– Я нашел ее на улице и привел сюда, – объяснил старик Айк. – Варвары! Ни перед чем не останавливаются, как можно, совсем юная девочка.
– Янни! – Мария рыдала так безудержно, что невозможно было разобрать ее слова. – Я… я ей сказала, чтобы она… бежала прочь. Я… не знаю, где она теперь.
– Мария, это ты? – Анна-Мария зашла в сторожку и схватила дочь в объятия. – О господи, родная моя, с тобой все хорошо? Ты цела?
– Мама! Я… я его убила. Мне кажется, я убила одного из голландцев, когда он… – Захлебнувшись в рыданиях, Мария замолчала, пока мать все сильнее прижимала ее к себе.
– Нам нужно выбираться из города. – Мадлен повернулась к Айку. – Отец сказал, вы выпустите нас из города.
– В городе уже много этих проклятых грязных голландцев? И что, наши не могут их остановить? – По щекам старика текли слезы.
– Их не меньше четырех полков, Айк, мы не можем справиться с ними. – Мадлен погладила старика по предплечью. – Пожалуйста, дорогой Айк, помогите нам.
– Да-да, конечно, мы же договорились. Я свою семью еще вчера отправил, слава богу. – Старик вытер слезы тыльной стороной ладони. – Я пойду наверх и подниму решетку, чтобы вы могли проехать. А вы снимите запорную балку с ворот. Но вы одна не справитесь. И это нужно сделать быстро. Я не имею права долго держать ворота открытыми.
– Хорошо. Мама, пойдемте, вы должны помочь. Ты тоже, Мария. – Мадлен взяла обеих за локти. – Я пришлю кого-то, кто поможет вам с решеткой, – прокричала она Айку вслед, но здесь уже подошли Тони и отец. Слуга поспешил наверх за стариком, а Герлах повел мать и Марию к воротам. Общими усилиями они подняли тяжеленную балку, которая запирала ворота. Почти сразу же они услышали скрежещущий скрип. Решетка очень медленно поползла вверх, и тут же несколько человек из тех, кто прятался от голландцев в этой относительно спокойной части города, подбежали и стали помогать открывать ворота.
За открытыми воротами Фойхтстор взору открылась почти идиллическая картина – тишина и обманчиво мирный пейзаж. Голландцы, по-видимому, еще не додумались обойти Райнбах и ударить отсюда. Большинство помощников сразу же бросились подальше от города, другие же, прежде чем бежать через поле, поджидали своих родных.
Мадлен и ее семья вернулись к своим повозкам. Птицы в клетках подняли невообразимый переполох: куры кудахтали, гуси гоготали, петух безудержно кукарекал. Герлах неловко вскарабкался на переднюю повозку, Мадлен и ее мать уселись на ту, что побольше. Анна-Мария уже взяла поводья в руки, но потом в отчаянии потрясла головой и спрыгнула вниз.
– Янни, моя доченька! Я не могу ехать без Янни. Я должна ее найти. – И бросилась бежать назад в город, однако Мадлен быстро догнала ее и остановила.
– Нет, мама, это слишком опасно. Вам нужно поскорее выбираться из города.
– Но Янни! Я не могу бросить моего ребенка.
Герлах тоже спустился с повозки и, опираясь о ее боковую стенку, допрыгал на одной ноге к жене.
– Нам нужно бежать. Лукас и Петер ищут Янни. Они обязательно найдут ее. – Судя по тону его голоса, он сам бы отправился на поиски Янни. Лицо главы семейства словно избороздили свежие глубокие морщины. – Мадлен, пойдем уже…
– Нет, отец. – Мадлен обняла его. – Я останусь здесь и помогу найти Янни. Пожалуйста, отец, поторопитесь. Мама, поднимайтесь на повозку.
– Нет! – Анна-Мария в ужасе смотрела на старшую дочь, затем крепко вцепилась в нее. – Ты не имеешь права оставаться. Я не могу потерять двух дочерей. Я останусь.
– Будь благоразумной, Мадлен. – Герлах крепко держал дочь за локоть и пытался тащить за собой. – Тебе нельзя здесь оставаться. Это опасно. Садись на повозку, едем.
– Нет, отец. – Мадлен вырвалась из его рук. – Я буду искать Янни. Я смогу ее найти, я знаю это. Она сходит с ума от страха, и я ей нужна. Если Лукас и Петер ввязались где-то в городе в бой… – Она замолчала из боязни развивать эту тему дальше. – А теперь едьте. Я обещаю, что найду Янни и вместе с ней мы догоним вас.
– Нет, Мадлен, пожалуйста. – Мать тянула к ней руки. – Пожалуйста.
Мадлен решительно качала головой.
– Нет, мама, я останусь. Вам нужно ехать.
– Милая. – Это Хедвиг тоже слезла со своей повозки и поспешила к ним. – Нам нужно ехать. Айк не может держать ворота долго открытыми. Посмотри, сколько людей уже успели покинуть город. – Она положила ладонь на плечо Мадлен, ее лицо было серым от страха и беспокойства. – Пожалуйста, Мадлен, будь осторожна. Лукас не перенесет, если с тобой что-то случится. Да и родители тоже, и я. Если ты не сможешь найти Янни…
– Я найду ее, я знаю это точно. – Мадлен отчаянно подталкивала мать к повозке, прислушиваясь к шуму боя за спиной, который, казалось, подбирался все ближе. – Вам надо немедленно ехать, пожалуйста. – Она поцеловала мать в щеку. – Увидимся на старом кирпичном заводе. – Она не позволила прозвучать в своем голосе ни нотке сомнения. – Обещаю.
Безудержно рыдая, Анна-Мария взобралась на повозку, где Маттис, глядя на нее огромными, полными слез глазами, передал ей поводья. Мадлен подошла к повозке, обняла младшего брата.
– Присматривай за мамой, хорошо?
– Хорошо, буду. – Младший посмотрел в ответ пугающе взрослым взглядом. Затем он взял вожжи из рук матери и тихонько потянул их. – Давай, мама, нам нужно ехать.
Мадлен подбежала к отцу, чтобы помочь ему подняться на повозку. Он взял ее за руку, взгляд его был полон боли и переживаний.
– Если бы я не так… – Он растерянно смотрел сверху на дочь. – Я бы тебя заставил, ехать с нами.
Мадлен нежно поцеловала его в щеку.
– Торопитесь, отец. Я буду предельно осторожна.
Он молча кивнул, не поднимая головы, взобрался с ее помощью на повозку и потянул поводья.
С огромным комом в горле и выскакивающим от страха из груди сердцем, Мадлен наблюдала, как повозки покидали город. Как только они выехали за ворота, решетка с жутким грохотом снова упала вниз. Возмущенные крики смешались с выстрелами выбежавших на площадь артиллеристов. Несколько повозок остановились перед решеткой, люди спрыгивали на землю. Старый Айк направил их внутрь сторожевой башни. Он мог спрятать людей там или же выпустить через калитку.
Прежде чем страх успел парализовать ее, Мадлен побежала что есть духу в сторону замка. Однако улица была настолько забита людьми, что вскоре ей пришлось остановиться. Между тем, дым окутал уже весь город и разъедал глаза.
Мадлен лихорадочно соображала, какой дорогой ей двигаться дальше. Где могла бы спрятаться ее маленькая сестричка? Ей приходила на ум только церковь, святое место, и поэтому, наряду с укрепленным замком, самое безопасное в городе. Приняв решение, она понеслась что было духу к храму, молясь, чтобы дорога туда оказалась свободной. Ее легким не хватало воздуха, ей казалось, что внутри нее тоже полыхает огонь. Наверное, причиной тому было ее паническое состояние и дым, который втягивался длинными, клубящимися над землей языками в узкие переулки города.
Наконец Мадлен добралась до церкви. В ней прятались несколько мужчин и женщин, намного меньше, чем Мадлен ожидала увидеть здесь, многие из них были ранены или обожжены. А вот Янни здесь не было. И никто не видел ее в последние часы. Вконец измотанная Мадлен на какое-то мгновенье упала на одну из скамеек. Вероятность того, что голландцы могли схватить ее младшую сестренку и сделать что-то с ней, она категорически отбрасывала. Она просто не сможет ясно соображать, если допустит подобные мысли. Как раз когда она поднялась, чтобы бежать дальше на поиски сестры, в церковь вбежал молодой курчавый церковный служитель. Он притащил с собой мешки и баулы и начал быстро собирать алтарные украшения, а также все, что не было прибито или пришито.
– Что вы делаете? – Мадлен подошла к нему.
Стефен Гирлих, как звали парня, резко дернулся и уставился на нее широко раскрытыми глазами. Это длилось лишь миг, пока он ее не узнал.
– Святые реликвии, дароносица. Я должен спасти хоть что-то, хоть то, что смогу.
Мадлен почти автоматически начала ему помогать. Они вместе запихивали чаши для вина и подсвечники в мешки, которые Гирлих затем перетащил в ризницу, и там они продолжили в спешке собирать другую церковную утварь.
– У вас здесь все? – В ризницу зашел викарий Штотцхайм. Он тоже тащил за собой узел, из которого торчал большой подсвечник. – Вот, это тоже возьмите, и поторопитесь. Мне нужно еще помочь тем несчастным, что собрались в церкви. Одна из женщин сильно подвернула ногу и не может идти, а двое мужчин были тяжело ранены в бою. – Священнослужитель поспешил обратно в церковь. Казалось, он вообще не заметил Мадлен.
– Мне помочь вам донести все это? – спросила она ризничего, когда Гирлих уже кое-как собрал все мешки и узлы и пытался взгромоздить их себе не плечи.
– Нет-нет, оставьте, это слишком опасно для вас. Пожалуйста… – Он замолчал, когда где-то неподалеку раздались громкие грубые крики. – О боже, они уже здесь. Прячьтесь! – Ризничий потащил свою нелегкую ношу через заднюю дверь и исчез за ней. Из бокового нефа церкви до Мадлен донеслись пронзительные вопли, повергшие ее в ужас.
– Ценные вещи! Золото и серебро! Немедленно отдать все нам, – угрожал мужской голос. – Чего тянете? Все доставайте!
– Здесь нет ничего ценного, посмотрите сами. – Голос Штотцхайма дрожал от страха. – У нас нет ничего.
– Церковь без драгоценностей и золота? Невозможно, – грубо перебил его драгун. – Где вы спрятали драгоценности? Говорите!
– Зарежь его, если он не признается, – услышала Мадлен презрительно-насмешливый голос еще одного голландца. У нее пошел мороз по коже.
– Нет, пожалуйста, я умоляю вас. Здесь нет уже ничего. Никакого золота, пожалуйста! – Громкий хрип, последовавший за словами викария, вызвал у Мадлен приступ тошноты. Пронзительно, как сумасшедшая, закричала женщина, однако и этот крик внезапно оборвался. Зазвучали другие голоса, похоже, что в церковь зашла еще группа мужчин.
– Что это значит? – громко вопрошал мужской голос, явно принадлежащий командиру, тоже по-голландски. – Священнослужителей, женщин и детей не трогать, таков был приказ! Пошли вон, мрази! – За этим последовали еще брань и суровые команды. Мадлен оглянулась на заднюю дверь и только собралась проскользнуть в нее, как ризница наполнилась людьми. Среди них наверняка был и тот командир, голос которого она только что слышала. Мадлен застыла на месте от страха.