— Увы, но мест нет, — перебил его Лейф.
Несмотря на надменный тон Пьера Леже, хозяин таверны был спокоен. Должно быть, такие посетители здесь не редкость.
— Как это нет?! — возмущенно воскликнул третий камердинер. Он явно не собирался так просто сдаваться. — Мне сообщили, что у тебя пустует весь верхний этаж.
— Видимо, вас неверно информировали, — пожал плечами Лейф и добавил, кивнув в мою сторону: — Весь верхний этаж занят шевалье Ренаром.
Маленькие глазки «индюка» тут же смерили меня надменным взглядом. Толстые губы Пьера Леже скривились в снисходительной улыбке.
— Вероятно, ты меня не расслышал, любезный, — произнес он почти торжественно. — Мой господин — граф Этьен де Морне. Его род — один из самых богатейших и древнейших в Бергонии. А еще его сиятельство сильнейший страйкер. Разве ты не понимаешь, какая честь тебе оказана? Подумай о престиже своего заведения. Вряд ли какой-то безвестный шевалье своим присутствием поднимет его репутацию на столь высокий уровень, как мой господин. Кроме того, тебе щедро заплатят. Ну так как — мы договорились?
— Вероятно, это вы не поняли, — самообладанию Лейфа можно было только позавидовать. — Как только все узнают, что Лейф Рене, польстившись на звонкую монету, выставил на улицу своих постояльцев, моей репутации и репутации моего заведения наступит конец.
«Индюк», приподняв подбородок, гневно блеснул своими маленькими глазками. Лейф спокойно выдержал его взгляд и хотел было вернуться к нашей прерванной беседе, но третий камердинер графа де Морне не дал ему этого сделать.
Он довольно шустро обогнул хозяина таверны и навис над нашим столом. Быстро окинув нас наметанным взглядом, он безошибочно определил, кто из нас кто.
— Ваша милость, — притворно-вежливо обратился он ко мне. — Не соблаговолите ли вы уделить мне немного вашего времени?
— Полагаете, вам удастся меня чем-то заинтересовать? — решил подыграть я нахалу. Похоже, его хозяин граф действительно важная шишка в Бергонии, раз даже его третий камердинер ведет себя, словно он сам является, как минимум, маркизом.
Видимо, тон моего голоса показался Пьеру Леже благожелательным, он тут же оживился и доверительным голосом произнес:
— Я просто уверен в этом!
Его пренебрежительный взгляд, его высокомерная улыбка — все говорило о том, что меня уже просчитали и на мне уже висит ценник. Отчасти я понимал этого Пьера. Несмотря на неблагородное происхождение, его собственный наряд был в два раза дороже моего. Таких шевалье, как я, на его веку было множество. Осталось лишь сойтись в цене.
А вот моих спутников мой тон не обманул. Жак и Люкас, улыбаясь, переглянулись и приготовились.
— Что ж, — пожал плечами я и, откинувшись на спинку стула, добавил: — Это будет любопытно послушать.
Пьер Леже весь подобрался. В его маленьких глазках я заметил искорки радости. Видимо, в своих мыслях он уже представил себе, как избавился от простака шевалье, и как получает похвалу от своего господина.
Он потер свои пухлые ладошки и произнес:
— Ваша милость, вы ведь не будете отрицать, что такому благородному господину, как граф де Морне не пристало ночевать на сеновале, как какому-нибудь простолюдину?
— Вы правы — не буду, — покачал головой я. — Скажу больше, я считаю такую ситуацию вопиющей несправедливостью.
Пьер Леже улыбнулся еще шире и продолжил:
— Мы оба понимаем, что его сиятельству необходим комфорт, соответствующий его статусу.
— Еще бы! — охотно согласился я.
Пьер Леже, как заправский фокусник, извлек из-за пазухи пухлый кошель.
— Так вот… Уверен, вы, как человек несомненно благородных кровей, могли бы войти в положение и уступить моему господину снятый вами верхний этаж этой таверны. Я же в свою очередь с удовольствием компенсирую все ваши неудобства.
Я задумчиво потер подбородок. Повисла короткая пауза.
— Ну так как? — решил поторопить меня Пьер Леже. — Вы согласны?
— Очень заманчивое предложение, — хмыкнул я. — Но вынужден вам отказать.
— Но почему? — похоже, Пьер Леже был искренне удивлен.
— Разве я обязан вам давать какие-то объяснения? — спросил я.
— Нет, но мне показалось, что между нами возникло понимание… И мой господин…
Я поднял руку, останавливая его.
— Если его сиятельству придется ночевать на сеновале — это всего лишь говорит о том, что ему нужно срочно избавляться от нерадивых и ленивых слуг, которые не смогли обеспечить своего господина соответствующим его статусу комфортом.
Лицо пухляша после моих слов слегка вытянулось.
— Взять, к примеру, меня, — продолжил я и кивнул на Жака: — Благодаря расторопности моего человека, эту ночь я проведу в теплой постели. Если бы он не справился с таким простым заданием, я бы выгнал его взашей и на прощание еще бы плетей всыпал.
— И были бы абсолютно правы, ваша милость, — тут же поддакнул Жак. — Эту науку я бы запомнил на всю свою жизнь.
Я мельком огляделся. Сидевшие за соседними столиками посетители таверны примолкли и с интересом прислушивались к нашей беседе. На рыжебородой физиономии Лейфа Рене сверкала довольная улыбка.
После слов Жака послышались смешки.
До Пьера Леже, наконец, дошло, что над ним просто издеваются. Он нахмурился и уже открыл было рот…
— Прежде чем ты продолжишь, — холодно обратился я к нему. — Я дам тебе бесплатный совет. Хорошо взвесь каждое свое слово. Знаю, ты привык, что в Бергонии тебя защищает статус твоего господина, но сейчас ты на севере. Здесь прежде всего ценят личную доблесть и не терпят тех, кто не может ответить за свои слова.
По таверне пролетел одобрительный гул.
Третий камердинер графа де Морне, яростно блеснув глазами, развернулся и поспешил на выход.
Проводив его внимательным взглядом, Жак взглянул на меня.
— Что-то подсказывает мне, его господин услышит совершенно иной вариант этого разговора. Дуэль со страйкером — это серьезно.
Я пожал плечами.
— Одним страйкером больше, одним меньше. В любом случае, нам нужно поторопиться…
Жак понимающе кивнул в ответ, а я взглянул на Лейфа Рене и спросил:
— Любезный, помимо всего остального, до меня дошли слухи, что Фьёрдград — это город, где я могу нанять сильных бойцов. Если это так, то не могли бы вы порекомендовать мне гильдию наемников с безупречной репутацией?
— Слухи не врут, ваша милость, — улыбнулся в ответ хозяин таверны. — А по поводу рекомендаций… Все будет зависеть от платежеспособности клиента.
— Деньги не проблема, — ответил я. — Мне нужны лучшие. Прежде всего — одаренные.
Глава 2
— Не знал, что они сейчас в Нортланде, — произнес Люкас, потирая затылок.
— Я тоже, — согласился с ним Жак. — Сколько себя помню, главная твердыня сумрачников находилась в Астландии. Видать, серьезная у них свара с тамошним королем случилась, раз они перебрались под крыло Острозубого.
Я ехал рядом и молча слушал, по сути, повторение вчерашнего разговора этих двоих, после того как Лейф Рене в ответ на мой вопрос о гильдии наемников порекомендовал мне обратиться к «Клинкам Сумрака», или, как их еще в народе называли, «сумрачникам» — самой знаменитой и самой старой гильдии наемников на континенте. Даже я, по сути, новичок в этом мире краем уха слышал о них.
Слова Лейфа стали сюрпризом как для Жака, так и для Люкаса. Оказалось, что «Клинки Сумрака» уже год как обосновались на севере.
Такую возможность грех было упускать. Тем более, что финансы позволяли.
Поднявшись пораньше и плотно позавтракав, мы отправились в предместье Фьёрдграда. Именно там среди скал располагался замок Ледяной Утес, новая твердыня сумрачников.
— Даже сложно представить, что там могло случиться, — задумчиво произнес Люкас.
— Головой ручаюсь, этот узурпатор Оттон Второй решил прижать к ногтю гильдийцев, — покачал головой Жак. — Лишнее доказательство тому, что этот самозванец — идиот.
Хм, не думал, что Жак разделяет мнение барона фон Герварта о нынешнем правителе Астландии. Но об этом я с ним поговорю позднее…
Сейчас меня интересует другая информация. Вчера вечером мы так толком и не смогли поговорить. Я ушел спать, а Жак и Люкас еще задержались с Лейфом, чтобы пропустить несколько бокалов эля, вспоминая былые деньки. Я решил не мешать своим присутствием старым боевым товарищам.
— Что вам известно об этой гильдии? — спросил я. — Кроме того, что это одна из старейших гильдий в Мэйнленде.
— Эмиссары аристократов из разных стран, в том числе и посланники королей, в первую очередь стараются набирать бойцов в отряды своих господ именно из числа сумрачников, — произнес Люкас.
— Если, конечно, у них есть для этого достаточно золота, — хмыкнул Жак. — Услуги гильдии наемников с почти двухсотлетней историей стоят целого состояния.
— Это да, — подтвердил Люкас. — Но овчинка стоит выделки! У тех, за кого сражаются «Клинки Сумрака», победа считай в кармане.
— В чем секрет? — спросил я. — Одаренные? Тогда мне не совсем понятно. Это не первая гильдия, где можно нанять магов, те же Красные Топоры или Стальные Души тоже предоставляют такую услугу.
— Ваша милость, — произнес Люкас. — При всем уважении к этим, несомненно, серьезным гильдиям… Но до репутации «Клинков Сумрака» всем им, как ползком до Тени.
Жак утвердительно кивнул.
— Они готовят своих бойцов с самого детства. А если и принимают уже взрослых и опытных, отбор очень жесткий. Поэтому гильдия гарантирует, что их бойцы выполнят контракт несмотря ни на что.
— А как обстоит дело с конфликтом интересов?
— Гильдия вне политики королей, — ответил Жак. — Им плевать на свары жрецов и аристократов. А еще, насколько мне известно, сумрачники не сражаются друг с другом.
— И без приказа никогда не отступают и не бегут с поля боя, — тут же добавил Люкас.
— Предательство работодателей исключено, — подтвердил Жак. — Дезертиров и предателей жестоко казнят каратели гильдии. Я своими глазами видел гибель когорты сумрачников, которые прикрывали отход основного войска герцога фон Вельфа в битве у Черного Потока. Пали все до единого, но не отступили ни на шаг. Такой дисциплиной другие гильдии похвастать не могут.