Пламя свечи — страница 10 из 25

Анна нахмурила брови и задумалась.

— Первый раз я видела их вместе в августе прошлого года.

— Достаточно долгий срок. Достаточно долгий для того, чтобы создать прочные отношения.

— Кто знает, — сказала Анна, — может, ее кандидатура уже пересматривается. И конечно же ты можешь выдвинуть себя в качестве претендента на вакантное место до того, как он найдет кого-нибудь еще.

Натали рассмеялась от души. Несмотря на мамино недомогание, ее прагматизм оставался ее прагматизмом. И Натали это радовало и даже забавляло.


Пока мама находилась на лечении, Натали проводила с ней много времени. Они вместе выходили подышать свежим воздухом, занимались мелкими домашними делами, подолгу говорили друг с другом. У Натали почти не оставалось свободного времени, поэтому не было и возможности встретиться со своими друзьями. Анна все время пыталась выпроводить дочь из дома, но та под разными предлогами отказывалась.

Однажды вечером мама все-таки уговорила ее поехать на показ мод, который был приурочен к открытию магазина, принадлежащего ее подруге.

После яркой презентации гостей пригласили на фуршет, где подавали шампанское и вино. После ритуала обязательного поздравления хозяйки заведения по поводу удавшейся презентации, Натали тоже решила выпить вина, которое разносили официанты по залу. Она оглядывалась по сторонам в надежде увидеть кого-нибудь из знакомых.

И вдруг сердце Натали ушло в пятки. Прямо к ней направлялась Катрин де Брок. Ее серые волосы были собраны в конский хвост, а худая фигура в длинном черном пиджаке смотрелось даже привлекательно. Кроме того, на шее у нее развевались сразу несколько шифоновых шарфов. Каким-то образом Катрин удалось довольно изящно проскочить сквозь всю толпу. Наверное, еще и потому, что люди, замечавшие ее приближение, довольно быстро уходили с ее дороги.

— Моя дорогая! — воскликнула она, подойдя к Натали, — Ты пришла одна? Да, я на днях видела Жан-Люка с этой блондинкой. Они все еще вместе?

Натали пожала плечами.

— Я понятия не имею, что происходит с Жан-Люком, — сказала она с раздражением.

— Слушай! — Катрин, казалось, не замечала перекошенного лица своей собеседницы. — Может, тебе тоже перекраситься, раз уж ему так нравится этот цвет? Ладно, ладно, шучу!.. Пойдем, я тебя сейчас познакомлю с интересными людьми.

Несмотря на попытки Натали вырваться, она ухватила ее за локоть и потащила как добытую дичь через весь зал. Наконец они остановились, оказавшись в центре группы людей, где Катрин представила Натали своим знакомым.

— Бедная девочка оказалась среди марокканских аборигенов, доложила она, тут же угрожающе посмотрела на высокого мужчину лет тридцати и произнесла весьма многозначно:

— Будь с ней поласковей, Пьер. Да, познакомьтесь…

Потом она резко обернулась, приветственно подняла руку и, поднятая новой волной энтузиазма, понеслась в другой конец зала чуть ли не вопя:

— О, бедный мой Робер! Ты все-таки пришел?! А я переживала, что после того, как критики разнесли твою книгу…

С этими словами она исчезла для свершения очередного акта милосердия.

Натали повернулась к Пьеру. Она не запомнила его фамилии, к сожалению, но точно отложила в памяти, что его зовут Пьер. Он стоял и смотрел на нее с высоты своего двухметрового роста добрыми, широко распахнутыми глазами. У него было несколько худощавое, очень умное лицо. Лоб казался излишне высоким. Наверное, в молодости часть его территории покрывала пышная шевелюра.

— Очень приятно с вами познакомиться, — поклонился он девушке.

В этот момент кто-то в толпе засмеялся, и женский голос произнес:

— Да, Катрин действует напролом. Но она всем желает только хорошего.

— У нее свои методы, — заметил Пьер и опять обратил свое внимание на новую знакомую. — Та-ак… Значит, дикие народы Африки?

Натали рассмеялась.

— Ничего дикого, вполне цивилизованная страна. Мне там очень даже понравилось. К тому же я жила среди соотечественников.

— Поверю на слово, потому что сам никогда не забирался дальше Кипра. И как же вы туда попали?

С этим человеком было легко разговаривать. Когда у Натали бокал оказался пуст, Пьер сказал:

— Я принесу вам сейчас другой.

Он огляделся вокруг, но все официанты куда-то исчезли.

— Не хотелось бы потерять вас в этой толпе. — Он взял ее под руку и отвел к искусственной пальме около стены. — К сожалению, я не могу предложить вам сесть. Так что у вас есть последний шанс сбежать от меня, если захотите. Я вернусь через минуту.

Он одарил ее очаровательной улыбкой и отправился на поиски официантов. Пьер был очень привлекательным, особенно, когда улыбался. И Натали давно уже стоило оглядеться вокруг в поисках именно такого мужчины, и, при удачном стечении обстоятельств, наладить с ним отношения. Ей необходимо было окончательно вытеснить из сердца Жан-Люка.

Если б только он не занимал ее мысли с утра до вечера!

Пока она жила на другом континенте, у нее был некоторый шанс забыть его. Натали отвлекалась от его образа на неделю, на месяц, но дольше не выдерживала. И сейчас он опять вторгся в ее внутренний мир, захватил все эмоции, подчинил себе каждую минуту ее жизни, кроме тех, в которые Натали думала о матери и ее здоровье.


Стоя у пальмы в ожидании Пьера, отправившегося за бокалом вина, Натали вдруг заметила в толпе темноволосого мужчину с широкими плечами, облаченного в черный пиджак. Жан-Люк?! Или же игра воображения?.. Наверное, она сходит с ума, но она смотрела либо на Жан-Люка, либо на его двойника.

Вошедший откинул назад голову, и тут Натали услышала раскатистый громкий смех, который она знала и любила еще с тех пор, как Жан-Люк вышел из подросткового возраста.

Одной рукой ее бывший жених обнимал за плечи блондинку, локоны которой рассыпались по его черному рукаву. Спутница улыбнулась ему, и сердце Натали сжалось.

Жан-Люк смотрел в лицо Соланж, но вдруг, словно почувствовав пристальный взгляд Натали, повернулся в ее сторону.

Их глаза встретились, и этот взгляд несколько затянулся. Легкая усмешка сошла с его лица, он убрал руку с плеч белокурой красотки, и та немедленно куда-то ускользнула. Жан-Люк уверенными шагами направился к Натали.

— Ты здесь одна? — спросил он ее.

— Нет. — Слава Богу, она с гордым видом могла ему это доложить. — Я просто жду, пока мне принесут вино. Не переживай за меня.

Он смотрелся просто потрясающе в черном пиджаке и с черным галстуком. И Натали подумала, как хорошо, что и она сама неплохо выглядит в этот вечер. На ней было коктейльное платьице с высоким воротником, открытыми плечами и коротким подолом.

— Думаю, есть причина за тебя переживать. — Он оглядел ее нежно-оценивающим взглядом, и она почувствовала восторг от выражения его лица. — Ты выглядишь просто превосходно!

— Спасибо. Ты тоже.

Жан-Люк изумленно повел бровью, но тут же решил отшутиться:

— Да, я могу прикинуться, когда нужно.

— Я уверена, что Соланж от тебя в восторге.

Уже без юмора, но все еще с довольным выражением лица он ответил:

— Приятно нравиться хоть кому-нибудь.

— Тебе не о чем переживать. Она тебя просто обожает, — сказала Натали, вонзая кинжал в собственное сердце.

Жан-Люк нахмурился. По-видимому, меньше всего ему хотелось обсуждать с Натали свою пассию.

— Она довольно грамотная.

Натали рассмеялась. К ее удивлению, Жан-Люк покраснел от смущения и уточнил:

— Я… не в буквальном смысле. А как дела у Анны?

— Мама говорит, что лекарства помогают.

— Не позволяй ей обманывать себя, если подозреваешь, что она серьезно больна. К сожалению, я не смог заставить своего отца вовремя отправиться к доктору.

— Твой папа такой же своенравный и упрямый человек, как и ты, — напомнила Натали. — И ничего странного в том, что тебе не удалось его переубедить.

Его губы скривились в горькой усмешке.

— К сожалению, это так. А когда ты приступишь к работе?

— Нужно немного подождать, пока маме станет лучше. А если дело примет серьезный оборот и ей потребуется моя помощь…

Натали почувствовала резкую боль в области желудка. Одновременно она подумала о том, что мать может быть действительно серьезно больна.

— Я все понимаю, просто внезапно появилось интересное предложение.

— Да?

— У меня есть одна знакомая, у нее собственный бутик детской одежды. Она сама моделирует ее, а потом продает. За довольно короткий срок ей удалось сделать имя своему магазинчику. Но сейчас эта женщина ждет ребенка и поэтому ищет, кому можно продать свой бизнес. Она могла бы помочь тебе на первых порах. Я думаю, что, даже находясь дома со своим ребенком, она захочет продолжать разрабатывать модели. Если тебе нравится такая идея, вот тебе визитная карточка.

— Спасибо, — произнесла Натали не совсем уверенно. — Думаю, ничего страшного, если я просто поинтересуюсь.

Жан-Люк достал из кармана своего роскошного пиджака тонкую серебряную ручку и написал что-то на карточке.

— Ее зовут Сара. Может быть, ты помнишь ее мужа Дидье Соважа?

Конечно же Натали помнила Дидье, который иногда вместе с Жан-Люком играл в теннис.

— Я не знала, что он женат.

— Они поженились два года назад.

Кроме того, Дидье был одним из приглашенных на свадьбу к Жан-Люку и Натали. Интересно, знала ли его жена о скандале? Но потом Натали подумала, что никому неинтересно обсуждать старые сплетни.

— Это очень мило с твоей стороны, — еще раз поблагодарила она.

— Я просто переживаю за старую знакомую, — ответил Жан-Люк. — И хочу, чтобы она нашла порядочного человека, который мог бы сохранить ее идею.

Тут появился Пьер с двумя бокалами вина.

— Простите, Натали, я оставил вас слишком надолго, — сказав это, он одарил Жан-Люка подозрительным взглядом.

Натали взяла бокал из рук Пьера и представила мужчин друг другу. Только по имени, разумеется, потому что фамилии своего нового знакомого она просто не знала, и ей было неловко в этом признаться.