернулась в комнату Луны. – Вампиры вышлют кровь.

Брандер благодарно кивнул, стоя рядом с постелью нашей сестры.

– Хорошо, она понадобится. Без нее Луна потеряет детей.

Я кивнула, вышла из комнаты, прислонилась к стене, бесшумно сползла по ней, подтянула колени к груди и выдохнула. Кто-то сел рядом, и я повернулась, окунаясь в глаза цвета океана.

– Тебе нельзя бегать по кварталу полуголой, женщина.

– Дело не во мне.

– За тобой охотятся гончие, идущие по твоему запаху. А ты вся в поту. Дело в тебе. Ты в опасности, в следующий раз пошли кого-нибудь другого, Арья. А если проигнорируешь мое предупреждение, я перекину тебя через колено и отшлепаю по хорошенькой жопке.

– Это угроза или обещание? – хрипло спросила я, и Нокс посмотрел на мои губы.

Я нахмурилась, осознав свой косяк.

– Поверить не могу, что я это произнесла, – я встряхнулась, пытаясь сбросить с себя все эмоции от происходящего.

Раздался новый крик. Из комнаты вышла Аврора, посмотрев на нас. Хотелось зажать уши, чтобы не слышать, как моя сестра кричит, теряя детей. Я не идиотка, эти дети слишком малы, чтобы выжить.

– Я за кровью, – Аврора двинулась по коридору, скорбно ссутулившись, и меня вдруг захлестнула печаль от того, чего она нам не сказала.

– Луна носит мальчиков. Блядь… – я обхватила ноги руками и уткнулась в них лбом.

– Мне нужна помощь! – крикнул Брандер.

Я обернулась на Нокса и увидела, что он остекленевшими глазами смотрит в стену перед собой. Я мрачно нахмурилась, поднялась и пошла на зов.

– Помогай принять роды. Если они жизнеспособны, нужно помочь им дышать, пока не принесут кровь.

– Они не выживут, спасай Луну.

– Ты, блядь, откуда знаешь! – залилась слезами Луна.

– Это мальчики, Луна, – я сама едва сдерживала горькие слезы, слушая, как она причитает и воет.

– Нет! Нет, это не так! Мы не можем зачать мальчиков.

– Нет, Луна. Мы не можем родить мальчиков. Мы теряем их прежде, чем они обретают способность жить вне нашего тела. Ведьмы рода Гекаты не производят на свет мальчиков, потому что теряют их из-за проклятия, которое не позволяет им родиться живыми. Мне очень жаль, милая.

Я проигнорировала Брандера, который уставился на меня как на бесчувственную стерву.

Луна тужилась целую вечность. И я держала ее за руку, пока она кричала, напрягаясь с каждой схваткой, пока не родился первый сын. Я приняла его обмякшее тело, увидела безликое существо. Слезы хлынули, наконец вырвавшись из-под контроля. Схватив одеяло, я завернула в него безжизненное тельце, на которое успел уставиться Брандер.

– У него нет лица, – в голосе Брандера слышался ужас, и, что еще хуже, обвинение, словно мы добровольно подписались на подобную участь.

– Это проклятие. Оно гарантирует, что в нашем роду не родится ни одного мужчины. Хотя до сегодняшнего дня я не понимала, как оно работает.

Брандер снова сел, принимая второго ребенка. Я забрала и его, и положила на кровать рядом с братом и матерью. Завернув обоих, я подняла их на руки и заметила, что Луна смотрит в стену.

– Луна, они здесь.

– Убери их от меня сейчас же, – Луна замахала на меня, держащую ее мертворожденных сыновей, руками, в ее глазах стояли слезы.

– Луна, попрощайся со своими сыновьями, – проговорила я.

– Я сказала, убери их от меня и приведи сюда Айне, тупая ты сука!

Я съежилась от ее слов, кивнула и вышла. Шатаясь, я спустилась по лестнице. Положив малышей на чистое полотенце на кухонный стол, я сообщила остальным, что родились мальчики – и они родились мертвыми. А после принялась готовить малышей для похорон.

Я включила воду, сотрясаясь от беззвучных рыданий. Проверив, что вода еле-еле теплая, я взяла одного, что был поменьше. Сняв ткань с крошечного тельца, я принялась смывать с него кровь и родовую пленку. Осторожно обмыв, я завернула его в погребальный саван. Повторяя все со вторым ребенком, я слушала, как наверху надо мной рыдает Луна.

Как только тела были готовы к возложению на алтарь и благословению в следующей жизни – я отчаянно надеялась, что они не родятся в нашей линии, – я склонилась над столешницей, моля дать мне сил в одиночку принести крошечные тела к алтарю.

В нашем роду хоронили мальчиков, но на моей памяти их еще никто не рожал. Мы слышали, что такое случалось раньше, особенно с нашей матерью. Но мы никогда не были свидетелями этого и не ощущали всю глубину потери. Перенеся тела в комнату с травами, где вечно горел шалфей, я вернулась, чтобы прибрать.

Я почувствовала Нокса позади меня. Но он ничего не сказал, когда мои плечи затряслись. Он не двигался, предлагая мне утешение, как я молилась о силе. Я выдохнула, закрыла глаза. Рыдания клокотали в горле, хотя я пыталась их глотать.

– Дыши, – губы Нокса коснулись моего плеча, зубы скользнули по метке, мгновенно успокаивая. – Просто дыши, Арья.

– Как ты можешь делать такое со мной, Нокс? Прикасаешься – и все вокруг гаснет. Даже в самые мрачные моменты ты забираешь все. Как сделать так, чтобы это все стало фоновым шумом?