е. Крысы периодически пытаются до него доплыть, но мы раз за разом отбиваем нашествие, потому что они приплывают слишком обессиленные. Мы не знаем, долго ли еще продержимся, потому что их становится все больше.
Джессика продолжает искать выживших при помощи спутника «Оникс», летящего над поверхностью Земли с востока на запад. Еще одна синяя точка становится белой.
– Мы находимся на острове Жохова в Северо-Восточной Сибири. Мы – группа русских физиков, вместе спасающихся здесь от крыс. Наша защита – море и мороз. Но крысы даже к этому приспосабливаются. Каждое утро на наш пляж приплывает все больше обессиленных крыс.
Еще один контакт, дальше на западе:
– Здесь, в древней крепости Массада, нас окружает пустыня, она и спасает нас от крыс, – сообщает группа израильских ученых. – Мы – биологи. Жара и сушь лишают их сил, но они все равно не отказываются от попыток на нас напасть. У нас в крепости есть источник воды, недоступный снаружи, но крысы очень упорны. Они роют тоннели. Неизвестно, сколько еще мы продержимся. Как хорошо, что кто-то установил с нами связь!
Четвертое попадание:
– Мы укрылись в буддистском храме в Бутане, в Гималайских горах. Высота и холод не позволяют крысам к нам подобраться.
Контакты по всему миру множатся. Чаще всего это университеты, метеорологические станции, астрономические обсерватории, технические училища, расположенные на далеких островах или высоко в горах.
При каждом новом контакте зал облегченно выдыхает. Может показаться, что прямо перед нами происходит постепенное пробуждение человечества.
Когда спутник пролетает над Францией, Роман Уэллс нервничает. Он просит Джессику попробовать связаться с университетом Орсе. Синяя точка мигает, но белой не становится.
Спутник «Оникс» приближается к американскому континенту, и мы ловим сигнал примерно из Гаваны.
– Там никого не осталось, – бормочет Натали.
– Алло, Куба!
– Нет, это не Куба, вы связались с американской военной платформой. Вы кто?
– Мы в Нью-Йорке. Можно поговорить с вашим главным?
– Соединяю.
Вскоре из громкоговорителей раздается серьезный бас:
– Генерал Грант слушает. С кем имею честь?
Седая старушка толкает локтем Джессику.
– Хиллари Клинтон, президент Соединенных Штатов Америки.
– Та самая? Жена бывшего… То есть я хочу сказать…
– Избранный президент. Рада, что вы меня знаете, генерал Грант. Я, правда, с вами не знакома, но ужасно рада, что мы разговариваем. Ваша фамилия напоминает о многих победах в прошлом. Будьте добры, расскажите о вашей ситуации. Прежде всего, где именно вы располагаетесь?
– На военной базе, замаскированной под нефтедобывающую платформу, неподалеку от берега Кубы. Связь с континентом отсутствует. Вы первые, кто с нами связался за длительное время.
– Какая информация дошла до вас в последний раз?
– После периода гражданской войны и хаоса Нью-Йорк захватили крысы. Мы готовились прийти на помощь городу, но поступило сообщение, что ученые разработали универсальный ратицид. Город очистили, вскоре ожидалось использование ратицида на всей американской территории. Именно это, надо полагать, и произошло?
– Наш ратицид больше не действует. Зато мы только что восстановили Интернет и пытаемся скоординировать усилия, чтобы снова завладеть Манхэттеном. В качестве главы государства я задаю вам вопрос: каковы средства в вашем распоряжении?
– Пятый бронетанковый батальон, «Всадники Апокалипсиса», насчитывающий пятьсот танков. Располагаем баржами-амфибиями, предназначенными для их доставки. Раньше нашей задачей было вторжение в случае надобности на остров Куба.
– Какие именно танки?
– Последнего поколения, с превосходным вооружением. Экипаж танка – четыре человека. Численность батальона – две тысячи военнослужащих.
– Ваш парк не заржавел от времени?
– У нас специальный протокол техобслуживания, смазки и проверки состояния техники, обеспечивающий ее полную боеготовность.
Джессика что-то отлаживает, и в углу экрана появляется квадратик, а в нем военный в мундире. За его спиной виден полный экранов зал и другие люди в военной форме.
Хиллари садится перед камерой компьютера.
– Приветствую еще раз, генерал, рада вас видеть, вы тоже меня видите?
– Да, примите мои поздравления, госпожа президент.
– Вы признаете полномочия возглавляемого мной переходного американского правительства?
Она разворачивает ноутбук, чтобы его камера показала зал со сто одним представителем общин. Все радостно машут генералу.
– Само ваше имя, госпожа президент, убеждает меня в законности вашего, как вы говорите, «переходного правительства».
– Прекрасно, генерал. С этого момента вы поступаете в мое подчинение, не так ли?
– Ммм… Так точно, госпожа президент.
– В качестве главы исполнительной власти и, следовательно, как командующая вооруженными силами я приказываю вам организовать высадку ваших танков вместе с живой силой для освобождения Нью-Йорка от захватчиков. Если вы оперативно выдвинетесь, когда можно вас ждать?
Вот люди и переходят к делу! Сколько же они тянули!
Насколько проще было бы, если бы все они договорились плясать под одну дудку!
16. Кошачий оргáн
В 1549 г. на процессии по случаю религиозного праздника в Брюсселе появилась повозка с удивительным оргáном. Он состоял из двадцати ящиков, в каждом из которых была заперта кошка. Кошачьи хвосты, торчавшие над ящиками, были привязаны к клавишам некоей фортепьянной клавиатуры. Расположение кошек соответствовало тесситуре их мяуканья. На повозке ехал музыкант, он играл мелодию, нажимая на клавиши (и, значит, дергая кошек за хвосты…).
Спустя век, в 1650 г., некий Атанасиус Кирхер описал в Германии схожее устройство – клавесин с еще бóльшим числом ящиков с кошками. Клавиши клавиатуры были соединены с иглами, от уколов которыми кошки мяукали свои ноты. В XVIII веке немецкий врач Иоганн Христиан Рейль прибегал к похожему инструменту для лечения больных кататонией. По его мнению, звуки столь необычного инструмента приводили к целительному эмоциональному потрясению.
Энциклопедия абсолютного и относительного знания.
Том XIV
17. Бронетанковая атака
Собравшись на верхушке башни Свободы, мы в нетерпении ждем.
Как же нам хочется дождаться танков!
Дроны регулярно вылетают к океанскому побережью, но солнечные батареи не обеспечивают дальности полета, необходимой для наблюдения за открытым морем. Дроны стартуют и возвращаются один за другим, жужжа, как мухи.
Наконец, на экранах появляется выплывающая из тумана темная масса. Это военный корабль, вдесятеро превосходящий размерами наш парусник «Последняя надежда».
Вот оно, преимущество и недостаток американцев: у них все самое большое, даже их дома, даже корабли, даже… крысы.
Я требую бинокль и, получив его от Натали, лезу на антенну, чтобы изучать оттуда горизонт.
Ко мне присоединяется Анжело.
– Вот победят они, и что дальше? – спрашивает он, как будто искренне верит, что у меня на все есть ответ.
– Я произнесу речь перед ассамблеей представителей людских и животных сообществ. Считаю, что нам надо будет принять всемирную конституцию.
– Что?.. – Ему как будто интересно. – Это еще что такое?
– Новые правила игры, которые, по нашему, кошачьему мнению, лучше всего поспособствуют общему будущему.
– Ты ни о чем не забываешь, мама.
– Такая уж у меня судьба. Необходимо созвать более широкую ассамблею, в которой участвовало бы больше животных с более справедливым представительством, чем сейчас.
– Как же они будут друг друга понимать? С нами больше нет переводчика Шампольона…
– А Третий Глаз на что? Он будет у каждого представителя. Наладится полное взаимопонимание.
Корабль приближается. Крысы на берегу, кажется, не осознают угрозу.
Теперь я хорошо его вижу. Это что-то вроде светло-серого сухогруза, из трубы валит черный дым.
Начальство башни Свободы отправляет десяток дронов снимать высадку.
Я решаю спуститься в зал заседаний, чтобы наблюдать все на тамошнем большом экране. Он сейчас разбит на множество экранчиков, что позволяет видеть картину под разными углами, с разным приближением.
Военный корабль бросает якорь у пирса, от него плывут десятки барж с двумя танками на каждой.
Баржи подплывают к берегу, танки съезжают на берег. Тут же сбегаются любопытные крысы. Танки медленно надвигаются на них. Грызуны, незнакомые с этими зелеными чудищами, принимают боевую стойку, как если бы им предстояло сражение со слонами: сгорбленная спина, заострившиеся уши, вытянутый хвост, оскаленные резцы; они дружно свистят – это их боевой клич. Их такое несметное количество, что это создает у них чувство своей непобедимости.
Танковое наступление продолжается, но крысиные боевые войска не только не отступают, а, наоборот, еще плотнее смыкаются, чтобы отразить приплывшего по морю неприятеля.
Столкновение! Бой сводится к тому, что танки давят крыс, как перезрелый инжир. Крысы взрываются, заливая землю алым соком.
Дроны усердно запечатлевают эту бойню.
Видно, как одни танки строчат из пулеметов, другие поливают крыс огнем из огнеметов, некоторые даже палят из гранатометов, поражая каждым выстрелом сразу целую кучу крыс.
Но танки сами по себе гораздо эффективнее своего огнестрельного вооружения: их толстые гусеницы разминают крыс в густую кашу.
Пробил час возмездия!
Танки уже въезжают в город.
Мы разрываемся между радостью победы и сожалением, что военные не взялись за дело раньше.
Дроны транслируют завораживающие картинки. Тяжелая бронетанковая техника ездит по нью-йоркским авеню и давит захватчиков.
Мы спасены.
Натали, стоящая рядом со мной, тоже не скрывает радостных эмоций.
Древнее удовольствие жертвы, добившейся мести и превращающейся в палача.