Планета душителей — страница 14 из 26

Жюль развернулся против часовой стрелки и человек, пытавшийся схватить его за пояс, начал падать. Жюль с силой выбросил вперед левую ногу и ударил его каблуком в подбородок. Мужчина вырубился.

Перепрыгнув через два поверженных тела, Жюль бросился бежать. Наперерез ему ринулось четверо. Жюль на полной скорости врезался в штабель ящиков и те всей тяжестью обрушились на противников. Один из них упал, обливаясь кровью.

Столкновение с ящиками вывело из равновесия и Жюля. Он покачнулся от удара и уже выпрямлялся, как вдруг на чем-то поскользнулся. Отчаянно пытаясь не упасть, Жюль Врезался в другой штабель и на мгновение сбил дыхание. Ему пришлось на секунду остановиться, чтобы перевести дух.

Тут на него и набросилась новая группа. От одного нападающего Жюлю удалось увернуться. Пролетев мимо, врезался в клеть. Второй получил удар по шее, сломавший шестой позвонок; Жюль боролся за свою жизнь и не сдерживал силу ударов.

Третий нападающий зацепил левую больную ногу Жюля. Тело пронзила боль. Двое мужчин тяжело повалились на пол, но агент оправился первым. Правым коленом он ударил противника в челюсть — тот упал навзничь. Жюль перекатился и быстро вскочил на ноги, готовый к новой схватке.

Несмотря на число поверженных, чандахаров все равно еще было много. Когда шок прошел, эти типы вновь начали действовать, как слаженное боевое звено. Группа чандахаров медленно сжимала кольцо вокруг Жюля. «Если они замкнут круг, — подумал он, — ему не вырваться». Они надвигались со всех сторон.

Можно было лишь отступать к задней стене — именно этого от него, по-видимому и ожидали. Не желая разочаровывать врагов, Жюль пробежал по проходу между ящиками к стене и повернулся лицом к нападавшим.

Сейчас они приближались чуть медленнее: жертва загнана в угол и можно позволить себе не торопиться, чтобы сделать все как надо.

Внезапно Жюль бросился в атаку. Это ошеломило чандахаров, однако они держали ряд и были готовы встретить нападение. Жюль развил невероятную скорость. Приблизившись к ним метров на пять, он подпрыгнул высоко в воздух и, описав дугу, перелетел через головы своих противников. Коснувшись пола, он одним движением вскочил на ноги и помчался к лестнице. Теперь на его пути никого не было.

Он развил высокую скорость — не зря на ДеПлейне Жюль считался хорошим бегуном. В мирах с низкой гравитацией ему просто не было равных. И уж бесспорно он был самым быстрым бегуном, какого этим типам доводилось видеть и вряд ли доведется увидеть еще. — Жюль добежал до лестницы, прежде чем чандахары подумали о погоне.

Они все-таки сделали попытку, но к тому времени, когда первые чандахары достигли лестницы, Жюль уже добрался наверх и мчался прочь от ангара.

Гарет не был в восторге от новости, которую ему принес Лесин, человек, проводивший совещание на складе перед тем, как там появился непрошеный гость. Лесин уже сомневался, так ли уж правильно поступил, доложив о случившемся боссу.

— Одно дело — когда за тобой шпионят. Но обнаружить шпиона и дать ему уйти — это уже полная некомпетентность! — Короткое толстое тело Гарета тряслось от ярости. Лесин знал эти приступы, он был их свидетелем, когда они были направлены на других. Добром это никогда не кончалось и Лесин внутренне собрался в ожидании наказания.

— Мы все перепробовали, — сделал он попытку оправдаться. — Отродясь не видел такого парня. Дикий зверь просто…

— А вас всего-то было тридцать два человека, — фыркнул Гарет. — Твои люди хорошо обучены и отлично знают свое дело. Большинство из них работают на нас уже много лет и вы не смогли поймать одного человека! — Он в бешенстве хлопнул ладонью по столу.

Лесин молча ждал, когда ярость Гарета выдохнется. Все, что он мог сказать, только подлило бы масла в огонь.

Наконец Гарет успокоился. Он повернулся к Лесину спиной и обошел свой большой письменный стол.

— Теперь главный вопрос в том, кто этот человек? Какую угрозу он для нас представляет? Действовал ли он по собственной инициативе или был кем-то подослан?

— Люди из моей Группы Два знают его. Он начал работать с ними в доках пару дней назад и называет себя Жорж дю Шан. Уроженец ДеПлейна. У них там небольшой инцидент с другими рабочими и этот дю Шан пару раз вмешался — и за моих людей и против. Они не могут его разгадать.

— Деплейнианец, говоришь? — Гарет уселся в кресло и нетерпеливо забарабанил пальцами по столу. — Что ж, это снимает с вас часть вины. Я кое-что слышал о них и это впечатляет. И все же — тридцать два человека против одного… —

Гарет бросил на Лесина многозначительный взгляд.

Тот решился заговорить:

— По-моему, он действовал в одиночку. У него была пара столкновений с моими людьми и ему стало любопытно, вот и все. В конце концов, не из полиции же он — она не посмеет сунуться в наши дела…

— Но мы не знаем наверняка! Это бизнес, Лесин и мы нс можем позволить себе рисковать. Пока полиция нс вмешивалась, потому что мы не были жадными. Однако всегда есть опасность оступиться и кое-кого насторожить. Нужно приложить все усилия, чтобы докопаться до истины и, если мы где-то лопухнулись исправить ошибку как можно скорее.

Гарет поднялся и подошел к своему подручному.

— Мы должны схватить этого дю Шана — и живым. Надо допросить его, выяснить, что ему известно, — только так мы сможем оценить, насколько велика опасность. Если он просто одиночка — что ж, прекрасно! — ликвидируем его — и концы в воду. Но если он представляет какую-то более мощную силу, придется принять более жесткие меры. Мне даже думать об этом противно, но — придется. — Гарет устремил суровый взгляд на Лесина. — Поскольку ты заварил всю эту кашу, тебе ее и расхлебывать. Ты возглавишь поиски. Наши люди все до одного должны получить описание дю Шана. Надо прочесать все места, где он может прятаться, начиная, разумеется, с его номера в гостинице. Впрочем, сомневаюсь, что он настолько глуп, чтобы вернуться туда. Если потребуется, прочешите каждый сантиметр на Весе, но я хочу, чтобы этого дю Шана нашли и привели ко мне! Понятно?

Все было абсолютно ясно. Лесин был рад, что Гарет поставил его во главе поисков. Начать с того, что по вине дю Шана Лесину пришлось идти к боссу, — пусть он расплатится за это. Он найдет этого дю Шана, это уж точно! И, когда это произойдет, несчастный шпион пожалеет, что Гарет не разрешил Лесину убить его на месте.

ГЛАВА 8ПРОПАЛ!

После случайной встречи с Даком Леманом Иветта спала всего часа три, да и то урывками, сидя на стуле перед дверью и вздрагивая при малейшем шорохе в коридоре. Она ждала возвращения троицы, устроившей ей засаду на звездном лайнере. Однажды им удалось застать ее врасплох и девушка поклялась, что больше такое не повторится.

Этой ночью, однако, тревога была ложной. В 9.30 Иветта с трудом подняла себя со стула, чтобы подготовиться к свиданию с Даком. Вечером она не стала смывать макияж, грим потек и лицо было в разводах. Под глазами появились темные круги, а волосы из-за того, что спала она в неудобном положении, были в полном беспорядке. Хорошенько рассмотрев себя в зеркале, Иветта заметила вслух:

— Дак, наверное, сумасшедший: ни один человек в здравом уме не захочет жениться на такой уродке.

Она всерьез задумалась о том, чтобы позвонить ему в отель и отменить встречу или же просто «продинамить», ничего ему не сообщив. Иветта не стала говорить Даку, в каком отеле остановилась; может, он вообще больше не найдет ее и проблема разрешится сама собой. «Нет, — подумала девушка, — она не поступит так. Она дала обещание Даку, а слово д’Аламберов свято».

Девушка приняла душ, вновь сделала макияж. Лицо, смотревшее на нее из зеркала, уже не было осунувшимся и Иветта осталась им довольна — менее скромная женщина посчитала бы, что она необыкновенно красива. Быстро одевшись, Иветта поспешила к лифту. Завтракать ей сегодня не пришлось, но, может быть, они с Даком сходят куда-нибудь пообедать.

Девушка явилась к месту встречи с пятиминутным опозданием. Выскочив из такси, она вбежала в казино и стала искать Дака.

Даже в столь раннее время в казино было много народа. Веса, будучи подземным миром, не зависела от произвольного ритма смены дня и ночи — здесь круглые сутки было светло. Обойдя залы и не обнаружив Дака, Иветта решила подождать его у входа.

Минута сменилась пятью, затем прошло еще пять. Дак не появлялся. Иветта сердилась и тревожилась одновременно. «КАК ОН СМЕЕТ ЗАСТАВЛЯТЬ ЖДАТЬ? САМ ВЕДЬ ХОТЕЛ ВСТРЕТИТЬСЯ. ВДРУГ ЕМУ СТАЛО ПЛОХО? А ЧТО, ЕСЛИ ОН РАНЕН?»

На девушку уже стали посматривать. Потеряв терпение, она направилась к телефону-автомату, бросила в прорезь двадцать копеек и набрала номер отеля «Союз», где, как сказал Дак, он остановился.

— Будьте добры, соедините меня с номером господина Лемана, — попросила Иветта, когда телефонистка в отеле отозвалась.

На мгновение воцарилось молчание, затем девушка сказала:

— Мне очень жаль, госпожа, но господин Леман уехал.

— В город? — Иветта почувствовала облегчение.

— Не знаю, госпожа.

— Спасибо. — Иветта повесила трубку, вернулась в казино и опять стала ждать.

Она прождала еще полчаса, с каждой минутой все более недоумевая. Что могло его так задержать? Какие-то дела?

Девушка была достаточно скромной, чтобы считать, что для него не существует дел важнее свидания с ней. Но он так умолял, так просил ее о встрече… Трудно поверить, чтобы что-то могло встать между ним и их свиданием.

Однако Дака не было и в отеле сказали, что он уехал. Может, он по пути попал в аварию? Иветта выглянула наружу и стала вглядываться в туннели. Похоже, в потоке такси, подъезжающих к перекрестку с высоким куполом рядом с казино, никаких перерывов не было. Но как еще можно было объяснить его отсутствие? ГДЕ ОН? Не мог же Дак исчезнуть просто так, без следа…

Девушка в ужасе застыла.

— Боже мой! — прошептала она. — Не может быть. Такого просто не может быть!

Однако логическое мышление подсказывало ей, что это очень даже возможно. Что имела в виду телефонистка, сообщив, что Дак уехал? Для Иветты стало самым важным на свете получить ответ на этот вопрос. Выбежав на тротуар, девушка остановила такси.