Из этого пламенного центра, из глубины души Вал Кона вздымалась конструкция из живого опалесцирующего огня, изгибающаяся мощной дугой и выходящая за пределы личности Вал Кона, заканчиваясь таким же корнем в искристой упрямой ауре — Мири Робертсон.
— Эй, босс!
Голос Мири прервал его созерцание этой удивительной структуры, вернув к реальности. Она уселась на свободный стул слева от Вал Кона и приветливо кивнула Шану. Ее икстранец встал на страже позади нее. Нет, внезапно понял Шан, — позади них обоих.
— Вижу, ты успел найти своего брата.
— Шатрез!
Улыбка Вал Кона была полна такой нежности, что у Шана защемило сердце. И в то же время он увидел, как огненный мост покрылся волнами, которые потекли в обе стороны, от души к душе.
— Нелирикк! — Вал Кон повернулся назад, чтобы обратиться к икстранцу. — Я нахожу тебя в здравии?
— Так точно, разведчик. Мы принесли отряду славу на поле боя и захватили два знамени, прибитых теперь под нашим.
Вал Кон выгнул бровь и посмотрел на свою даму.
— Интересно, а у нас есть боевой штандарт? — Она ухмыльнулась.
— И очень художественно сделанный. Веди себя уважительно, и мы его тебе покажем, когда кончим разговоры разговаривать.
— А разве я когда-то веду себя неуважительно?
— Огласить весь список или можно ограничиться краткой сводкой?
— Ладно, вот и она. — Джейсон Кармоди прервал свой разговор с субкомандором, и они вернулись к столу. Он широко улыбнулся. — Рыжик! Критулкас говорит, что твои ребята действовали как профессионалы.
Она покачала головой.
— Мы держались неплохо, — серьезно ответила она. — Только потеряли много людей.
— Так бывает, когда имеешь дело с добровольцами и новичками, — сказал Джейсон уже серьезно. — Но важно, что вы прошли боевое крещение и выполнили задачу. В следующий раз они уже будут знать, чего ожидать, что очень удачно, потому что разведчик принес нам известия о том, что нас ожидает еще большее веселье. Похоже, вы с Критулкасом заполучили себе поклонников.
— И дело не только в этом, — как всегда недовольно, сказал Критулкас. — Эта компания охотилась за спасательной шлюпкой капитана. Наверное, они решили, что его отправили с этого его военного корабля к клану. Дом Клана похож на командный пункт. Да он, черт побери, всего месяц назад и был командным пунктом.
Джейсон Кармоди кивнул и посмотрел на Шана.
— Не хочешь ввести меня в курс дела?
И во второй раз за эти два дня Шан поведал историю о гондоле со взрывными устройствами, об атаке икстранцев и его незапланированной посадке на планету.
— И теперь я вижу, что совершил довольно серьезную ошибку, командор. Я искренне считал, что для всех будет лучше, если я взорву шлюпку и ликвидирую икстранский броневик. Однако на шлюпке было действующее устройство для космической связи, что, как мне сказал субкомандор Критулкас, представляет в данный момент немалую редкость.
Джейсон кивнул.
— Икстранцы первым делом вывели из строя спутниковую сеть. Красавчик говорит, что так всегда делается. Нам надо узнать, как сейчас обстоят дела в космосе: ты-то ведь это видел. Достанем тебе компьютер…
— Уже сделано, — сказала спутница… Мири. — Он этим занимался с тех пор, как мы пришли в лагерь.
Она полезла в нагрудный карман куртки, извлекла оттуда диск и протянула его Джейсону. Тот ухмыльнулся.
— Ты на шаг впереди меня. Что мне и следовало ожидать, малышка моя!
Он снова посмотрел на Шана, и тот поднял брови:
— На том же диске — данные о летных качествах и вооружении моего корабля.
— Ха! Сам придумал?
— Мне представилось, что именно такие сведения будут вам полезны, — отозвался Шан, и Джейсон снова ухмыльнулся.
— Выхожу в отставку, и ведите войну сами. Скажете мне, когда все закончится.
— Советую передумать, — проговорила Мири, уютно привалившись к плечу Вал Кона. — Мой опыт показывает, что отставка — это хороший способ влипнуть в серьезные неприятности.
Джейсон кивнул.
— Тогда немного подожду. Лично я не люблю неприятности. — Он вдруг посерьезнел и обвел взглядом присутствующих.
— Вот что я вам скажу, люди. Мы подготовлены настолько, насколько это позволяет наше упрямство и хитроумие разведчика. Когда совет закончится, мы с Критулкасом намерены обойти тут все и посмотреть, не прозевали ли мы нечто такое, что может привлечь внимание икстранцев. Но наше положение очень неблагоприятно в отношении поддержки с воздуха и противовоздушной обороны. Проще говоря, у икстранцев они есть, а у нас — нет.
Он посмотрел на Шана.
— Как по-вашему, ваш корабль мог бы обеспечить оборону?
— У нас одно орудие «космос-земля», — медленно проговорил Шан. — Что неплохо для нападения, но не особенно хорошо для обороны. И кроме того, у нас нет связи…
— Не сдавайся так легко, — посоветовал ему Джейсон. — Очень может быть, что нам удастся захватить передатчик икстранцев — а разведчик убедит его поработать на нас. Но вообще-то ты прав, сынок. Оружие «космос-земля» на своей стороне иметь приятно, но оно не заменит хорошей местной противовоздушной обороны, а именно ее-то у нас и нет. Силы Клана Эроб отправились к праотцам, когда икстранцы при высадке обстреляли аэродромы.
Вал Кон поднял голову.
— Противовоздушная оборона… Но ведь бомбардировка — несколько налетов на стратегические цели икстранцев — была бы не менее полезной?
Джейсон пожал плечами.
— Конечно. А если уж мечтать о манне небесной, то почему бы сразу не заменить ее мороженым?
Вал Кон покачал головой и подался вперед.
— В таких налетах нет ничего фантастического, Джейсон. У нас здесь есть, — тут он поочередно ткнул пальцем в Шана, Нелирикка и себя, — три пилота класса мастер. А там у нас, — тут он указал на юго-запад, — много десятков самолетов.
Джейсон изумленно воззрился на него:
— Икстранских самолетов!
— Ну, это верно. Однако Нелирикк имеет уникальную возможность обучить нас с братом особенностям икстранской системы управления. Могу дать вам слово: мы с ним — хорошие ученики. А если мы поднимем в воздух три самолета, то сможем нанести значительный ущерб. Если удача будет на нашей стороне, мы могли бы убедить Четырнадцатый Корпус Завоевания в разумности стратегического отступления.
— Гм…
Джейсон погладил бороду.
— Плохая мысль, — решительно заявила Мири. Вал Кон повернулся к ней, поднимая брови.
— Мири, мы можем управлять всем, что летает. Мы с Шаном еще не знаем пределов наших способностей пилотов. — Он наклонил голову набок. — Правда, Мири.
— Не сомневаюсь. Но если ты не планируешь в ближайшие полчаса стремительно вырасти, ничего из этого не выйдет.
— Я не понимаю…
— Все очень просто. — Она прервала его и, отодвинувшись от стола, жестом велела ему встать. — Красавчик, стань вот здесь. Босс, а ты встань тут.
Когда они встали рядом друг с другом, она отошла на шаг и присела на край стола, скрестив руки на груди.
— Если Красавчик имеет стандартные параметры, а судя по тому, что мы видели, это так и есть, то тебе полутора футов не хватает до минимального роста.
Шан должен был признать, что она права. Обычно никто не считал Вал Кона маленьким, но стоя рядом с икстранцем, он выглядел почти миниатюрным. И глядя на них, казалось совсем невероятным, что Вал Кон вел бой с этим гигантом — и, как утверждали Мири и Нелирикк, вышел из него победителем!
Мири резко поменяла позу и наклонилась вперед, словно заметив стальное упорство, появившееся в ауре Вал Кона. Впрочем, Шан внезапно понял, что она вполне могла его увидеть.
— И нечего упрямиться! — рявкнула она. — Это не изменит того, что ты слишком маленький! В кабине, рассчитанной на Красавчика, тебе просто не дотянуться до всех ручек управления.
— С разрешения капитана, — негромко сказал икстранец, — среди членов Отряда есть некоторая разница в росте. Кабины истребителей допускают некоторую регулировку. Пилот ростом с брата разведчика легко может управлять самолетом.
Мири кивнула.
— Хорошо. А бывают икстранские пилоты ростом с разведчика?
Нелирикк замялся.
— Никак нет, капитан. Иногда недоростки… доживают до взрослости. Но они никогда не становятся пилотами.
— Ха! — Вал Кон выгнул бровь и встретился взглядом со своей спутницей жизни. — Шелудивый карлик?
У нее задрожали уголки губ.
— Главное в том…
— Главное в том, — прервал ее Вал Кон, — что если кабина регулируется так, чтобы подойти Шану, то можно еще немного переделать так, чтобы она подошла мне. Мы определенно сможем это учесть.
— Это так, Красавчик? — спросил Джейсон Кармоди, не дав Мири возможности отреагировать на это утверждение.
— Так точно, командор. Я… я думаю, что это возможно.
— Тогда мы примем этот план. Трое в небе будут устранять главные опорные пункты, а мы начнем рвать их в клочки на земле. Это заставит их по-другому посмотреть на свои позиции.
Субкомандор Критулкас кивнул.
— Вы с Рыжиком не хотите обойти со мной линию обороны и получить представление о позиции, пока пилоты будут разбираться со своими проблемами? Я бы поставил на то, что все начнется очень скоро.
— Конечно. — Джейсон выпрямился во весь свой внушительный рост. — Давай встретимся здесь через несколько часов, парнишка, — сказал он Вал Кону. — Нам надо как следует скоординировать наши действия. Пошли, Рыжик?
— Сейчас.
Она подождала, пока не останется с ними одна, после чего одарила каждого гневным взглядом. Шан почувствовал, как ее воля ударяется о его защиту со звоном, сделавшим бы честь удару стали о броню.
— Ладно. Вы трое обдумываете, как лучше устроить этот номер. Я понимаю, что риск неизбежен. — Она в упор посмотрела на Шана, который принял это, как страшную несправедливость. — Но вы не пойдете на идиотский риск. Вал Кон!
— Да, капитан?
Она посмотрела на него.
— Продумай свои приспособления и испытай их. Когда ты добьешься того, что можно будет лететь, я требую, чтобы ты подумал: разрешил бы ты Шану, или Нелирикку, или мне лететь с этими времянками. И если ответ будет отрицательный, ты откажешься. Понял?