— Отель «Союз», — бросила она водителю и села на заднее сиденье, чтобы побыть одной и поразмыслить.
Но думать сейчас она не могла. Мысли ее скакали, она не в силах была сосредоточиться. Иветта не желала смотреть в лицо истине, хотя и знала, что ей все равно придется сделать это. Ее тело сковал страх, а это чувство посещало ее крайне редко. Страха за себя она не испытывала — страх за любимого человека обдавал ее леденящим холодом.
Спустя целую вечность такси остановилось перед отелем «Союз». Иветта вбежала в вестибюль и бросилась к конторке дежурного администратора.
— У вас остановился господин Леман?
Мужчина проверил регистрационную книгу:
— Он у нас останавливался. Однако вчера ночью он выписался.
— Господин Дак Леман?
— Именно.
— В какое время?
Он снова заглянул в книгу:
— Около часа тридцати.
— Довольно странное время для того, чтобы уезжать, не правда ли?
— На Весе — нет, — служащий пожал плечами. — Время здесь не имеет значения.
— Он не оставил адреса, куда отправился? — Иветта хваталась за соломинку.
— Сожалею, но нет.
Осознание того, что произошло, ввергло в бездну. Это ведь не была безликая статистика в полицейском досье — это был человек из плоти и крови, которого Иветта — она теперь знала — очень любила. Нет, жуткая догадка не может быть правдой!
В отчаянии девушка побежала к телефону-автомату в вестибюле и набросала туда столько двадцатикопеечных монет, что могла говорить бесконечно. В «Экспресс Спейсуэйз» — компании, которой принадлежала «Императрица Ирен», — девушка узнала, что Дак Леман сдал обратный билет и… нет, не поменял. Звонки в другие транспортные компании, обслуживавшие Весу, тоже дали отрицательный результат — Дак Леман нигде не заказывал билета.
Как и сотни тысяч людей до него, на Весе Дак Леман исчез без следа.
От такого вывода уже нельзя было отмахнуться. Иветта села на стул рядом с телефоном, отвернулась к стене и заплакала. «ПРОКЛЯТИЕ, ВЕДЬ ЭТО ДОЛЖНА БЫЛА БЫТЬ Я, ДАК, А НЕ ТЫ! Я БЫЛА ПРИМАНКОЙ. Я БЫ СМОГЛА ДАТЬ ИМ ОТПОР. ПОЧЕМУ ОНИ СХВАТИЛИ ТЕБЯ, А НЕ МЕНЯ?»
У стены, лицом к которой она сидела, не было ответов на вопросы. Иветта рыдала, дав волю свойм чувствам. Наконец успокоилась. Вытерла слезы. Она снова была холодным, расчетливым сверхсекретным агентом, преданным Императору. Иветта д’Аламбер встала на тропу войны.
Девушка уже выходила из будки, как вдруг что-то в другом конце вестибюля привлекло ее внимание. Нырнув назад, она через дверную щель увидела мужчину, которого прозвала Гаспаром.
Он подошел к стоике и завел разговор со служащим. Судя по тому, как клерк качал головой, можно было дать голову на отсечение, что Гаспар интересовался тем же, чем Иветта и получил тот же ответ. Девушка надеялась, что служащему не придет в голову упомянуть о женщине, только что задававшей подобные вопросы. Беседуя с ним, Иветта отметила, что он не давал лишней информации. Выслушав клерка, Гаспар, явно расстроенный, отошел от стойки и исчез из поля зрения девушки. Агент СИБ дала ему фору в пятнадцать секунд и вышла из будки.
Гаспара нигде не было видно и девушка поняла, что он ушел. Иветта последовала за ним на улицу. Теперь он и его друзья были единственной ее зацепкой. Возможно, ее первоначальная догадка была верна и эти трое были разведчиками преступной организации. Но тогда почему Гаспар так расстроился, узнав, что Дака нет в отеле?
В любом случае других зацепок у девушки не было. Даже если типы, устроившие ей засаду, не несли личной ответственности за судьбу Дака, они следили за его передвижениями и могли знать нечто такое, что могло помочь ей в дальнейших поисках.
Кроме того, за ней числится долг… А д’Аламберы всегда отдают долги.
Гаспар сел в такси, двигавшееся по одному из туннелей на восток. Иветте удалось быстро поймать следующее, водитель которого с восторгом принял предложенные ею щедрые чаевые в обмен на просьбу следовать за другим шаттлом. Девушка была настороже, следя, чтобы объект не засек погоню, однако он, видимо, был настолько погружен в свои мысли, что ничего не заметил.
Поездка была короткой — с полкилометра, до открытого кафе на перекрестке. Гаспар, видимо, решил позавтракать. Иветта вышла из такси и перешла на другую сторону улицы. Сидя за столиком на тротуаре, Гаспар не спеша ел. Иветта наблюдала за ним в зеркальце компактной пудры, делая вид, что поправляет макияж. По-видимо-му, он кого-то ждал.
Ее догадка подтвердилась — к Гаспару присоединился Мергатройд. Иветта уже убрала пудреницу и следила, глядя в витрину магазина. Мужчины, сидевшие в кафе напротив, заговорили, понизив голос. По мере того что рассказывал Гаспар, Мергатройд все больше проявлял признаки недовольства. Когда к ним подошел третий — невзрачный мужчина с седовато-русыми волосами и полоской усов, — оба выглядели весьма расстроенными.
Третий, когда ему все рассказали, сердито нахмурился. Все трое внезапно поднялись. К великому облегчению Иветты они не стали садиться в такси — преследовать эти дьявольские штуки было чертовски неудобно, — а направились к небольшому отелю под названием «Веса Армз». Иветта следовала за ними по другой стороне улицы, а когда они исчезли за дверями отеля, перешла дорогу. Десять секунд постояв снаружи, она вошла в отель.
Все трое исчезли в трубе лифта. Иветта не знала, на какой этаж они едут и номера их комнаты, однако ей был известен способ, как это узнать.
«НУЖНО ПРИКИНУТЬСЯ ПОТАСКУШКОЙ». Расстегнув комбинезон почти до пояса и небрежно перебросив накидку через плечо, она, призывно покачивая бедрами, подошла к конторке. Пожалуй, для обычной девки Иветта была одета слишком шикарно, однако она сомневалась, чтобы клерк обратил на это внимание.
— Видал трех чуваков — они только что пропилили мимо? — спросила Иветта используя жаргонные словечки, какие знала.
— Да, — ответил клерк. — А что такое?
— Мне нужно узнать их номер.
— А зачем? — Глаза клерка подозрительно сузились.
— По делу.
— Ну и какие же у тебя с ними дела?
— Оч-чень личные, — подмигнула ему Иветта. — Знаешь, о чем я?
Служащий прекрасно понял, что она имеет в виду.
— Если они хотели, чтобы ты пошла с ними, что же не взяли тебя с собой?
Иветта снова подмигнула.
— Не хотели, чтобы нас вместе видели в вестибюле, ясно? — В ее голосе вдруг зазвучали нотки отчаяния. — Слушай, товарищ, выручи, а? Господин Иванов и его кореша…
— Он не Иванов, — перебил клерк.
— Да по мне они все Ивановы. Они пригласили меня к себе, да вот ушли и забыли сказать номер. Вот тупицы, да? Бывают ведь такие уроды. Если я скоро не явлюсь, они взбеленятся, а уж как узнают, что ты не сказал их номер… — Ее тон свидетельствовал, что тогда клерку несдобровать.
— Двадцать рублей, — объявил он.
— Ты что, рехнулся? — возмутилась Иветта. — Да я сама всего сотню получаю. Не хватало еще отдать двадцать процентов на лапу какому-то вонючему клерку! Червонец и все дела! — Иветта, естественно, могла заплатить и больше, но это не вписывалось бы в образ и клерк мог что-то заподозрить.
Мужчина за стойкой помолчал, затем кивнул:
— Идет. Но — вперед.
Бормоча что-то вроде «гнусный шантаж», девушка глубоко засунула руку в сумочку и выудила десятирублевую купюру. Клерк принял ее с сальной ухмылкой и сообщил:
— Номер 412. Желаю хорошо повеселиться.
— Иди ты знаешь куда! — Иветта направилась к трубе лифта. Встав на воздушную подушку, она позволила себе улыбнуться — неплохо получилось. Как профессионал, она была довольна разыгранным представлением, но в общем-то радоваться было нечему.
Коридор на четвертом этаже был безлюден. Тусклый свет едва освещал выцветший красный ковер под ногами и облупленные стены. Отвратительно пахло мочой, Иветта поморщилась. Это местечко вполне подходило троице, за которой она охотилась.
Вот и 412-й номер. Тихонько подкравшись к двери, Иветта приложила к ней ухо и прислушалась. Из-за двери доносились голоса трех беседующих мужчин и хотя отдельных слов девушка разобрать не могла, было ясно, что они спорят.
Положив накидку на пол, Иветта чуть разбежалась и атаковала дверь. Сделанная из дешевого дерева, та не выдержала. Иветта д’Аламбер вихрем ворвалась в комнату.
Гаспар и Мергатройд сидели на кровати, а третий — не видимому, главный у них — на стуле лицом к ним. Внезапное вторжение девушки было настолько неожиданным, что все трое оцепенели. Мергатройд был сразу же обезврежен сильнейшим ударом в основание черепа. Гаспар повернул голову как раз вовремя, чтобы получить мощный удар коленом в лицо. Он сложился пополам от боли, а Иветта, ухватив его сзади за рубашку, отшвырнула к стене. Ударившись об нее головой, тот рухнул на пол.
Третий мужчина тем временем нашаривал свой пистолет. В мгновение ока девушка схватила его за руку и с силой ударила его запястье о свое колено. Кость треснула, мужчина взвыл от боли, но Иветте было не до милосердия. Она крепко ухватила противника за грудки, втащила в крохотную ванную и захлопнула за собой дверь.
— На этот раз дело обстоит иначе, чем тогда, при первой нашей встрече, — произнесла Иветта, вытаскивая станнер из кармана мужчины. — Мне есть что сказать вам, однако сначала я выслушаю вас.
Сняв левую туфлю, девушка отвинтила каблук и вынула из тайника небольшой шприц.
— Я хочу задать вам пару вопросов, — продолжала она, — и у меня не то настроение, чтобы слушать лживые ответы. Полагаю, вам известно, что в этом шприце?
Мужчина, увидев светлую жидкость, задрожал.
— Н-нитробарб!..
Да, там было это вещество. Нитробарб был самой эффективной среди известных человеку сывороток правды. Под его воздействием лгать не мог никто. Кроме того, применение препарата в пятидесяти процентах случаев приводило к летальному исходу, поэтому он был запрещен.
— Я рада, что вы сами это сказали — не люблю сознаваться в уголовных преступлениях. Я могу ввести вам содержимое этого шприца или вы будете говорить сами. Выбор полностью за вами. Так как поступим?