— Сейчас?
Я посмотрел вдаль.
Тревожное багряное солнце почти скрылось за горизонтом.
— Здесь опасно, владыка, — продолжил я. — Мы хоть и в Степи, но Болота рядом, да и солдат с вами, вижу, не так уж много.
Лицо хана озарила усмешка.
Она у орков особая — от оскала не отличишь.
Люди, погрязшие в отбросах цивилизации, давно позабыли, что улыбка изначально означала не мир и всеобщую любовь, а угрозу жестокого, злого хищника.
Мы сумели извратить все, даже смысл улыбки.
— Еще не родился тот, кого я буду бояться, — ответил Саардак-хан. — Если Эрлан-бей замыслил убить меня, пусть попробует, тем проще мы все решим.
Я кивнул.
Конечно, я понимал, что вождем движет не пустая бравада. Он не мог закрыть глаза на измену торфяных орков, но и начать войну с ними стало бы серьезной ошибкой.
Вызывать мятежника в Верховный Шатер — тоже не лучший выход; Эрлан-бей мог просто не прийти, пошатнув тем самым власть хана.
Никогда нельзя отдавать приказы, если ты не уверен, что их выполнят покорно и беспрекословно.
— Я послал в их стойбище почтового кречета, — сказал орк. — Скоро изменник придет сюда или докажет всем, что он трус и больше не может быть вождем клана.
— Вы сильно рискуете, владыка.
— В жизни есть две опасности, — ответил Саардак-хан. — Сделать что-то и ничего не делать; избечь обеих нельзя, можно лишь выбрать. Я выбираю первую.
— Быть посему, — отозвался я.
Поклонившись, я отошел к костру.
Огнард сидел там и мрачно грыз кусок хлеба.
— А, вот и ты, — пробормотал он. — Садись поближе к огню; хоть один человек приятственный! Чертова Степь, проклятые орки…
— Вижу, поход не очень задался?
— Какое там!
Воевода досадливо отмахнулся от комаров.
— Я ж говорил, не терплю я этих зеленокожих. Сразу хотел за Аскольдом ехать, времени ведь в обрез; нет же, развели церемонии! Сядь на подушку, гостюшко, трынды-бырынды будем.
Огнард привстал и озабоченно посмотрел на штаны.
— Там же клопов полно; эти ж их не стирают, только на солнце сушат. Чаю принесли, тьфу! Горький, словно подошва; не удивлюсь, если его на конской моче заваривают.
Он с омерзением вытер ладонью губы.
— И как там едят вообще? Сидят на полу, ноги скрючены, брюхо сплющено, у меня чуть кишки изо рта не полезли. А этот еще и курит трубку свою, задохнуться можно.
Лицо воеводы дернулось.
— Потом принесли еду. Святая Мокошь! Орк открывает крышку, а на блюде руки человеческие лежат. Я уж за меч схватился, а меча нет; мы ж их при входе сдали. А клыкастый смеется только и говорит: «Вы, дескать, не волнуйтесь. Это не люди, а мартышки степные; мы их едим, и мясо у них, мол, вкусное».
А сам ухмыляется во все зубы.
Я шепчу Димитрису: «Есть такое не буду, хоть режь меня».
А он говорит: «Нельзя, иначе обидишь».
Эка печаль великая, орк на меня обидится!
Ну, там на блюде миска еще была, с какими-то фруктами; я их поклевал, в мясе поковырялся, а сам все думаю: «Вот блевану сейчас, и вся тебе дипломатия».
Эх, Руфуса с нами не было! Он бы все эти руки сожрал да еще добавки попросил бы.
А орк и говорит:
«Отведу я вас к рабам вашим, которых мне брат доверил на сохранение».
И ведет в загон для скотины; а там — ну какой позор! — стражники городские. И зачем только их выбрал Аскольд, не могу понять? Взял бы моих ребят и беды не знал. Эти же ни ногой за крепостные стены, да и орков, считай, не видели никогда.
2
— Сбились, будто овцы, в кучу, — в драных рубахах, — плачут, а запах такой, словно в логове гримтурсена. Меня увидали — кинулись, решетку стали трясти.
«Спаси нас, Огнард, орки нас забижают, медом не поят, пряниками не кормят!»
Вот же было стыдобище!.. Так и меня, и город, и весь род людской опозорили. Я бы их там сам зарубил, да меча под рукою не было.
Мы их домой отправили, помыться да отдохнуть, а как я в крепость вернусь, устрою им такую муштру, камни будут есть да нахваливать, как, мол, вкусно прожарено!
А орк и говорит: «Есть у меня на болоте крепость, и с башни той вся Степь до самой Ледяной пустыни видна. Едем туда да поспрошаем дозорных, куда поехал Аскольд».
Огнард хлопнул себя по лбу.
— Так у нас же самих там форт, и за две минуты мы без всяких орков могли бы туда слетать. Только вот беда, низкий бастион вышел, сложно было и бревна, и камни возить на Топи, да и опасно там. Степь из нашей крепости не видать, вот и пришлось нам тащиться с этими.
Он глубоко вздохнул и замолк.
— А помнишь, дружище Огнард, — заметил я, — в первую нашу встречу начал ты мне рассказывать про слова имперского дознавателя. Только прервали нас и не успел ты закончить.
— Точно! — воевода сразу же оживился. — Тот разговор у меня из головы не идет. И главное, не с кем мне совет держать; без Аскольда я словно один на лодке посреди моря остался. Торвальд — хороший гном, но только о кузне думает да о крепости, а Димитрис…
Огнард махнул рукой.
— Так что же сказал боярин? — спросил я.
— Вечером это было, перед самым пиршеством; призвал он меня к себе и велел докладывать, что в городе происходит. А что происходит? Только мелочи всякие, но он и про это въедчиво знать хотел.
— И о чем же вы говорили?
— Да пустяки обычные. Эттины передрались в таверне «Гниющий висельник»; слуга их разнимать кинулся, да самому ему три зуба и выбили.
Я вспомнил обломки, что видел перед дверью трактира.
— Зомби ночью к крепости подходил, не иначе орки послали. Северную стену рассматривал. Да так осторожко, гаденыш, стрелки мои его прибить не смогли.
А еще скарбник из шахты в Молчаливых горах убег; то ли он украл что, то ли десятнику череп киркой прошиб, об этом нам не рассказывали. Хранят рудокопы свои секреты, как птица Сирин яйцо, но купец Казантул послал за беглецом мародеров.
Ох, не нравится мне, что по городу орки ходят, да еще разбойничьи рожи — для этих вовсе ни чести, ни законов никаких нет. Еще аршинник хотел свою сеструху призвать, чтоб чародейством черным отыскать скарбника, но тут уж Торвальд мне подсобил.
Сказал, мол, от ее магии вся крепость подразвалится и бастионы просядут. Не знаю, правда ли это, но Аскольд завсегда инженера слушает и ведьму в город велел не пущать.
Было там еще что-то, всякие пустяки, уже не припомню, но боярин вдруг встрепенулся, глаза его засверкали, словно золотые монеты, а лицо все бледное стало, я уж испугался, как бы он там не помер.
«Он, он пришел, — бормотал имперский так страшно, а сам сквозь меня глядит. — Как же он сюда просочился? Чуть я не опоздал».
Обернулся я и увидел, что смотрит Боррояр на дверь, а туда как раз этот орк заходит, Саардак-хан. Как к себе домой вваливается, взором хозяйским зыркает, словно все мы его рабы или крепостные.
Боярин его увидел, сразу же замолчал; хотел я его спросить, что ж такого случилось, но тут за столы позвали, а я, голова дубовая, и подумал: еще успею узнать, да как пир закончился, Боррояра уже прирезали.
— Значит, он говорил об орках? — Я глубоко задумался.
— Попервам и я так решил, — согласился Огнард. — Но потом припомнил, что в зале-то две двери, и в другую как раз входил этот Друэг-Наг, повелитель скарбников, со своею свитой, а с ним и купец Казантул; эти двое завсегда вместе, как содомиты, тьфу, какая же мерзость!
Воевода с досадой швырнул огрызок в костер.
— То Руфуса идея была, чтобы оба, и подгорный, и орк, одновременно вошли, а то второй мог обидеться. Вот я все мозгу и ломаю, на кого же смотрел боярин, на хана степного, на Друэг-Нага или на Казантула? Но испуган был сильно, в этом я поручусь.
Воевода провел рукой по затылку.
— Эх, утро вечера мудренее. Пойду-ка вздремну, пожалуй. Авось мои братья названые меня во сне не прирежут.
С этими словами он поднялся, пожелал мне доброго вечера и ушел в шатер. Пару минут я сидел, любуясь на то, как пламя рисует тени, затем тоже встал и подошел к Димитрису.
— Ложиться не будете? — спросил я.
— Да не спится. Если Эрлан-бей и правда скоро приедет, лучше быть на ногах и с саблей в руке.
Я кивнул.
— Там, в трактире, вы начали рассказывать, как попали сюда. Время есть, хотелось бы дослушать историю. Впрочем, ежели передумали…
— Нет, — Димитрис покачал головой, — нечего мне скрывать. За грехи свои я расплатился давно, а в том, что мне прощено, и не было никаких грехов.
Он прикусил травинку.
— Как я уже сказал, служил я тогда в столице и как раз получил жетон младшего дознавателя. Мы ловили разбойников, татей да душегубов; имперские суды быстрые, коль не покаялся и не взошел на костер по собственной воле, то четвертуют. Впрочем, все, кого мы казнили, этого заслуживали. Я как раз заступил на смену…
3
…Чадные факелы бросали неясный свет на каменные своды темницы.
Здесь, в глубоком остроге под башней Розыскного приказа, всегда пахло сыростью, кровью и полураспавшимися чарами боли.
По мокрым стенам сновали бесцветные, длинные многоножки; ночами они пробирались в камеры узников и пили их кровь, оставляя гнойные, смердящие раны.
Охранники это знали и потихоньку подкармливали симфил, чтобы тех становилось больше, — ставили им миски с раствором меда и кидали кусочки свежего мяса.
Узники сколопендр не трогали, чувствуя в них таких же тюремщиков, которых надежно хранил имперский закон.
Однажды мужик-хобгоблин из какой-то глухой деревни, попавший сюда случайно, задавил многоножку пяткой; кто знает, оплошно или со злобы, но наутро он был сожжен на костре вместе с тремя черными колдунами, хотя обвиняли его в краже полушки хлеба.
С тех пор никто из пленников подземелья не решался даже шикнуть на сколопендру. Ибо каким суровым ни было бы их наказание, все понимали, что может быть еще хуже, если не им самим, то для их семей.
— Встать! Отойти к стене! Ноги расставить, руки упереть в стену.