крови! А потом… потом появился человек, – продолжал возбужденный солдат. – Метров трех ростом, в одежде из молний…
Голос его дрогнул, он разрыдался, и, попросив прощения, выбежал из кабинета.
Урсус повернулся к доктору Зайусу:
– Это единственный выживший из разведывательного отряда, зашедшего в Запретную зону около недели назад. Пятеро погибли. Этот постоянно несет какой-то бред. Что-то про говорящих людей, вроде того циркового животного, которого вы показывали совету, Зайус. Я требую выяснить, что происходит!
Генерал запыхался и сжал кулаки. Зайус отстраненно наблюдал за ним.
– Вы можете попросить меня, генерал, но не требовать, – сухо сказал он в надежде, что, указав генералу на место, сможет немного снизить напряжение. Военные обезьяны хорошо понимали субординацию. – К тому же есть вещи, которым лучше оставаться неизвестными, Урсус…
– То, что не нужно знать никому, мы уничтожим, – перебил его Урсус. – Нам нужна земля, Зайус. Больше обрабатываемой земли. А в Запретной зоне есть плодородные участки, населенные одними лишь грязными людишками. Я не позволю своим солдатам голодать, пока эти животные собирают фрукты с деревьев. Я требую узнать, что там происходит!
Зайус постарался не показать виду, что его покоробило слово «требую», произнесенное во второй раз. Орангутан прекрасно понимал, что оно означает. Он не раз слышал нечто подобное за свою долгую общественную и политическую карьеру.
Горилла-генерал проверял свою власть и пытался понять, до какой степени ему подчиняются.
Ныряльщики лейтенанта Сорора опустились в воду и прикрепили крюки с веревками к потонувшему на мелководье металлическому объекту. С помощью лебедок и блоков его удалось поднять на удивление легко и быстро. Гораздо больше времени понадобилось на то, чтобы вычерпать воду изнутри и доставить устройство на берег. Теперь оно покоилось на песке, похожее на выбросившегося на сушу кита – большого, серого и неподвижного.
Как и полагали Майло и его начальство, этот аппарат и в самом деле представлял собой образец древней человеческой технологии. Догадки подтвердились, когда внутри объекта в прозрачной треугольной трубе было обнаружено тело человека – предположительно женщины. Даже не будучи биологом, Майло понял, что трупу несколько сотен лет.
Майло довольно много времени провел в капсуле, размышляя над предназначением различных рычагов и кнопок. Это транспортное средство – или чем там оно было – приводилось в действие электромагнитной энергией, но вода вызвала короткое замыкание и повредила электрические цепи. К сожалению, вернуть капсулу в рабочее состояние не представлялось возможным.
– Подробнее мы ее изучим уже дома, – сказал Сорор Майло. – Бог составил свой план, и работающий человеческий механизм в него не входит.
– Планы составляют обезьяны, а Бог смеется над ними, – сказал Майло.
Тут снаружи вдруг послышался громкий шум. До их слуха донеслись возбужденные крики шимпанзе. Сердце Майло бешено застучало при мысли о том, что пока они находятся в капсуле, их могли окружить гориллы, и тогда им уже не выбраться. Но, набравшись смелости, он выглянул, и увидел, что все показывают на небо.
Сверкая в лучах солнца, к земле приближался еще один объект, похожий на наконечник гигантского копья, как две капли воды похожий на обнаруженный ими аппарат. Охваченный пламенем и оставляя за собой густой дымный след, он стремительно пронесся менее чем в миле над их головами.
Майло тоже принялся вопить от возбуждения и восторга вместе со всеми. Вряд ли наблюдаемое ими явление можно было назвать простым совпадением. Пожалуй, Бог действительно составил какой-то план, и для осуществления этого плана он выбрал одну конкретную обезьяну, которая должна была получить дар с небес в виде древних технологий. Бог явно благоволил расе шимпанзе.
Последние несколько месяцев для Корнелиуса и Зиры выдались богатыми на события. Сначала свадьба, затем медовый месяц, который должен был запомниться им надолго.
А после этого их посетил еще один говорящий человек по имени Брент, похожий на Тейлора. Он утверждал, что прилетел в еще одной фантастической машине, чтобы найти Тейлора и доставить своего товарища домой. Потом пропал и Брент, и пара обезьян уже не знала, что и думать. Погиб ли он или просто потерялся, было неизвестно.
Зиру не переставали тревожить мысли о Бренте. Если Тейлора можно было счесть отклонением от общей нормы, то второй человек заставлял задуматься о том, не существует ли и в самом деле где-нибудь – допустим, далеко в Запретной зоне – целая цивилизация разумных людей, обладающих развитыми технологиями и умеющих строить летающие машины. Зира даже задавалась вопросом о том, существует ли у этих людей душа.
На протяжении многих лет она занималась вивисекцией людей, но теперь, после встречи с Брентом и Тейлором, ее начала волновать моральная сторона этого вопроса. Если у человека есть душа, то какой вред она, Зира, нанесла своей собственной душе своими экспериментами?
Эти мысли беспокоили ее много дней подряд, и она, наконец, поделилась ими с мужем, предположив, что в Запретной зоне можно будет обнаружить хотя бы следы таких высокоразвитых людей. Она даже настаивала на том, чтобы пуститься в путь немедленно, на рассвете следующего дня, но Корнелиус возражал.
– Это Запретная зона, дорогая. А не Гостеприимная зона. Туда нельзя отправляться, когда вздумается.
– Но мы должны туда пойти, – стояла на своем Зира. – Доктор Зайус отправился туда вместе с большим отрядом солдат-горилл в поисках земель, на которых обитают люди и которые можно будет завоевать. Перед тем как уйти, он назначил тебя главой Научного совета. Ты же не должен спрашивать разрешения у себя самого.
Корнелиус выглядел сбитым с толку. Конечно, Зира была права. Как всегда. Он начал упаковывать вещи.
– Пойдем по северо-восточной дороге, – предложила Зира. – Не хочу наткнуться по пути на горилл. От них у меня мурашки по коже.
На следующий день, облетев местность на гироплане, Майло нашел место крушения второго аппарата. Не желая дожидаться, пока прибудет его отряд, он посадил свой воздушный транспорт неподалеку от обугленного корпуса небесного корабля.
Корпус был сильно искорежен, и из него до сих пор шел дым, но кабина управления, к его удивлению, оказалась почти неповрежденной. Внутри него даже горело освещение и мелькали огоньки на панели управления.
Оглядевшись, Майло обнаружил чуть поодаль от корабля кучку камней, словно наваленных кем-то специально. Рядом с камнями был прикреплен маленький флажок, рисунок которого совпадал с рисунком на корпусе аппарата.
Это была могила. В этом не оставалось никаких сомнений. После непродолжительных колебаний, любопытство взяло верх, и Майло, расшвыряв камни, обнаружил под ними мертвого человека в той же одежде из блестящей, похожей на металл ткани, в которую была облачена и мертвая женщина на другом корабле. Только в отличие от мумифицированных останков женщины, этот труп казался свежим, как будто человек погиб совсем недавно.
От этой мысли сердце Майло замерло в груди. Он вернулся к своему гироскопу и взял пистолет, после чего внимательно осмотрел местность, вглядываясь в каждый камень и в каждый песчаный холмик под ногами. Вскоре он обнаружил то, что опасался найти: следы обезьян и животных, ведущие на север. Кто-то определенно находился в Мертвой зоне помимо их экспедиции, и эти неизвестные побывали здесь менее суток назад.
Пока автоматический гироплан медленно заряжался, Майло принялся подбирать все, что можно было увезти с собой. Он не имел ни малейшего представления о том, сколько еще пробудет тут один. Кто-то уже здесь побывал и вполне мог вернуться обратно.
Корнелиуса охватило хорошо знакомое после четырех посещений Запретной зоны чувство беспокойства, усилившееся после того, как они миновали границы ареала обитания людей и углубились в пустыню. И дело тут было не в том, что растительность становилась все скуднее, а потом и вовсе почти исчезла. Как будто что-то физически отталкивало их и мешало их продвижению. Корнелиус считал, что во многом виной тому само название – «Запретная зона». «Как можно сохранять спокойствие, странствуя по земле с таким зловещим названием?» – спрашивал он свою жену.
Зира же винила горилл, хотя они покинули Город обезьян несколько дней назад и с тех пор не видели ни одной гориллы. Перед ее мысленным взором постоянно представали сцены жестокой охоты за людьми и расправы с ними, которую учиняли гориллы в лесной полосе.
Зира не знала, как найти поселение цивилизованных людей в Запретной зоне, в существовании которого она не сомневалась. В последний раз они видели Ясноглазого на побережье Восточного моря, и это место показалось ей подходящим для начала поисков.
Рано утром на второй день их странствий что-то привлекло внимание Корнелиуса. Поначалу он подумал, что это какой-то светлячок, мерцающий в предрассветных сумерках, но, приглядевшись, понял, что объект этот крупнее, размером примерно с всадника на лошади. Он парил над землей в нескольких милях от них, освещая пустыню лучом света. Потом он поднялся над скалистой возвышенностью, повисел над нею несколько минут и пропал за следующим холмом.
Корнелиус и Зира стояли с открытыми ртами, едва не лишившись дара речи. Перед ними только что промелькнул либо настоящий дракон, либо какой-то летательный аппарат, подобный описанному Тейлором, что было столь же невероятно. Корнелиус не верил в существование драконов – или летающих машин, если уж на то пошло, но факт оставался фактом – они своими глазами видели, как что-то из этого пролетало на востоке.
Поэтому Корнелиус с Зирой повернули на восток.
Это был последний перелет Майло в пункт «Бета». Он захватил достаточно взрывпакетов, чтобы уничтожить остатки второй капсулы после того, как заберет из нее все ценные детали. Его экспедиция не смогла бы доставить до дома два аппарата, поэтому он решил уничтожить по крайней мере один, чтобы тот не достался гориллам. Несколько часов он потратил на то, чтобы снять топливные элементы и ящики для инструментов, а на их место установить взрывпакеты. Теперь он был готов взорвать всю конструкцию. Зарядив подрывной патрон, он направился к гироплану, чтобы активировать детонатор с воздуха.