Пламя одержимости — страница 44 из 65

— Ну, они пытались задавить Дуэйна, но все обошлось.

Хоть какая-то хорошая новость…

— На кого зарегистрирована машина?

Нейлон бросил взгляд на застрявший пикап.

— Техпаспорт — на имя некоего Карла Олсона. Могу предположить, что это муж той женщины. Мы пробили номера по базе, все чисто.

Итак, пикап зарегистрирован не на церковь.

— Мне что-нибудь еще следует знать?

— Я эвакуировал людей вон с той фермы. — Нейлор указал на группу строений неподалеку. — И должны подъехать еще наши сотрудники.

— Ладно. Я не хочу, чтобы они расположились слишком близко, договорились? Держите любые дополнительные силы где угодно, но только не на виду. Я не хочу еще больше пугать этих двоих, они и так уже напуганы. — Капли дождя стекали по воротнику пальто Эбби, пропитывая свитер. — Можно полностью перекрыть этот участок дороги?

— Конечно, можно перенаправить движение через Овид, — ответил Нейлор.

— Ладно — пожалуй, так будет лучше всего. И нельзя ли убрать отсюда этот вертолет? А то мне даже с вами трудно разговаривать. Я не хочу кричать на них.

— Сделаем.

— И у вас нет запасного плаща? — спросила она.

— Вот, возьмите мой. — Сбросив свой желтый плащ, он протянул его ей. — У меня в машине есть еще один.

— Спасибо. — Эбби накинула плащ поверх своего уже промокшего пальто. — Где этот Дуэйн? Мне нужно с ним поговорить.

— Сейчас позову, — пообещал Нейлор и зашагал прочь.

Эбби повернулась к Тейтуму и Зои.

— Мне понадобится ваша помощь. Обычно я работаю с группой.

— Что от нас требуется? — спросила Бентли.

Требовалось Эбби много чего. Сейчас ей очень не помешал бы привычный фургон, в котором в таких случаях базировалась группа переговорщиков, с белой доской и всем необходимым оборудованием. А также опыт и ободряющее присутствие ее напарника Уилла. Но всего этого они ей предоставить не могли.

— Информация. Вам двоим придется выступить в роли моих сотрудников по сбору дополнительных сведений.

— Какого рода информация вам нужна?

— Начните с Роуз Олсон. У нас есть ее водительские права, так что вам явно удастся быстро выяснить, кто она такая. Меня интересуют любые ее ближайшие родственники. Все хорошие друзья, которые у нее когда-либо были. В идеале нам нужно получить полную картину ее жизни до Моисея Уилкокса.

— Я этим займусь, — пообещал Тейтум.

— А вас, Зои, попрошу помочь мне с кое-какими техническими вопросами, — сказала Эбби. — Судя по всему, они там уже насквозь пропитались бензином. Боюсь, как бы бензиновые пары случайно не загорелись сами собой. Можете найти эксперта, который сумеет оценить риск?

— Естественно.

— И как только кто-нибудь из вас закончит, мне нужен прогноз погоды. — Эбби оглядела забрызганный дождем снег. — Если дождь усилится или станет слишком ветрено, я не смогу с ними нормально разговаривать, поэтому мне надо знать это заранее. А еще я хочу знать точное время захода солнца.

Зои приподняла бровь.

— У нас наверняка в запасе еще несколько часов, прежде чем это произойдет.

— Угу. И я хочу знать, сколько именно часов. Информация — это мой кислород, мне нужно знать все, что только возможно.

Нейлор вернулся с совсем молоденьким патрульным в форме, который нервно теребил свой ремень. Из-за капель на очках у Эбби черты лица его мерцали и искажались.

— Дуэйн, насколько я понимаю? — обратилась к нему Эбби. — Шеф Нейлор сказал, что именно вы до сих пор общались с этими женщинами. Как все это происходило?

Он с несчастным видом посмотрел на нее.

— Я… я не думаю, что слишком уж хорошо, потому что они всё еще там, с зажигалкой. И они постоянно цитировали мне Библию, а я… я не очень-то хорошо знаю Библию. Но я напомнил им, что самоубийство — это смертный грех. И все время просил их успокоиться, потому что они орали как резаные, понимаете?

— Да, — ответила Эбби. — Они сказали тебе, чего хотят?

— Они хотели, чтобы я пригнал им другую машину и позволил уехать, не преследуя их. Женщина помоложе хотела нашу патрульную машину, но я сказал ей, что мы не можем этого сделать.

Эбби кивнула. По крайней мере, Дуэйн ничего им не пообещал.

— Как, на ваш взгляд: удалось вам наладить с ними какой-то контакт?

— В каком это смысле контакт?

— Достичь хоть какого-то взаимопонимания.

— Гм… Ну, не знаю… Я правильно себя вел, как думаете? Я очень старался проявить сочувствие.

Скорее он вел себя с ними покровительственно, читая им лекции об их собственных религиозных убеждениях. А потом посоветовал успокоиться — а это худший совет, который только можно дать обозленным и напуганным людям, потому что это обесценивает их эмоции.

— Ты отлично справился, — заверила его Эбби. — Ты, случайно, не знаешь, как зовут ту вторую женщину?

— Нет, как-то не догадался спросить.

— Ладно, — сказала она. — Сейчас я сама с ними поговорю. Шеф Нейлор, мне скоро понадобится, чтобы вы отвели своих людей. Они только бесят этих женщин.

— Сейчас сделаем.

— Нет. Я хочу, чтобы им показалось, будто это моя инициатива, ладно? Так что подождите, пока я не скажу.

Эбби отвернулась от полицейских и двинулась к пикапу. Промерзшая земля была скользкой, поэтому она не торопилась, внимательно глядя под ноги. Последнее, что ей требовалось, — это споткнуться, встревожив резким движением женщин в кабине. Подойдя ближе, она уже смогла как следует разглядеть водительницу — Роуз Олсон. Эбби уже видела ее раньше, во время своего посещения молодежного приюта в Риджби. Пассажирка рядом с ней была частично скрыта из виду, но вдруг вспыхнувший у нее в руке огонек зажигалки был виден достаточно отчетливо.

— Ближе не подходите! — крикнула Роуз.

Эбби сразу остановилась.

— Хорошо! — отозвалась она, повысив голос. — Я останусь тут.

— Если подойдете еще ближе, мы подожжем себя! — пригрозила Роуз.

— Я это поняла, — заверила ее Маллен. — И не стану подходить ближе. Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал.

— Тогда вы можете сказать им, чтобы они достали нам другую машину, как мы и просили!

— Другую машину — я передам им, — сказала Эбби. — Меня зовут Эбби.

— А мне все равно, как вас зовут, — просто скажите им, чтоб пригнали нам машину! — Голос у Роуз дрожал. Она была явно напугана. Боялась огня? Она ведь уже не раз слышала крики людей, сгорающих заживо, и знала, во что именно ввязалась. Но Эбби не сомневалась, что если Роуз почувствует, что ничего другого не остается, то сделает это. Они обе это сделают. Эбби предстояло убедить их, что есть и другой выход.

— Хорошо, я обязательно скажу им, но это не моя юрисдикция, так что мне придется согласовать это с местной полицией. А им понадобится одобрение вышестоящего руководства, после чего нам придется найти машину с водителем и пригнать ее сюда. — Эбби беспомощно огляделась по сторонам, как бы указывая на то, что они находятся где-то у черта на куличках. — Так что это займет некоторое время. Это нормально?

Вид у Роуз был почти удивленный.

— Да. Сделайте это как можно быстрее. Мы хотим поскорей выбраться отсюда.

— Обязательно. А тем временем я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал. Меня очень беспокоит, что пока я тут с вами разговариваю и хожу туда-сюда, от этой зажигалки могут воспламениться пары бензина. Так что не могли бы вы погасить ее, пока мы беседуем?

Вторая женщина перегнулась через Роуз, чтобы придвинуться поближе к окну.

— Нет уж! — выкрикнула она.

Эбби сразу же узнала ее по фотографиям, которые видела в социальных сетях. Это была Гретхен Вуд из Дугласа.

— Похоже, вы боитесь, что если не будете держать зажигалку в руке, то не получите машину, которую требуете, — заметила Эбби.

— Вы хотите запудрить нам мозги, чтобы вон те копы сразу же рванули сюда и вытащили нас из машины? — ответила ей Роуз.

Эбби сделала вид, будто обдумывает ее слова.

— Выходит, вы опасаетесь, что я хочу усыпить вашу бдительность — чтобы копы сумели застать вас врасплох и вы не успели отреагировать.

— Именно так.

— Ясно. Что мы можем сделать, чтобы убедить вас, что такого не произойдет?

Гретхен покачала головой.

— Ничего. Мы не верим ни единому вашему слову.

Но Роуз вроде задумалась.

— Скажите им, чтоб они отошли, — в конце концов произнесла она. — Как можно дальше. Я не хочу, чтобы на этом поле оставался хоть кто-то из копов, ясно? Только вы.

Эбби позволила им увидеть свои очевидные колебания, после чего наконец ответила:

— Ладно, пойду поговорю с ними — посмотрим, получится ли у меня убедить их отойти. И заодно поговорю насчет машины. А пока что постарайтесь не подвергать свою жизнь опасности, хорошо? Не уроните зажигалку. — На миг Эбби задумалась, не стоит ли дать Гретхен понять, что она узнала ее, но решила пока этого не делать. Это ввергло бы девушку в еще большую паранойю. — А вот вы, гм… с зажигалкой… Как вас зовут?

— Гретхен, — осторожно ответила та.

— Гретхен, вам, наверное, тоже стоит опустить стекло, чтобы вокруг вас не скапливались бензиновые пары. Я не хочу, чтобы вы обе рисковали жизнью.

Эбби ободряюще улыбнулась им, а затем отступила назад и поспешила к капитану Нейлору.

— В общем, так, — сказала она ему. — Сейчас мы тут с вами немного поговорим, а потом вы выведете своих людей обратно на дорогу.

— Нет проблем.

— Если они все-таки подожгут себя, насколько быстро мы сможем действовать?

Нейлора подобная перспектива явно не обрадовала.

— По словам Дуэйна, кузов пикапа буквально набит канистрами с бензином, не говоря уже о бензине в кабине. Если там полыхнет, то все это добро наверняка взорвется. Наши пожарные сделают все, что в их силах, но эти женщины явно не выживут, да могут пострадать и другие люди. Я уже предупредил больницу, и две машины «скорой помощи» уже едут сюда.

К ним подошла Зои.

— Что они сказали?

— Пока ничего полезного. Они хотят машину. Вторая женщина, что помоложе, — это Гретхен Вуд.