– Наверное, вы единственный верный муж во всей Шотландии? Мы уже не в том возрасте, когда можно быть наивными, Скотт, и, признаюсь, вы мне нравитесь. Думаю, вы и сами догадались…
И она коснулась пальцами его руки, но он сразу ее отдернул.
– Не тратьте на меня время, Грейс. Да, я верный муж, и в этом вижу смысл брака, а в данном случае мне не надо прилагать никаких усилий, чтобы оставаться таким.
На этот раз она почувствовала, что краснеет от унижения и ярости. Ни один мужчина еще не отвергал ее. Ей даже не нужно было их соблазнять, они подходили сами, и в глазах каждого горело вожделение. А чудесные темно-синие глаза Скотта оставались безнадежно-холодными.
– Я выгляжу идиоткой, извините, – пробормотала Грейс.
Она встала, бросила салфетку на стол и резко повернулась на каблуках. Чувство жгучего стыда от этой неудачи не позволило ей заметить сидящую рядом с выходом компанию из четырех мужчин, которые смотрели на нее с явным интересом. Как только она вышла, они тихо о чем-то заговорили.
– Нет, Матьё, здесь нельзя играть, как в «Гамлете» или в «Макбете»! Это комедия, да еще и с безудержной шекспировской фантазией. Вы должны дурачиться и заражать весельем зрителей.
Первая читка пьесы подходило к концу, и все уже устали. Кейт улыбнулась своему ученику и ободряюще добавила:
– Но у тебя все получится, вот увидишь.
– Следующая репетиция будет послезавтра в семнадцать часов, – напомнил Крейг. – А сегодня, пожалуй, на этом закончим.
Два десятка подростков не спеша вышли из зала небольшими группами, перекидываясь на ходу шутками.
– Атмосфера была прекрасная, – заметила Элизабет.
– И при распределении ролей не возникло никаких трагедий, это большое достижение! – добавил Питер.
Четверо учителей, довольные тем, как успешно прошло двухчасовое обсуждение пьесы, надели плащи и выключили свет.
– Матери двух моих учеников вызвались сшить костюмы, – сообщила Элизабет.
– А отец моего ученика готов помочь с декорациями, – добавила Кейт.
Проект начинал обретать форму, и она была очень воодушевлена. Выйдя во двор, они распрощались, очень довольные друг другом. Кейт направилась к своей машине, но, прежде чем она успела открыть дверцу, к ней подошел Крейг.
– У тебя есть минутка?
Кейт удалось ограничить их общение наедине, и сейчас ее рассердила его настойчивость. Однако она кивнула, нервно вертя в руке ключ зажигания.
– Я должен тебе кое-что сказать, и тебе это не понравится.
– Ты имеешь в виду нашу пьесу?
– Нет-нет, с этим ты прекрасно справляешься!
Он дружелюбно улыбался и не старался подойти ближе.
– Я весь день колебался, не зная, говорить тебе или нет. Но ты мой друг – по крайней мере, я надеюсь на это, и было бы нечестно с моей стороны утаить одну вещь, даже ради того, чтобы пощадить твои чувства.
– Прекрати говорить загадками, Крейг! Что ты имеешь в виду?
– Так вот. В полдень я… обедал в «Ви Лочан» с друзьями. Кстати, с нами был Питер.
Он сделал паузу, словно не решался продолжать.
– И что дальше? – спросила Кейт нетерпеливо.
– Я не сразу заметил твоего мужа, потому что сидел к нему спиной, но это был он. И не один, а в компании потрясающей блондинки, настоящей секс-бомбы.
– Это, конечно, его секретарша. Ее зовут Грейс, и она действительно красива и невероятно эффектна.
– Да, но это была не деловая встреча!
– Откуда ты знаешь?
– Они выясняли отношения. С самого начала она его очаровывала, брала за руку и улыбалась до ушей, но, видно, ничего не получилось, потому что она вскочила из-за стола и ушла в ярости, хотя официант уже принес заказанные блюда. Странное поведение для секретарши, правда?
Кейт нужно было время, чтобы осмыслить услышанное.
– Но… может быть, у них возникло разногласие из-за работы или… А что Скотт сделал после этого?
– Он расплатился и ушел. Я никого не осуждаю, ведь я даже не слышал их разговора. Но, строго говоря, это действительно выглядело как ссора любовников. На этой женщине был совсем не офисный наряд и такое декольте, что даже святой не устоял бы. И я не думаю, что служащая может встать и уйти посреди обеда. Ну вот, мне больше нечего добавить.
– И ты посчитал необходимым мне это рассказать?
– Знаешь, если бы со мной случилось нечто подобное, я хотел бы, чтобы меня поставили в известность. Никто не хочет последним узнавать о таких вещах. Почему бы тебе не поговорить об этом с мужем? Просто я не хочу, чтобы тебя обманывали, причиняли боль и ставили в дурацкое положение. Я слишком… привязан к тебе.
Крейг выглядел сильно взволнованным. Он нерешительно протянул к Кейт руку, но тут же опустил ее и, повернувшись, быстро пошел к своей машине. Кейт села за руль и рванула с места. Противоречивые мысли вихрем кружились у нее в голове. Способен ли Скотт на измену? Но какой мужчина устоит перед натиском такой соблазнительной женщины, как Грейс? Что касается Крейга, он все-таки вел себя достаточно сдержанно, и она на него не сердилась. В конце концов, она предпочитала знать правду, хотя у нее было ощущение, будто ее окатили холодной водой. Ее любовь к Скотту основывалась на абсолютном доверии – абсолютном или слепом? – и она никогда не думала, что будет сомневаться в нем.
Приехав в Джиллеспи, Кейт увидела у крыльца «Рейндж Ровер». Скотт уже дома – прекрасно, они смогут сразу объясниться. Она вошла в кабинет и увидела, что он сидит за компьютером.
– Привет, дорогая, вот и ты! Репетиция прошла хорошо?
– Очень хорошо, спасибо.
Ее голос дрожал от гнева, и Скотт посмотрел на нее с недоумением.
– Ну а ты? Как прошел день у тебя? – добавила она тем же тоном.
– Э… нормально. Без приключений.
– В самом деле?
Удивление Скотта росло: он никак не мог понять, куда она клонит.
– А твой обед с Грейс, который так плохо закончился, приключением не считается?
– Ах вот ты о чем…
Озадаченный ее гневом, для которого не было никакой причины, он молчал.
– Какое у тебя виноватое лицо, Скотт! Тебе стоило первому начать этот разговор.
– В чем я виноват?
– Почему ты был с ней в том ресторане? И почему у вас был вид рассорившихся любовников?
– Послушай, это просто смешно…
– Мне нужен ответ, Скотт!
– Сегодня утром я предупредил Грейс, что не беру ее на работу в винокурню.
– Значит, ты должен был ее утешить? Наедине? А что ее так рассердило, если ты уже объявил ей, что она не будет твоей служащей?
Скотт встал, обошел стол и протянул Кейт руку, но она отшатнулась. Стоит ли признаваться, что Грейс его соблазняла? Наверняка это подольет масла в огонь, но враждебность Кейт его встревожила.
– Ты бы предпочел, чтобы я ничего не узнала, правда? – добавила она с горечью. – Если бы Крейг вас случайно не увидел, ты бы ни слова не сказал об этом обеде, ты бы…
– А, ну конечно, опять этот проклятый Крейг!
– Ты ненавидишь его, потому что он мой друг, как будто я не имею права иметь друга! И к счастью, он там был.
– Друг или поклонник?
– И что? Ты хотел бы, чтобы на меня никто не смотрел?
– Хорошо, допустим, он друг. Так называемый «друг, который хочет вам добра»! Думаю, ему очень нравится вносить разлад между нами, чтобы потом тебя утешать.
– Ты выплескиваешь на меня свою глупую ревность, а когда я прошу объяснить твои тайные свидания с секс-бомбой, становишься немым. Потому что ты умеешь перевернуть ситуацию: делаешь вид, что Грейс больше не существует, чтобы донимать меня Крейгом! Только это не пройдет!
– Да мне плевать на Грейс! – взорвался Скотт.
– Не кричи на меня. От того, что ты злишься, ничего не изменится, раз ты не хочешь мне отвечать. Ты увиливаешь, потому что у тебя нет достойного объяснения. Потому что ты не мог просто сказать мне: «Слушай, я обедал с Грейс, она была очень недовольна тем, что я не взял ее на работу». Я считала тебя более искренним, и твои увертки меня очень разочаровали.
– Прекрати эту психотерапию, Кейт. Ничего не было, вообще ничего, и если этот сердобольный Крейг утверждает другое, то лжец – это он.
– Он солгал?
– Нет, но присочинил; он по-своему интерпретировал то, что увидел. Настоящий друг поступил бы так? Задай себе этот вопрос!
– Сейчас я задаю вопрос тебе.
– Ладно. Я действительно обедал с Грейс. Она хотела получить рекомендации по поиску работы, по крайней мере, таков был предлог. На самом деле она попыталась меня соблазнить, но я ее послал, и этого она не стерпела. Других встреч у нас не было – ни до, ни после.
– И я должна поверить тебе на слово?
– Кейт…
– Я очень расстроена и просто не знаю, что думать. Мне будет трудно забыть это, Скотт.
Она развернулась и вышла, хлопнув дверью.
Черт возьми, как убедить Кейт, что она ошибается? Мысль о том, что он теряет ее доверие, была невыносимой. Почему же все-таки он взял на работу эту Грейс, пусть даже на испытательный срок? И еще более трудный вопрос – почему он согласился на обед с ней? Да, она казалась ему красивой, отрицать это было бы нечестно, но ее попытки обольщения оставили его равнодушным. Поверит ли этому Кейт? Что касается чертового Крейга, который наверняка потирает руки после своей маленькой подлости, Скотту страстно хотелось подстеречь его, когда тот выйдет из школы, и хотя бы разок дать ему по морде.
Вот только это утешение обойдется ему слишком дорого и окончательно оттолкнет от него Кейт. С ее точки зрения, Крейг просто рассказал о том, что видел, зато для него самого это обернулось невероятной удачей! Нетрудно изобразить принципиального, честного парня, который хочет защитить своего друга.
Раздраженный, Скотт выбросил из головы мысли о Крейге. Кейт показала ему, как разрушительна беспричинная ревность, и он с надеждой подумал о том, что, успокоив ее ревность, избавится и от собственной. Оставаться в ссоре с женой еще целый час показалось ему вдруг невыносимым. Он вышел из кабинета и бросился к лестнице в твердой решимости попросить у нее прощения за то, что не рассказал все сразу. Перешагивая через несколько ступенек, он вспомнил слова Мэри: «Когда-нибудь ты полюбишь по-настоящему, и эта женщина сможет из тебя веревки вить. Но это буду не я». Он нашел такую женщину, женился на ней, поклялся сделать ее счастливой, и да – он был готов ради нее на все, даже наступить на собственную гордость. Но достаточно ли этого?