Пламя у границ империи — страница 33 из 44

Я уже собираюсь идти к себе, но дорогу мне преграждает Махмуд Шестой.

Лицо у опального правителя мрачное, недовольное.

— Сергей, на пару слов. Если ты не против.

Глава 25

Я молча поставил футляр на пол и отдал Бродяге приказ доставить предмет в мою комнату. «Контрабас» тут же провалился в паркет, словно его засосало трясиной.

— Да, ваше величество.

— Ты у нас музыкант.

— Иногда балуюсь.

— И для этого домоморф перебрасывается в Персию? Котам на крыше поиграть? Учти, я был в Мешхеде и сразу узнал его центральный проспект.

— Рад за вас.

— Сергей, у нас была договорённость, что ты предоставляешь моей семье убежище внутри домоморфа. А тут получается, что Бродягу забрасывают в страну, где идёт война. И непосредственные участники этой войны — те, кто меня сверг. Тебя ничего не смущает?

Невозмутимо пожимаю плечами:

— Нет.

— Объяснить не хочешь?

— Без проблем. Во-первых, я договаривался, при всём уважении, не с вами, а со службой безопасности Эфы. Во-вторых, в Бродягу никто не сможет проникнуть в любой точке мира. Так что вы в полной безопасности, ваше величество. В-третьих, я уничтожаю именно ваших врагов. Заодно империю спасаю.

Халиф обдумал мои слова.

И коротко усмехнулся:

— Я говорил, что ты далеко пойдёшь, барон?

— Ещё нет.

— Вот сейчас и говорю. Не знаю, кто ты такой, но хочется тебе верить. И думать, что ты понимаешь, какие карты сейчас разыгрываются.

— С вашего позволения.

Уважительно поклонившись опальному правителю, я зашагал дальше по коридору.

Сегодня у меня небольшой перерыв. Можно сказать, на обед. Окончательная сверка списка будущих жертв и начало масштабной операции. Причём работать буду не я один. Делегирование — наше всё. Некоторые вражины будут устранены Чёрным Оком, другие — кланом Панджаитан. Всё это будет происходить быстро. Почти одновременно в разных уголках планеты. Чтобы не расслаблялись.

Я принял душ, переоделся, окончательно всё обговорил с мастером Багусом и уже собрался звонить Асаду, требовать свои артефакты, когда на столе моего кабинета материализовался телефон.

— К нам гости, — сообщил Демон на том конце провода.

— А мы их ждём? — вырвалось непроизвольно.

В последнее время я всё отчаяннее нуждался в личном секретаре. По логике вещей, на эту роль идеально подходил Бродяга. Запоминает всё, что нужно. Выдаёт по требованию. Обеспечивает связь в любой точке усадьбы. Не нуждается в записях, календарях и пишущих машинках. Лишнего не болтает, зарплату не просит. Всем бы такого помощника.

— Тебе видней, — хмыкнул командир гвардии. — Целая герцогиня приехала.

Твою дивизию!

Бросаю взгляд на календарь и понимаю, насколько я отстал от жизни. Второе ноября! Даже не первое! А это значит, что Наталья Андреевна ещё вчера должна была мне передать на хранение фрагмент Серебряного Круга. Весь день я провёл в заботах и не договорился о встрече. А курьером ни один психопат такие вещи не передаёт.

— Много их там? — уточнил я.

— Да как обычно, — в голосе Лютого прозвучала скука. — Кортеж из пяти машин.

— Пропускай.

Положив трубку, я задумался о Великом Артефакте, дарующем бессмертие. Кому-то может показаться, что я отказался от идеи стать Кощеем, но нет. Всему своё время. Иезекииль Джонс, уж не знаю как, провёл экспертизу и выяснил, что фрагмент Круга имеет инопланетное происхождение. Это часть неизвестной технологии, которая не могла возникнуть на Земле. Британский миллиардер заверил герцогиню Воронову, что эксперты заслуживают всяческого доверия. Ну, если исходить из этого факта, то рано или поздно Серебряный Круг захочет вступить в переговоры. Или отобрать артефакт силой. Уж не знаю, будут ли они дальше верить в мою избранность, но сейчас инициатива на нашей стороне. А посему наступит день, когда они заявятся в Красную Поляну. И мы начнём торговаться. А если нет…

Что ж, тогда я сменю приоритеты.

И заберу то, что мне нужно.

Когда герцогиня появилась с деревянным лакированным футляром в руках, первой её фразой было:

— Сергей, ты завёл дворецкого? Молодец, давно пора.

Я взял из рук графини кубическую коробку, повертел в руках.

— Любишь перчатки, — Наталья Андреевна указала на специальный выступ. — Боишься, что я проникну в твои тайны. Раскопаю залежи скелетов в шкафу.

Нажимаю выступ, и крышка с лёгким щелчком откидывается, мягко отъезжает в сторону. Хорошая работа, явно ручная. И недешёвая.

Внутри футляра на пористой подкладке лежит знакомая золотистая пирамидка. Бороздки, значки неведомого мёртвого языка, выпуклости и выемки — всё в наличии.

Закрываю футляр.

— Бережёного и боги берегут, герцогиня.

— Не слышала такую пословицу. А в каких богов ты веришь?

— Да ни в каких, — ставлю артефакт на одну из книжных полок, рядом с миниатюрным глобусом. — Предпочитаю верить в свои силы. Как поживает сэр Иезекииль?

— Общаться с ним стало… труднее, — ответила герцогиня. — Англия не находится с нами в стадии конфронтации, но дипломатические отношения затруднены. И всем британским судам, включая подводные, запрещён проход в имперские территориальные воды.

— Он не может путешествовать на «Шогготе»? — моя бровь иронически поползла вверх.

— Может, — возразила Наталья Андреевна, — но не везде. В порт Фазиса, например, его не пустят, и это только начало.

— И что будет дальше? — заинтересовался я.

— Послов отзовут, — уверенно заявила Воронова. — Перекроют воздушное пространство. Запретят прямую телепортацию. Выдворят отсюда кучу народа.

— Но это ещё не война.

— Сергей, я тебя умоляю. Мы умеем играть в эти игры. Прямого столкновения, может, и не случится, но… Чтобы встретиться с Джонсом, мы будем вынуждены перемещаться в третьи страны. Или использовать твоего Бродягу.

— Фанатики себя не проявили?

Герцогиня покачала головой.

И добавила:

— Ты знаешь, я иногда сомневаюсь в правильности выбранной стратегии. Они знают, что фрагмент у нас, но ничего не делают. Не давят, не угрожают. Украсть тоже не пытаются. Ощущение такое, что им не нужен этот мусор.

— Я бы не спешил с выводами, — укоризненно смотрю на герцогиню. — Возможно, хотят усыпить нашу бдительность. Или пытаются вычислить, где именно хранится артефакт. Мы правильно делаем, что не держим его в одном месте.

Воронова вздохнула.

— Что ж, посмотрим. Рада была повидаться.

Когда за аристократкой закрылась дверь, я снова бросил взгляд на футляр. Может, его в сейф убрать? Впрочем… не думаю, что в Бродягу могут попасть посторонние. Да и не знает никто, что хранится в этой коробочке.

Не успела отъехать герцогиня, как телефон вновь зазвонил.

— Добрый день, — поздоровался со мной правитель Самарканда. — Как ваше ничего?

— Лучше всех, — хмыкнул я.

— Я впечатлён результатами вашей деятельности, господин Иванов, — голос у эмира был довольный. Сразу вспомнился кот, объевшийся сметаны. — Если вы не против, через пять минут в вашу усадьбу прибудет курьер с ценными… хм… подарками. Всё, как мы договаривались.

— Не против. Двумя руками «за».

— Приятно иметь с вами дело, барон.

Короткие гудки.

Я тут же предупредил Бродягу о телепортации курьера, а Пашу — о том, что на моих землях появится посторонний. Безопасность у нас на высшем уровне, и неизвестного прыгуна могут пришибить, даже фамилию не спросив.

Не успел я положить трубку после разговора с эмиром, как домоморф отрапортовал о прибытии курьера. Бродяга, как всегда, действовал безошибочно, задержав гостя на крыльце. Я бросил взгляд в окно и увидел, как Никанор, мой новый дворецкий, уже спускается к незваному визитёру.

Курьер, судя по всему, был из Самарканда — его одежда, хоть и простая, выдавала восточные мотивы. В руках он держал три небольшие посылки, аккуратно запечатанные сургучом. Никанор, не задавая лишних вопросов, принял доставку с привычной невозмутимостью и кивнул, давая понять, что дальше всё под контролем.

Через пару минут в моём кабинете раздался лёгкий стук.

— Войдите, — бросил я, не отрываясь от карты, где уже были отмечены точки будущих операций. Для этого я использовал бумажную карту, созданную из протоматерии. По всему миру были наклеены стикеры с именами жертв. Красными стикерами я отметил тех, кого надо убрать в первую очередь. Оранжевыми — тех, кого ликвидирует Чёрное Око. Несколько жёлтых карточек — это зона ответственности мастера Багуса. Зелёные — тех, кого надо уничтожить, но не обязательно сейчас.

Никанор вошёл, держа в руках те самые посылки. Его лицо, как всегда, было бесстрастным, но в глазах читалось лёгкое любопытство.

— Вам, сударь, — произнёс он, слегка наклонив голову. — От эмира Самарканда.

Я кивнул, отложив карту в сторону.

— Спасибо, Никанор. Можешь идти.

Он поклонился и вышел, оставив меня наедине с посылками. Я взял одну из них, ощутив под пальцами шероховатую поверхность сургуча. На нём был оттиск — стилизованная печать Самарканда, переплетённые узоры, напоминающие то ли змей, то ли ветви деревьев. Значит, курьер доставил артефакты прямо из владений моего партнёра. И это при том, что сам Асад временно поселился в Змеиных Кварталах.

Я аккуратно сломал печать и открыл первую коробку. Внутри, на мягкой подкладке, лежал небольшой артефакт — золотистый диск с выгравированными символами, которые я не сразу смог опознать. Это был один из тех предметов, которые эмир обещал передать в рамках нашего договора.

Остальные две посылки я решил не открывать сразу. Время для этого ещё будет. Сейчас же нужно было сосредоточиться на предстоящих операциях. Я поставил коробки на полку рядом с футляром от герцогини Вороновой и снова уставился на карту.

— Бродяга, — позвал я, не отрывая взгляда от отметок.

— Да, Сергей, — раздался голос из ниоткуда.

— Подготовь всё, как мы обсуждали. И следи за этими посылками.

— Как скажешь.