Чтобы убрать весь мусор, пришлось поработать полчаса сверхурочно. Фисконо уже сделал заказ на грузовик с перерабатывающего завода и тот прибыл, как только Жюль с товарищами закончили свое дело. Одетые в белое рабочие погрузили мусор в грузовик и, перемолвившись парой слов с окружающими, отбыли обратно на завод.
— Они всегда так необщительны? — спросил Жюль у Фисконо.
Тот кивнул.
— Это почти каста, — пояснил он. — Кастовая система была официально отменена задолго до колонизации Чандахи, но фактически она существует до сих пор. Поскольку рабочие с перерабатывающего завода имеют дело с отходами и мертвой материей, они считаются нечистыми и большая часть общества их чурается. Люди предпочитают иметь с ними как можно меньше дела. — Фисконо пожал огромными плечами. — Не могу сказать, что осуждаю таких людей: действительно у мусорщиков отвратительное занятие.
Закончив смену, Жюль вернулся в отель, переоделся и отправился в очередной поход по барам. На этот раз ему удалось подслушать пару разговоров, свидетельствовавших о том, что на спутнике все же существует преступность, впрочем такая же, как и везде: наркотики, воровство, проституция и вымогательство. Местная полиция вполне была в состоянии — по крайней мере должна была — держать их под контролем. Жюль же охотился на дичь покрупнее.
«НАДО БЫЛО ПОПЫТАТЬ СЧАСТЬЯ В ДРУГОМ НАПРАВЛЕНИИ, — устало подумал Жюль, придя домой и забираясь в постель. — ГДЕ-ТО ЖЕ ВЕДЬ ДОЛЖНА БЫТЬ ЗАЦЕПКА ВСЕЙ ЭТОЙ ИСТОРИИ: ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ ЧЕЛОВЕК ИСЧЕЗАЮТ ЕЖЕДНЕВНО! ЗДЕСЬ ДОЛЖНА СУЩЕСТВОВАТЬ ОРГАНИЗАЦИЯ, ЗАНИМАЮЩАЯСЯ ЭТИМ, А ЕСЛИ ТАКОВАЯ ИМЕЕТСЯ, ГДЕ-ТО ПРЕСТУПНИКИ ДОЛЖНЫ ЗАСВЕТИТЬСЯ».
Жюль быстро заснул, однако отдохнуть в эту ночь ему было не суждено: сны об убийствах заставили его всю ночь метаться в постели.
На следующий день убедить себя пойти на работу само по себе было уже мучением. Жюля угнетали безуспешные попытки отыскать ключ к преступной организации и мысль о восьмичасовом рабочем дне, который ему придется провести между двумя воюющими группировками, еще больше ухудшала настроение. Жюль побаловал себя мыслью бросить работу и целыми днями заниматься только расследованием. Деньги ему были не нужны, а часы, проведенные на работе, отнимали у него время и силы. Однако какой бы привлекательной ни казалась эта идея, Жюлю пришлось отказаться от нее.
Жюль появился с пятиминутным опозданием, когда почти все уже переоделись. Поспешно натягивая костюм, юноша огляделся и обнаружил, что сегодня не хватает двух пар рук — не только Браунсенд отсутствовал, но и Раск.
— Куда все подевались? — спросил Жюль.
— От Браунсенда по-прежнему никаких вестей, — сердито проворчал Фисконо. Перспектива нехватки рабочих рук ему явно не улыбалась. — Я временно увольняю его и собираюсь попросить одолжить нам кого-нибудь из другой бригады, пока он сам не явится или мы не найдем ему замены. — Тон голоса бригадира явно давал понять, что последнее для него предпочтительнее. — Что касается Раска… Его костюма в шкафчике нет, может, он уже вышел наружу? Хотя это на него не похоже: Раск — умелый работник, но не настолько инициативен. Я пытался связаться с ним по радио, но он не отзывается, так что можно только гадать о его местонахождении. — Великан покачал головой. — Не приставай ко мне, дю Шан, а не то со мной приключится нервный срыв.
Новый работник, затребованный Фисконо, мог явиться только завтра и бригада отправилась на работу без двух человек. Как всегда, чандаха-ры держались особняком, почти не разговаривали и, казалось, были погружены в себя. Они направились на кране через открытый кратер к кораблю, где велась разгрузка. Жюль, Фисконо и остальные поехали на платформе следом.
Жюль позволил было себе расслабиться во время поездки в тесноте, как вдруг какое-то движение справа вновь заставило его сконцентрироваться. Из-за двух стоявших поблизости кораблей неожиданно выскочил мини-трактор и помчался к крану. Он двигался со скоростью всего лишь двадцать километров в час, которую никак нельзя было назвать головокружительной, но в то же время мини-трактор был гораздо легче и манев-ренней, чем машина, к которой он приближался.
Фисконо заметил трактор почти одновременно с Жюлем.
— Какого черта он здесь делает? — воскликнул бригадир.
Жюль разглядел водителя маленькой машины.
— Это Раск! — закричал он. — По-моему, он собирается снести кран.
Слова, сорвавшиеся с губ Фисконо, принадлежали к особому жаргону звездоплавателей и докеров, от которого у более чувствительных слушателей завяли бы уши. Жюль отлично понимал этот жаргон и не был чувствительным человеком, но он ничего уже и не слушал. Он был не из тех, кто сидит сложа руки и наблюдает за происходящим: он уже начал действовать.
Кран находился метрах в десяти от платформы. Разбежавшись, Жюль перепрыгнул на кран. Его прыжок был точно рассчитан в соответствии с низкой гравитацией Весы. Дуга полета была пологой ибо Жюль знал, что чем выше он прыгнет, тем больше времени займет у него полет в вакууме и тем дальше отъедет за это время кран. Еще в полете Жюль крикнул по радио:
— Немедленно убирайтесь с крана! Раск шутить не собирается! — Гимнаст проделал сальто, чтобы приземлиться на ноги. При этом он успел бросить взгляд в сторону мини-трактора.
Раск вел маленькую машину крайне неровно: трактор двигался по дну кратера, виляя из стороны в сторону, словно водитель машины был пьян. Однако значения это не имело. Трактор все равно должен был врезаться в кран, а в вакууме любое столкновение могло оказаться роковым.
Кран остановился — находившиеся на нем чан-дахары сообразили, что происходит. Оправившись от изумления, они последовали совету Жюля и покинули кран. В скафандрах делать это было и трудно и опасно, поскольку резким движением можно было порвать ткань скафандра, что означало верную смерть. Но Жюль, увидев, как точно они действуют, перестал беспокоиться.
Приземлившись на согнутые ноги, что смягчило удар, он ухватился за ближайшую стойку. Когда инерция прыжка была погашена, он бросился к кабине крана и взялся за рычаги управления.
Раск шел на лобовое столкновение, рассчитывая нанести максимально сильный удар. Избежать катастрофы было невозможно — кран двигался слишком медленно. Жюль решил опустить стрелу: возможно, так разрушения удастся свести до минимума.
На безвоздушной поверхности Весы не раздавалось ни единого звука, однако в воображении Жюля, когда он изо всех сил потянул рычаги управления, скрежет механизмов прозвучал оглушающе. Трактор Раска был уже в каких-нибудь Двадцати пяти метрах и быстро сокращал расстояние. Гусеницы крана содрогнулись, когда Жюль выжал из них максимальную мощность. Кран повернулся на пять, десять градусов и тут трактор ударил в борт крана всеми своими двадцатью тоннами веса.
Жюль покинул свое место за полсекунды до столкновения. У него не было ни малейшего желания кувыркаться внутри кабины, помимо прочего, он мог порвать скафандр. Он выскочил наружу. От удара зубы его клацнули, едва не прикусив язык и внезапный приступ боли пронзил левую ногу ниже колена, в том месте, где по ней когда-то прошелся луч бластера. Нога подогнулась и Жюль схватился за ближайшую стойку, чтобы не упасть.
Когда машина Раска ударила в кран, он привел в действие подъемный механизм ножа в надежде перевернуть кран. Тот закачался и задрожал и д’Аламбер на мгновение испугался, что Раск выполнит-таки задуманное. Однако кран был слишком массивен и через несколько секунд Раск оставил попытки ради новой цели.
Радапур, юный чандахар, начавший драку два дня назад, спрыгнул с крана вместе со своими товарищами и теперь стоял метрах в пятнадцати от места аварии. Раск увидел его и, сдав назад, направил трактор на парня.
Оглядевшись, Жюль понял, что никто, кроме него, не успеет добраться до Радапура, прежде чем это сделает Раск. Действовать нужно было немедленно. Он попытался предупредить юношу по радио, однако эфир был так заполнен криками и воплями, что различить голоса было невозможно. Притопнув левой ногой, Жюль решил, что она вполне боеспособна и собрался для следующего прыжка.
Перед ним метрах в двадцати пяти висел крюк крана. Жюль разбежался и подпрыгнул. Даже с учетом низкой гравитации Весы такой прыжок был бы недоступен человеку из земного мира. Но Жюль был деплейнианцем и к тому же воздушным гимнастом. В этом его прыжке воплотились века генетической адаптации и целая жизнь, проведенная в неустанных тренировках.
Жюль ухватился за крюк, как за трапецию и стал раскачивать его. Крюк был значительно массивнее любой трапеции, с какой ему приходилось иметь дело. Очень медленно «маятник» стал набирать амплитуду.
А на земле трактор неумолимо приближался к Радапуру. Какой бы медлительной ни была эта машина, она двигалась все же быстрее человека. Юноша пытался увернуться, высоко подпрыгивая в воздух, однако возможности подобной тактики были ограничены ибо он приземлялся так медленно, что у Раска было время, чтобы подобраться к месту приземления юноши. Еще немного — и сошедший с ума водитель расплющит свою жертву о дно кратера.
Крюк тем временем раскачался так, что Жюль мог уже оторваться от него. Дождавшись удобного момента, он разжал руки и полетел. Он должен был исключительно точно определить направление полета, поскольку в вакууме не имел возможности корректировать курс используя сопротивление воздуха и силу ветра.
Раску явно начала надоедать эта игра. Он остановил машину, встал во весь рост и, вытащив из-за пояса бластер, сделал пару выстрелов в Радапура. Но промахнулся. Жюль пришел к выводу, что парень действительно пьян или накачался наркотиками.
Раск спутал расчеты Жюля: он приземлился не там, где планировал, поскольку в полете, оказавшись над головой Раска, умудрился правой ногой выбить бластер из рук безумца. Оружие, не причинив никому вреда, медленно приземлилось.
Жюль опустился на землю и, вскочив на ноги, развернулся лицом к противнику.
Крики в шлемофоне чуть стихли и Жюль сумел различить голос Раска… «Убийцы, все они убийцы! — вопил тот во всю силу своих легких. — И ты убийца! Вы убили Браунсенда!» — С этими словами он бросился на Жюля.