— Так-так… — осторожно отозвалась Роуз. При слове «поджег» глаза у нее едва уловимо дрогнули.
— Я была одной из немногих выживших.
— Вы были в секте Уилкокса? — потрясенно спросила Роуз.
— Я тогда была еще совсем маленькой. — Эбби вздохнула. — Позже полиция выяснила, что Уилкокс не сгорел при пожаре вместе с остальными. Что он воспользовался возникшим хаосом, чтобы целым и невредимым сбежать. Девять человек из тех, кто сгорел заживо, были детьми, двое — ровесниками Лори. Детьми, которых я знала. Детьми, с которыми раньше играла.
— Зачем вы мне все это рассказываете?
— Вы когда-нибудь видели фотографию Уилкокса?
— Наверное. — Роуз пожала плечами. — По телевизору или еще где-то.
Эбби достала свой телефон, открыла на нем браузер и протянула Роуз.
— Вот, попробуйте найти фото Уилкокса, — предложила она.
Роуз подозрительно посмотрела на нее. Потом наконец начала водить пальцем по экрану. Эбби терпеливо ждала.
Это была не та связь, которую кто-то сумел бы провести самостоятельно. Но последние два часа они только и говорили, что о так называемом отце Уильямсе. И, помимо своей воли, к этому моменту Роуз наверняка уже не раз ощутила вспышку гнева по отношению к тому, кем так восхищалась. По мнению Эбби, достаточно сильную, чтобы заставить ее увидеть в нем человека, а не просто объект обожания.
Глаза Роуз расширились. Есть! Эбби на какое-то время оставила ее в покое, позволив и дальше постукивать пальцем по экрану — судя по всему, перебирая фотографии. Позволив ей хорошенько разглядеть мужчину, которого она так хорошо знала.
— Уилкокса зовут Моисей — наверное, вы это знали, — сказала Эбби. — Он основал церковь Братства Лилии и сменил фамилию с Уилкокса на Уильямса.
— Вы ошибаетесь, — возразила Роуз, откладывая телефон.
— У Моисея Уилкокса была любимая цитата, которую он постоянно нам повторял, — добавила Эбби. — «Посмотрите на полевые лилии, как они растут: ни трудятся, ни прядут»[33].
Ужас в глазах у Роуз был буквально осязаем.
— Вы ведь слышали это от него? — Эбби печально улыбнулась ей. — Думаю, он все еще цитирует эти слова. И наверняка заставляет вас часто мыть руки, чтобы избавиться от микробов? Вижу, что да — у вас руки с тыльной стороны все в ссадинах. Раньше я тоже часами мыла руки, пока они не начинали кровоточить.
Роуз уставилась на свою расцарапанную, раздраженную кожу, тяжело дыша.
— Тогда он тоже не особо любил детей, — сказала Эбби. — Говорил, что мы слишком шумим и из-за нас ему трудно сосредоточиться.
Роуз издала какой-то сдавленный звук.
Эбби подалась к ней.
— Нам нужно найти его.
— Я… Вы ошибаетесь. Этого просто не может быть…
— Он собирается навредить еще большему количеству людей, Роуз. Он все больше впадает в отчаяние.
— Отец Уильямс — хороший человек, он не…
— Скажите нам, куда он направился, пока он не сжег кого-нибудь еще.
— Я не знаю! — взвизгнула Роуз. — Мы все должны были встретиться в торговом центре в Твин-Фоллс и оттуда двинуться дальше, в Калифорнию. Он никогда не говорил нам, куда именно мы направляемся! И вам уже никогда их не найти. Они уехали с места встречи несколько часов назад.
Эбби выдохнула.
— Как называется этот торговый центр?
Глава 46
— Да вроде не было сегодня ничего необычного, — говорил сотрудник службы безопасности торгового центра «Волшебная долина», ведя их по пустому гулкому пространству торгового центра. — Была смена Джо и Грейс, а они бы обязательно о чем-нибудь таком сообщили. В магазине косметики поймали воришку. Местную школьницу шестнадцати лет. Ее уже родители забрали. Вас как раз что-то такое интересует? У меня есть их номер телефона…
Эбби шла быстрым шагом, стараясь не отставать от Тейтума, Зои и начальника службы безопасности, которого звали Кайл. В торговом центре было почти совсем темно, и звук их шагов жутковатым эхом отдавался вокруг них. В таких местах Бен неизменно кричал «Эхо!» и приходил в полный восторг, когда его голос возвращался к нему.
— Нет, это не то, что нас интересует, — ответил Тейтум.
— Какие-то подростки вот еще буянили, в магазине видеоигр, — с надеждой произнес Кайл. — Джо их прогнал. А они обозвали его толстожопом.
— Мы ищем группу взрослых людей, — нетерпеливо бросила Зои. — Около двадцати пяти человек. Они должны были здесь встретиться.
— Где именно встретиться? В кинотеатре?
— Мы это не знаем, — сказала Зои. — Вот почему…
— Или, может, в «Олив Гарден» через дорогу? Если они встречались за обедом, то только там или в «Чили». Все, что у нас есть в торговом центре, — это киоск с кренделями.
— Давайте посмотрим записи с камер наблюдения, — предложил Тейтум. — И тогда сможем понять.
Они подошли к закрытой двери, на которой большими черными буквами было написано «Охрана». Кайл вставил ключ в замок и повернул его.
— Дверь подклинивает, — пожаловался он. — Мы постоянно просим починить ее, но сами знаете, как это бывает…
Прикусив язык, он несколько секунд гремел ключом в замке, пока тот наконец не щелкнул, и дверь мгновенно открылась. Кайл, запнувшись о порог, вошел внутрь, а затем выпрямился, отряхивая рубашку руками.
Комната охраны оказалась совсем маленькой, в воздухе витал ощутимый запах перестоявшегося кофе. Пол был липким. Кайл направился к пульту системы видеонаблюдения, где на большой экран транслировались изображения с девяти камер, установленных по всему торговому центру. Эбби пробежалась глазами по кадрам, демонстрирующим пустые магазины, безлюдные широкие проходы, темную парковку. Секунду спустя изображения поменялись, показывая трансляцию с других точек.
— Сколько у вас всего камер? — спросила Эбби.
— Двадцать две, но та, что над северным пассажем, сгорела, — ответив Кайл, нависнув над пультом. — Так во сколько, говорите?
Секта должна была покинуть дом на озере вскоре после телефонного звонка Дилайлы в половине одиннадцатого. Оттуда до торгового центра около четырех часов езды — а может, и меньше.
— Где-то в два часа дня, — сказала Эбби.
— Может, чуть позже, — добавил Тейтум.
Опять высунув язык между зубами, Кайл защелкал по клавиатуре. Разделенный на девять кадров экран замерцал, на них появились люди — пошли записи, снятые ранее в тот же день. Людей было не слишком много. Днем в торговом центре тоже было не особо-то оживленно.
— Вот Джо, — объяснил Кайл, указывая на один из экранов — на тучного малого в форме службы безопасности, засунувшего пальцы за ремень. — Грейс пока не вижу, но она где-то там.
Эбби стала просматривать материал, отснятый разными камерами. Видео было черно-белым, зернистым, с низким разрешением. Они внимательно присматривалась к каждому из покупателей, пытаясь найти сходство с известными ей людьми из группы Моисея. Вон та женщина, сидящая на скамейке, — часом, не Анна? А вот тот крупный мужчина, который ест крендель, не Ричард? И это не Моисей ли — худощавый мужчина в очках, входящий в магазин одежды? Эбби поняла, что щурится и плотно сжимает челюсти, отчаянно пытаясь отыскать какое-нибудь знакомое лицо.
Через несколько секунд Кайл спросил:
— Нашли что-нибудь?
— Нельзя ли ускорить воспроизведение? — спросила Зои.
— Конечно.
Люди на экране забегали, сменяя друг друга слишком быстро, чтобы разглядеть какие-то подобности.
— Постойте, — сказала Эбби. — Я так ничего не увижу.
— Разве они не должны быть вместе? — спросила Зои. — Мы ищем достаточно большую толпу.
— Вовсе необязательно, — возразил Тейтум. — Они могли разделиться, покупая всякие предметы первой необходимости. Или пообедать в разных местах. А может, как сказал Кайл, они разделились и поели за пределами центра. Что-то я сомневаюсь, чтобы все они удовлетворились кренделями.
— Что думаете, Маллен? — спросила Зои.
— Не знаю, есть ли среди них большие любители кренделей… — рассеянно отозвалась Эбби, продолжая следить за каким-то длинноволосым мужчиной. Или это была женщина?
— К черту крендели! — раздраженно сказала Зои. — А не могли они…
— Погодите, — вдруг насторожилась Эбби. — А это еще что?
Ее глаза поймали что-то на изображении с камеры, выходящей на парковку. Группу людей, сбившихся в кучу в углу экрана. Сколько их там? Как минимум человек десять.
— Можете показать нам запись только с этой камеры? — попросила она. — И помедленней.
Кайл выполнил ее просьбу. Объектив камеры был направлен в центр парковки, а группа стояла в дальнем ее конце. Некоторые то и дело входили в кадр и выходили из него.
— А вот и Ричард, — объявила Эбби, сердце у которой гулко заколотилось. Она указала на крупного мужчину. — Видите? И, по-моему, вон там Анна. Она стоит спиной к камере, так что трудно… Да, это она.
Эбби уставилась на мужчин и женщин на экране. Одни сидели на скамейке и разговаривали, другие прислонялись к своим машинам. Появились две женщины с несколькими пластиковыми пакетами и раздали всем еду, купленную навынос.
— А это, должно быть, Эмили, — предположила Зои, указывая на крошечную девчушку, стоящую рядом с Анной. Та получила нечто вроде хот-дога и принялась медленно есть его. Эбби пожалела, что они не стоят ближе, чтобы можно было получше разглядеть лица.
— А где же Моисей? — спросил Тейтум.
— Я его тут не вижу, — отозвалась Эбби. — Скорее всего, его там нет.
— Откуда вы знаете? — спросила Зои.
— Потому что в противном случае он был бы первым, кто получил еду. И все эти люди смотрели бы на него. Он был бы в самом центре внимания. — Эбби увидела, как один из мужчин посматривает на свои часы. — Нет, они всё еще ждут, когда он появится.
— Эта «Ауди», к которой они прислонились… — подал голос Тейтум. — Готов поспорить, что это одна из их машин. По-моему, тут даже можно распознать номерной знак.
Эбби терпеливо ждала, пока группа на экране расхаживала взад и вперед. Кто-то достал свой телефон, коротко по нему переговорил, а затем покачал головой и убрал мобильник обратно в карман.