Пламя одержимости — страница 53 из 65

, когда она отталкивалась от земли правой ногой (а камешки всегда стремились угодить именно в правую туфлю, поскольку, судя по всему, именно к ней питали особо пристрастие).

В конце концов приходилось останавливаться и извлекать его, но к этому моменту Зои была уже окончательно взбешена тем, что это испортило ее пробежку, да и весь день в целом.

Сейчас Моисей Уилкокс был таким вот застрявшим в туфле камешком.

В общем и целом, его профиль оказалось достаточно легко составить. В конце концов, она в буквальном смысле знала, что это за человек. О Моисее Уилкоксе было написано несколько книг, в том числе и про массовое убийство в его секте. Таким образом, оставалось лишь сложить всё воедино в надежном профиле, позволяющем предсказать его поступки и поведение. Как она, собственно, и поступила.

Только вот оставалось кое-что, что ей категорически не нравилось. Детальки, не подходившие друг к другу. Поведение, которое Зои никак не могла объяснить. Камешки в ее профиле.

Наконец вернулись Эбби с Тейтумом, и она вышла вслед за ними из аэропорта. Тейтум что-то сказал ей, и ему пришлось трижды повторить свои слова, потому что Бентли совершенно его не слушала, и на третий раз вид у него был такой раздраженный, что она машинально буркнула: «Да, хорошо». А потом он уехал, и Зои неожиданно для себя оказалась в машине Эбби, что ее вполне устраивало.

— Подбросить вас до офиса ФБР? — спросила Маллен.

Ясно, что Моисей чрезвычайно умен и талантлив, иначе ему не удалось бы основать эту сеть церквей… И к тому же методичен — схема его убийств до сих пор была вполне предсказуемой, пока…

— Зои? — повторила Эбби.

— Что?

— Так подбросить вас до…

— Да, хорошо, — опять отозвалась она.

Пока они ехали по шоссе, Зои смотрела в окно, на плоский ландшафт, кое-где отмеченный угловатыми строениями и голыми деревьями без листьев. Что-то в тех видеозаписях, которые они просмотрели прошлым вечером, не давало ей покоя. Но что же именно? Казалось, будто Моисея самого затянуло в тот гибельный водоворот, который он сам и замутил. Как раз это ее и беспокоило? Даже сейчас Зои не могла окончательно решить, верит ли он в свою собственную галиматью или нет. Если верит, то это делало его еще более опасным. Более склонным к неоправданному риску и более непредсказуемым. Но совсем не это тревожило ее — дело было в чем-то совершенно другом.

— Не хотите пообедать где-нибудь по дороге?

Обед… А что, неплохая мысль.

— Да. — Зои поняла, что и вправду проголодалась. — Давайте где-нибудь перекусим.

Неподалеку от офиса ФБР нашлось заведение под названием «Коптильня и барбекю Люсиль», а Эбби сказала, что у него хорошие отзывы или что-то там в этом роде. Когда они вошли внутрь, аппетитные запахи дали Зои понять, что они сделали правильный выбор. В животе у нее заурчало, потекли слюнки. Прямо сейчас ей первым делом требовалось поесть.

Она заказала мясное ассорти с ребрышками и грудинкой, а Эбби — куриный салат, что, по мнению Зои, свидетельствовало о полном отсутствии здравого смысла. Теперь, как следует присмотревшись к Маллен, она нашла ее слишком бледной и вялой. Глаза красные, припухшие, что было вполне объяснимо — все они почти не спали, а Эбби пришлось хуже всех.

— Что? — спросила та, перехватив ее взгляд.

— Вид у вас усталый, — констатировала Зои.

Эбби фыркнула.

— Это еще слабо сказано… Когда все это закончится, я просплю целую неделю. И я очень соскучилась по своим детям. Я разговаривала с ними по телефону перед посадкой в самолет, но это совсем не то же самое, что видеть их и держать в объятиях, понимаете?

Зои этого не понимала, но все же утвердительно кивнула.

— Угу.

— Я чувствую себя виноватой из-за того, что не бываю с ними чаще. Сэм все еще восстанавливается после того происшествия в ее школе, а Бен всегда был тонкой натурой.

— Ну что ж, вы сейчас заняты важным делом. Они должны это понимать.

Эбби скептически подняла бровь.

— Ну конечно — поскольку это как раз то, что детям так хорошо удается… Смотреть на вещи с точки зрения своих родителей.

— Да, — рассеянно согласилась Зои. — А где Тейтум?

Эбби удивленно посмотрела на нее.

— Он поехал в Ливингстон, чтобы присоединиться к тем, кто сейчас наблюдает за церковью Братства Лилии. Когда мы приземлились, он сказал вам, что…

— Ах да! Точно.

— Я-то думала, вас это сильно раздосадовало, когда он оставил вас за бортом.

Зои приподняла бровь.

— Я — гражданский консультант. И в подобной полевой операции им не нужна. Но я как-то пропустила, когда он это сказал.

— Вы явно витали где-то в облаках, но я подумала… — Эбби пожала плечами. — У вас голова чем-то другим занята?

— Я все пытаюсь увязать кое-какие болтающиеся концы в профиле Уилкокса.

— Я прочла ваш профиль утром в самолете. По-моему, всё в точку.

— Кое-что… не совсем складывается. — Зои нахмурилась. Так что же не давало ей покоя? Поспешность, проявленная Моисеем в Риджби, явно…

— Не хотите это обсудить?

Зои заморгала. Эбби выжидающе посмотрела на нее.

— Ну да, конечно, — наконец ответила Бентли. — Давайте начнем с того, что нам известно.

— Хорошо.

Зои достала из сумки ручку и блокнот.

— В восемьдесят седьмом Моисей Уилкокс возглавлял секту в Северной Каролине. Очень похожую на его нынешнюю секту — в основном из молодых женщин, с несколькими молодыми мужчинами в качестве тупой мускульной силы. Но, в отличие от сегодняшней ситуации, он не занимался тем, что методично сжигал людей.

— Да, у него еще не было подобной одержимости, — подтвердила Эбби.

— Хотя я практически не сомневаюсь, что его и тогда постоянно преследовали сексуальные фантазии, вращающиеся вокруг этого, — сказала Зои. — Но не более чем фантазии.

— Да говорю же вам, я никогда не видела никаких признаков того, чтобы…

— Вы тогда были ребенком. Доверьтесь мне в этом. Все это было.

Эбби пожала плечами.

— Ладно.

— Итак, у него были секта и процветающий бизнес, связанный с опиумом, что уже само по себе демонстрирует… предприимчивость его натуры. Он хорошо организован, умен и умеет манипулировать людьми. И, конечно же, сам не свой до власти. — Зои записала это в блокнот.

— Верно.

— И даже тогда он выказывал обсессивные[34] наклонности. Микробы, верно?

— Да, — подтвердила Эбби. — И мы знаем, что никуда они не девались. Это понятно по рукам Роуз, а до этого я видела такие же ссадины у еще одной его последовательницы в Нью-Йорке. Это следствие агрессивного мытья рук.

— Таким образом, у нас имеется глубоко обсессивная натура, что является очень распространенной тенденцией у серийных убийц. — Зои добавила в свой список слово «обсессивный». — Он чрезмерно осторожен, почти параноик. И всё просчитывает наперед, верно? Всё у него по плану.

— По-моему… — начала было Эбби. — А как вы пришли к такому выводу?

— Ну, у него был бизнес по выращиванию мака. С кондачка такое не замутишь. Это требует терпения, связей и хорошей продуманности. Мы можем видеть это и сегодня. Он создал сеть церквей, главная задача которых — обеспечивать постоянный приток денег в его секту.

Эбби медленно кивнула.

Откашлявшись, Зои продолжала:

— Но есть и один очень показательный момент. Пожар, в котором он спасся, а все остальные погибли. Моисей заранее тщательно спланировал такой ход на случай появления полиции — это совершенно очевидно. Собрал всех вместе в одном помещении с газовыми баллонами… Проследил за тем, чтобы с внешней стороны двери был установлен засов — достаточно низко, чтобы ребенок мог его задвинуть. Затем заранее подучил малолетнюю девчонку запереть дверь и сказать полиции, что внутри шестьдесят два, а не шестьдесят три человека. Девчонку, на которую никто бы и не подумал, что она лжет. Незаметно выскользнул через заднюю дверь, скрытую от посторонних глаз… — Она на секунду примолкла, когда кровь отхлынула от лица Эбби. — Простите. Это было несколько неделикатно с моей стороны.

Маллен покачала головой.

— Все нормально. Вы правы. Моисей все планирует наперед. Дотошно, до мельчайших деталей. И он параноик. Это то, что вообще характерно для лидера любой секты. Они никому не доверяют и всегда предполагают, что все хотят их предать.

— Верно. — Зои сделала еще одну пометку в своем блокноте. — Хотя я не понимаю… Что он забыл в Ливингстоне?

Эбби нахмурилась.

— Что-то мне за вами не уследить…

— Он знает, что федералы вышли на него. И наверняка в курсе, что сейчас мы просматриваем все документы его церкви. Какой смысл сбегать в другое отделение той же церкви, где, как он предполагает, его уже ждут федералы? Будучи таким осторожным, таким параноиком, Моисей направился бы в какое-нибудь совершенно другое место.

— Согласна. Но не вздумает же он просто залечь на дно в каком-нибудь первом попавшемся мотеле, верно? Поскольку у него явно имелся план на случай, если по его душу опять явится полиция. Как вы сами только что сказали.

— Вот именно! — Зои взволнованно хлопнула ладонью по столу. — Это и объясняет Калифорнию!

— Что-то я опять не догоняю…

— Он был в Риджби. Мы знаем, что один из филиалов церкви есть в Монтане, в считаных часах езды оттуда. Но вместо этого он рвется в Калифорнию, до которой ехать целый день. Почему? Да потому, что его план «Б» — убежище, которое он заранее себе подготовил, — находится в Калифорнии.

Появился официант с тарелками. Зои принесли все, о чем можно было только мечтать. Отрезав кусочек грудинки, она сразу же отправила его в рот. Закрыла глаза, вдыхая аромат мяса с дымком. Причем голод был лучшей приправой среди всех остальных.

— Если вы правы, — произнесла Эбби, которую при этом зрелище вроде как слегка замутило, — то мы вернулись к тому, с чего начали. То есть мы понятия не имеем, где он может сейчас находиться.

— Как ваш салатик? — спросила Зои, энергично жуя. Ребрышки тоже оказались фантастическими.