Пламя над тундрой — страница 45 из 78

Бирич и Елена Дмитриевна за мостом расстались.

— Приглашайте на обед Нину Георгиевну. Господину Струкову я сам скажу, — сказал Бирич.

— Хорошо, — небрежно кивнула Елена Дмитриевна. «Заботится. Беспокоится, старый черт, чтобы мне скучно не было, чтобы не думала об отъезде и осталась с его вареным судаком. Нет уж, не получится. Лучше…»

Блэк неожиданно с большой силой рванулся вперед, и Елена Дмитриевна, едва не упав, выпустила поводок. Прежде чем она успела сообразить, что произошло, Блэк с рычанием, в несколько огромных прыжков настиг проходившего мимо дверей государственного продовольственного склада Оттыргина, сбил его с ног и вцепился в плечо. Затрещала старая кухлянка. Полетели клочья оленьего меха. Оттыргин испуганно закричал, стараясь отбиться от собаки, а ее это приводило в ярость. Собака, рыча и роняя слюну, таскала юношу по земле. Уже несколько раз клыки царапали кожу. Елена Дмитриевна, придя в себя от секундного замешательства, бросилась к Блэку:

— Блэк! Назад! Блэк! Назад!

Но эти крики только подхлестывали Блэка, и он так рванул кухлянку, что у Оттыргина оголилась спина, темная, худая, с выступавшими позвоночником и ребрами. Елена Дмитриевна в ужасе охнула, представив, что сейчас произойдет. Огромные белые клыки, на которых прилипли шерстинки кухлянки, вот-вот должны были сомкнуться на теле чукчи… Вдруг чья-то сильная рука отшвырнула собаку. Она покатилась по земле, воя и рыча.

Елена Дмитриевна широко раскрытыми глазами смотрела на высокого широкоплечего мужчину в суконной куртке и с непокрытой головой. Густые черные волосы разметал ветер. Он стоял, чуть пригнувшись, готовый встретить Блэка. Собака, прижавшись к земле, готовилась к прыжку. Елена Дмитриевна хотела позвать Блэка, но он, оттолкнувшись от мерзлой земли, ринулся на человека, целясь вцепиться в горло. Елена Дмитриевна невольно прикрыла глаза и вдруг услышала визг и испуганный скулеж Блэка.

Она открыла глаза. Блэк лежал на боку и делал безуспешные попытки подняться на лапы. Не обращая на него внимания, мужчина осматривал Оттыргина. Убедившись, что он цел, похлопал дружески по голому плечу и легонько подтолкнул к открытым дверям государственного склада:

— Ступай в склад! Что-нибудь тебе подберем покрепче!

Держа в руках лоскут от кухлянки, он обратился к Елене Дмитриевне:

— Это ваш резвый песик?

Блэк, повизгивая, полз к ногам хозяйки и трусливо косил глазом на Мандрикова.

— Мой… — Елена Дмитриевна восхищенно смотрела в карие глаза мужчины. — Я так испугалась…

— Очевидно, меньше, чем тот юноша, — кивнул Мандриков в сторону захлопнувшейся за Оттыргиным двери и насмешливо продолжал: — Хотя дамские нервы при такой ситуации не выдерживают…

— Оставьте мои нервы в покое, — резко сказала Елена Дмитриевна. Ее задел тон незнакомца. Его она видела впервые. Нагнувшись к поводку, который тянулся за Блэком, подумала: «Это, кажется, новый приказчик склада, о котором с таким раздражением говорил Бирич».

Она с интересом смотрела на спокойное лицо мужчины и не могла не признаться, что он ей нравится, а расправа с Блэком просто восхитила ее. Елена Дмитриевна с улыбкой сказала:

— Извините меня, не будем ссориться. Будем лучше друзьями.

— Извиняться надо не передо мной, а перед тем юношей…

— Перед чукчей? — Елена Дмитриевна проговорила это с искренним удивлением. Мандриков кивнул:

— Перед человеком, кто бы он ни был.

Глаза молодой женщины наполнились серьезным любопытством. Между бровями появилась морщинка.

Елена Дмитриевна о чем-то напряженно думала. Михаил Сергеевич изучающе следил за ней. Эта красивая женщина в дорогой меховой шубке, по-видимому, из богатой семьи какого-нибудь купца, вызывала у него в свою очередь любопытство.

— Вы правы, человека всегда надо уважать, — согласилась Елена Дмитриевна.

Мандриков понял, что эта женщина думает о чем-то своем, важном, наболевшем. Елена Дмитриевна привязала около склада утихшего Блэка и решительно направилась в склад. На грубо сколоченной скамейке сидел, съежившись, Оттыргин. Он дрожал от холода. Мандриков участливо сказал:

— Сейчас мы оденем тебя.

Он ушел в глубь склада, вернулся с новой кухлянкой в руках, кинул ее Оттыргину:

— А ну, примеряй!

Юноша держал кухлянку в руках, но не решался ее надеть. Чем же он за нее заплатит?

— Надевай, надевай, мадам заплатит за кухлянку, — весело сказал Мандриков, и женщина не стала даже возражать. Ей понравился тон этого человека. Оттыргин натянул кухлянку, но робость не покидала его. А может быть, за нее надо платить? У него же нет денег. Второй день ему нечего есть, и сегодня нечем кормить своих собак. Он шел к Куркутскому в надежде, что тот покормит его, и вот это нападение собаки. Оттыргин хотел снять кухлянку, в которой ему стало так тепло, а мех ласкал тело, но Елена Дмитриевна остановила его:

— Это тебе. Я дарю. Я же виновата… — она еще что-то говорила, но Оттыргин не понимал. Он знал лишь одно, что ему подарена новая кухлянка. Он был счастлив и готов для этих людей сделать все, что они скажут. Мандриков засмеялся:

— Теперь ты как жених! Как же звать тебя?

Оттыргин назвал себя. Мандриков взял с полки пачку табаку и протянул ее юноше.

— А это от меня.

Оттыргин вышел из склада в приподнятом настроении. Все чаще стали встречаться на его пути какие-то необыкновенные, удивительные люди, которые так хорошо к нему относятся, Надо об этом рассказать учителю. Обойдя подальше заворчавшего Блэка, Оттыргин побежал к школе, Ему не терпелось поделиться о случившемся с Михаилом Петровичем, угостить его своим табаком…

— Стоимость кухлянки запишите на счет Бирича, — сказала Елена Дмитриевна после ухода Оттыргина.

— Бирича? — переспросил Мандриков. Он не мог скрыть своего изумления. — Что же скажет, извините, ваш муж или отец, когда узнает, что вы делаете подарки нищему чукче?

Елена Дмитриевна весело рассмеялась. Удивительно, как хорошо, свободно она чувствовала себя в обществе этого смелого, чуть грубоватого человека, который словно не замечал ее красоты, не пытался ей понравиться, как до сих пор делали все встречавшиеся ей мужчины. Он разговаривал с ней как с равной, и даже чуть требовательно, поучительно, но в этом ничего не было обидного.

— Я не Бирич, — неожиданно для себя сказала Елена Дмитриевна. — Моя фамилия Чернец, я была женой молодого Бирича… — Елена Дмитриевна сделала паузу. И уже более решительно, с некоторой бравадой повторила: — Была женой, а теперь вроде как невеста. — Она с вызовом посмотрела на Мандрикова. — Как, гожусь я в невесты?

— Вполне — весело ответил Мандриков, и они оба расхохотались. Казалось, что они уже давно и хорошо знакомы. Выглянувший из-за стеллажа с товарами заведующий позвал:

— Сергей Евстафьевич, вы мне нужны.

— Иду, — откликнулся Мандриков и развел руками:

— Извините!

— До свидания, — Елена Дмитриевна протянула руку Мандрикову и заглянула ему в глаза. — Теперь я знаю ваше имя.

Она вышла из склада. Заведующий улыбнулся:

— А губа у вас не дура, Сергей Евстафьевич!

— Угу, — только и ответил Мандриков, думая о том, что последние слова молодой женщины означали не что иное, как обещание снова встретиться с ним. А для чего? Зачем она сообщила, что она бывшая жена Бирича-сына. Кокетство, шутка над ним?

Ведя переучет товаров, оставшихся в складе, Михаил Сергеевич перебирал в уме события минувших дней. Ему и Берзину очень повезло, их приняли на службу новые колчаковские власти. Документы Берзина и Мандрикова не вызвали ни малейшего подозрения. Август Мартынович служит истопником в уездном управлении. Сейчас они знают почти все, что делается у Громова. Мандриков и его товарищи вначале были несколько удивлены этой доверчивостью колчаковцев. Август Мартынович усматривал в ней ловушку, но потом успокоился. Беспечность колчаковцев объяснялась очень просто. Они не допускали возможности появления в уезде большевиков, все свое внимание обратили на местных жителей, прежде всего на копи. Там становилось все беспокойнее.

При мысли о шахтерах Мандриков почувствовал удовлетворение. Ни он, ни Берзин, да и товарищ Роман, пожалуй, не рассчитывали, что найдут здесь такую хорошо подготовленную почву для работы. Молодцы эти Бучек и Булат. Клещин свел их с Берзиным, а затем познакомил с Мандриковым. При воспоминании о первой с ними встрече Михаил Сергеевич невольно улыбнулся. Шахтеры, несмотря на то, что были хорошо осведомлены Клещиным, отказались прийти к нему на квартиру, опасаясь провокации, — и встреча состоялась на берегу лимана в сумерки. Они как следует даже не разглядели друг друга, а лишь объяснившись осторожными разведочными фразами, разошлись, уговорившись о новой встрече сегодня. Должен прийти моторист Фесенко с радиостанции и учитель Куркутский. На учителя Мандриков возлагал большие надежды: «Через него мы сможем говорить с чукчами. Вот такой, как этот юноша Оттыргин, скорее поверит человеку из своего племени и говорящему на его родном языке, чем неизвестному, недавно приехавшему русскому. Кто его знает, будет он правду говорить или нет, друг он тебе или нет. А эти охотники, рыбаки-чукчи, видно, очень доверчивы, наивны. Как быстро Оттыргин забыл свою обиду и страх и был благодарен Чернец за ее подарок».

При воспоминании о Елене Дмитриевне Михаил Сергеевич почувствовал легкое волнение и усмехнулся: «Понравилась молодая купчиха. Не за этим ты сюда послан». Но перед его глазами стояло разрумяненное лицо Чернец, ее зеленоватые глаза под рыжеватыми бровями, медно-красноватые волосы, выглядывавшие из-под собольей шапочки.

Скрип двери отвлек его. Посыльный из управления сказал:

— Господин Громов срочно требует заведующего складом.

— Заканчивайте тут без меня, — сказал тот и вышел, оставив Мандрикова наедине со своими мыслями.

…Бирич вошел в уездное управление с хорошим настроением. Он увидел нового истопника, худощавого молодого человека с землисто-желтым цветом лица. Это был Август Берзин. Он подкладывал уголь в топку одной из печей. «И чего я из-за таких расстраивался», — подумал Бирич и, безразличным взглядом скользнув по наклонившемуся к ведру с углем Берзину, вошел в приемную Громова. У окна стоял Тренев. При виде Бирича его глаза злорадно блеснули. Сегодня Тренев решил выложить перед Громовым все свои карты.