ощадки уходили вниз и вверх, насколько хватало глаз.
— И это только одна комната, — в голосе Кларка сквозило восхищение. Он перегнулся через невысокий парапет "языка" и куда-то всматривался.
— Снаружи размеры хоть и впечатляют, но не на столько, — согласился Абель.
— Там лестница, — шивера указала на основание "языка". — Идет спиралью вдоль стены. Спустимся?
— Конечно, — фонарь Кэра ткнулся в указанном направлении.
— Тут должен быть лифт, — сказал Абель. — Не поверю, что между всеми этими уровнями можно ходить пешком. Как запасной выход, аварийный — да. Но никак не основной.
— Что, слабо ногами? — ухмыльнулся Кларк. Абель смолчал.
— Странный материал, — эрсати провел по стене рукой, ощущая шершавую, пористую поверхность. — Сдается мне, здесь не обошлось без технологии заркканов. Похожий материал использовался при постройке их цехов.
— Не забывай о символах на улице, — напомнила Йарика.
— Каких символах?
— Вдоль всего шпиля, у самой земли. Это же ваши руны. Не заметил?
— Нет, не до них было.
— А зря. Одной технологией строители не обошлись.
— Что ж, я не удивлен. При ближайшем рассмотрении ящики оказались заполненными мутной жидкостью резервуарами: стеклянные стенки, сложной конструкции крышки, испещренные трубками основания.
— Интересно, они все время подсвечиваются, или специально для нас включили? — спросил Кларк, прильнув к одному из резервуаров.
— Не думаю, что для нас, — покачал головой эрсати. — Возможно, свет необходим для правильного течения какой-то реакции.
— Все же не пойму — откуда столько энергии? — все еще недоумевал Абель. — Кэр, по здравому размышлению, чтобы все это работало, необходима целая электростанция.
— Вернемся к тягачу — расскажешь Гракху. Возможно, он сможет что-то объяснить. Я не знаю. Но готов спорить, гидрата метана мы бы здесь не… Его оборвал громкий, полный ужаса крик Кларка. Мужчина, мгновение назад сидящий на корточках возле резервуара, отлетел в сторону, словно получил хорошего пинка. Его лицо побелело, глаза вылезли из орбит, из широко распахнутого рта доносились бессвязные вопли. Реакция группы была мгновенной: взять на прицел периметр; медленно, пятясь спиной, отходить к бьющемуся в припадке товарищу.
— Чисто! — крикнул Кэр. Голос неожиданно громко раскатился по колодцу. Сердце бешено колотилось в груди. Глаза выискивали малейшее движение.
— Чисто! — повторил Абель.
— Йарика?!
— Да нет тут никого. Шивера ступала мягко, на длинных, зазубренных когтях играли блики подсветки резервуаров.
— Кларк, что случилось?! — эрсати присел возле мужчины, но винтовки не опустил.
— Т-т-т-там, — заикаясь, смог выговорить Кларк. Его трясущийся палец указал на резервуар, возле которого он недавно сидел.
— Смотрите по сторонам, — сказал Кэр и приблизился к резервуару. Подсвеченная зеленым, жидкость на первый взгляд напоминала кисель. В вязкой субстанции плавали какие-то сгустки. Именно за ними эрсати не сразу заметил главное: темные очертания тела. Рассмотреть сквозь мутный раствор, кому принадлежит тело, совершенно нереально.
— Там кто-то есть, — проговорил Кэр. — Кларк, что тебя так напугало? Его же не видно. Внезапно тело дернулось. Эрсати свел брови к переносице, напряг зрение. "Неужели это живое?!" Сердце вновь пустилось в пляс. Кэр тихонько постучал по стеклу и тут же отпрянул. До того безмятежно плавающее, тело метнулось навстречу. Тонкие паучьи пальцы ударились в стекло. Лицо, искаженное невероятным сонмом чувств, обожгло взглядом. Эрсати хорошо успел рассмотреть лишь глаза: большие, навыкате, они не могли принадлежать человеку. Очень маленькие зрачки почти терялись на фоне испещренных красными прожилками белков.
Тело ударилось в стекло всего раз и снова исчезло в глубине густой субстанции. Ничего такого, что могло напомнить о недавней вспышке активности.
— Ничего себе… — эрсати медленно поднялся на ноги.
— Ничего не видно, говоришь? — Кларк пришел в себя настолько, что смог нормально говорить.
— Согласен, занятное местечко. Но не стоит по всякому поводу мочить штаны!
— Умный, да? Видел бы ты свою рожу… — пробубнил Кларк.
— Ладно вам, — сказал подошедший и все еще настороженный Абель. — Кэр, что это было?
— А черт его знает. Я и предположить боюсь. В Фениксе утверждали, что криоцентр — своего рода хранилище образцов ДНК на случай тотального уничтожения всего живого на планете. Но эти резервуары явно нечто другое.
— Предлагаю уничтожить, — тихо проговорила Йарика.
— Криоцентр? — не понял эрсати.
— Нет, резервуары. А может быть, и весь комплекс. Не знаю уж, кто и что здесь изучал. Но, судя по количеству этих бочек, результат у экспериментаторов вышел вполне прогнозируемый. Кэр, если это не новые жители планеты, не новая раса, пусть меня поимеет каждый урод в Фениксе.
— Зачем такие жертвы? — усмехнулся эрсати.
— Я не шучу. Это нельзя оставлять, — шивера обвела рукой площадку. — Что будет, если они выберутся наружу?
— Не знаю, мне эта штука не показалась опасной.
— Подождите, подождите… — Абель ногой пнул еще один резервуар. В ответ на удар тело внутри заметалось, но вскоре вновь затихло. — А что, если кто-то подготовил для себя армию? Не новую расу, возможно, лучше приспособленную к выживанию, а именно армию — солдат. Что мы знаем о криоцентре? Только то, что нам сказали в Фениксе! Лаборатория, хранилище… Кэр исподлобья осмотрел площадку. Ему не хотелось верить Абелю, не хотелось слушать Йарику. Задание: прийти, забрать образцы и вернуться — куда проще и надежнее. Зачем дополнительные сложности? Да и как уничтожить огромный комплекс, но при этом уцелеть самим?
— У нас нет взрывчатки, — глухо сказал он.
— Не смеши меня, умник, — сказала Йарика. — Здесь все управляется с компьютера. Не говори мне, что ты не сможешь разобраться в системе!
— Во-первых, я не вижу даже намека на терминал. А во-вторых… я действительно вряд ли разберусь.
— Давай поищем терминал! — поддержал шиверу Абель. — Хотя бы попробуй!
— А я бы сваливал отсюда скорее, — сказал Кларк. Он до сих пор был бледен. — Это только одна из комнат. Выберем другую, заберем что нужно и обратно! Кэр, ты не забыл, тебя ждет Дезире? Сколько этому "холодильнику" лет? Пятьдесят, сто? Простоял и еще простоит. Дураков мало сюда соваться. На наш век других проблем хватит!
— Если мы вернемся с доказательствами пребывания в криоцентре, сюда точно организуют новую экспедицию. И не одну! — стояла на своем Йарика. — Большие машины, много людей… А что будет дальше?
— Да ничего не будет! — закричал Кларк. — Геройство заиграло в заднице?! Вперед! А я пас. Лучше подожду вас в раздевалке, пока наиграетесь. Или займусь делом — настоящим, за которым мы и пришли!
— Стоять! — прошипела шивера. Ее глаза блеснули зеленым отсветом. — Кэр, мы не настаиваем, — ее голос стал мягче, насколько это позволяла боевая трансформация, — решать тебе. Эрсати обвел взглядом товарищей. Выжидательные взгляды, а в глазах Кларка явный страх и недоверие. Он явно возвращался к своему обычному состоянию. Блок Дезире устоял недолго. Не хватало еще стычки между "вернувшимся" Кларком и Йарикой.
— Если проблема только в терминале, — сказал Абель, — то вон там что-то похожее… — он указал на стену в глубине площадки.
— Кэр?! Надо решать. Или мы остаемся, или идем дальше. Времени на раздумья нет, — напомнила шивера.
— Давай посмотрим, что ты там нашел, — наконец проговорил эрсати и зашагал в указанном направлении. Мысли все еще были сумбурны, окончательное решение так и не пришло. В одном Йарика совершенно права: времени на раздумья нет. Надо что-то делать. Хотя бы посмотреть компьютер. Терминал оказался встроен в стену: широкий монитор и какое-то незнакомое Кэру устройство. Оно покоилось рядом с монитором на стеклянной полке и представляло собой широкий обруч черного цвета. В частично открытом корпусе видны микросхемы и разноцветные провода. Ни клавиатуры, ни иных привычных устройств управления нет.
— Кто-то забыл свою корону, — скривился Кларк. — Йарика, тебе не надо? Здесь тоже присутствовал опознавательный сенсор. Кэр уже привычно приложил руку. Монитор медленно начал светлеть, показалась заставка. От увиденного эрсати потерял дар речи. Его пробил холодный пот, а во рту пересохло. На мониторе, вращаясь вокруг своей оси, красовалась спираль, крест-накрест перечеркнутая парой волнистых линий.
— Что вы от меня хотите? — Дезире устала от жалостливых речей Клауса фон Клитцинга.
— Совет не желает возвращения экспедиции. Я не знаю почему, не могу понять. Дезире почувствовала, как мир встает на дыбы.
— Они… их…
— Они живы… По крайней мере благополучно покинула пределы Люцерны. Я говорю о возникших трудностях с возвращением. Их не пустят в город. Для этого существует масса способов. Каким воспользуется Совет — мне неизвестно. Вы должны предупредить их.
— Но как?.. — девушка еле шептала.
— Я отключу обруч. Только вам и с одним условием: вы не станете пользоваться своими силами в открытую или так, что у службы безопасности возникнут хоть малейшие подозрения. Дезире молчала. В голове не укладывалось очередное предательство. И пусть в этот раз у них не было выбора, это ничего не меняло. Как теперь можно кому-то верить и доверять?
— Вы меня слышите? — ученый потрял девушку за плечо.
— Подозрения? Как они могут возникнуть?
— Прежде всего, вам ни в коем случае нельзя направлять силу против персонала Феникса. Ни в каком виде, ни для каких целей. Даже для зондирования.
— Для чего?
— Чтение мыслей.
— Хорошо.
— Дело в том, что Феникс обладает некоторыми средствами, которые позволяют нам улавливать след от проявления ментальных способностей. Именно таким образом вычислили вас и… Хилки. Так ведь зовут того занятного старика?
— Так.
— Феникс напичкан разного рода датчиками. В том числе — уловителями ментальных проявлений. Зона покрытия почти стопроцентная.