Планета обезьян. Война — страница 17 из 46

даваясь, он поднял вверх руки в перчатках и взглянул на своих захватчиков, открыв нервное виноватое лицо… обезьяны.

Вполне взрослый самец шимпанзе, хотя Цезарь мгновенно заметил, что Зеленая Куртка был не самым замечательным представителем их вида. Маленький и трусоватый на вид, он был сантиметров на тридцать ниже Цезаря или Ракеты. На его маленькой круглой голове было больше кожи, чем волос, на лице кустилась жидкая бороденка, но уши зато были просто громадные, даже по меркам шимпанзе. Его тощее тело почти терялось в изношенной парке, которая была больше на несколько размеров.

Он застенчиво ухмыльнулся другим обезьянам и ткнул себя пальцем в грудь.

– Плохая обезьяна, – проворчал он, запинаясь. – Плохая обезьяна.

Цезарь совершенно не понимал, что делать с маленьким странным шимпанзе, не похожим на тех обезьян, которых он несколько лет назад вызволил из города, но угрозой его вряд ли можно было считать. Ракета медленно опустил ружье.

«Кто ты такой?» – спросил он жестами.

Обезьяна в замешательстве покачал головой, как будто бы не понял вопроса.

– Откуда ты? – спросил Лука.

Шимпанзе озадаченно посмотрел на жесты гориллы.

«Мне кажется, он не понимает», – показал Лука жестами остальным.

У Цезаря тоже сложилось такое же впечатление, что до определенной степени привело его в замешательство. Он вырос привычным к тому, что все обезьяны знают язык жестов, так что было очень странно встретить обезьяну, которая этот язык не знала.

«Я его не узнаю, – жестами показал Ракета, подтвердив мысль Цезаря. – Он не из наших».

Тогда откуда он пришел, если не из колонии обезьян в кипарисовом лесу? Цезарь внимательно посмотрел на шимпанзе, прежде чем заговорить с ним.

– Ты здесь… один?

Шимпанзе тревожно переводил взгляд с одного лица на другое, так что сначала было непонятно, понял ли он слова Цезаря, или все было так же, как с языком жестов, но потом шимпанзе еще раз взглянул на Цезаря и кивнул.

Обезьяна-отшельник, одиноко живущий в горах?

Цезарь попытался понять, как это могло получиться, когда скрип за его спиной заставил головы всех повернуться к главному входу в вестибюль: в дверном проеме стояли Морис и девочка. Они неуверенно смотрели на Цезаря, его товарищей и их необычного нового знакомого. Цезарь заметил, что девочка дрожала от холода. Ее потрепанная одежда не очень подходила к этому климату. Его обеспокоило, что до сих пор он об этом не подумал.

Зеленая Куртка тоже заметил девочку. Он стал опускать поднятые руки, из-за чего Ракета подозрительно повел на него дулом ружья, но Плохая Обезьяна снял с себя парку и на вытянутых руках протянул ее девочке.

– Холодно?..

Цезарь вместе с другими с интересом наблюдали за этой сценой. Когда девочка не ответила на приветствие шимпанзе, еще крепче прижавшись к Морису, Плохая Обезьяна посмотрел на Цезаря. Протянув ему потрепанную куртку, он показал на дрожащего человеческого детеныша.

– Холодно.

Цезарь не мог этого отрицать. Мгновение посомневавшись, он принял парку – ради девочки.

12

В камине уютно потрескивал огонь, отгоняя холод, проникавший в вестибюль снаружи. Воспользовавшись гостеприимством Плохой Обезьяны – другого имени у него, кажется, не было, – Цезарь со своими спутниками грелись у огня. Девочка сидела, завернутая в парку, и больше не дрожала. Ее большие глаза с интересом рассматривали внушительные кучи краденых запасов, окружавшие камин. Галантерея, консервы, целый склад всевозможных инструментов и человеческих вещей говорили о том, как обезьяна смог прожить здесь один так долго.

Плохая Обезьяна светился радостью, разводя огонь для своих новых гостей.

– Я видеть девочка, – объяснял он. – Думать вы… люди. А вы… обезьяны. Как я!

Он был очень рад находиться в компании себе подобных, улыбался Цезарю и его товарищам, пока не увидел, что девочка взяла в руки блестящую серебряную безделушку из его запасов. Присмотревшись, Цезарь узнал старую автомобильную эмблему. На отполированном серебряном хроме было написано название автомобильной марки – «Нова».

Плохая Обезьяна нежно вынул эмблему из рук девочки и вернул ее на место, покачав при этом головой. Цезарь оглядел замороженные останки лыжной базы. Ветхие руины выглядели необитаемыми, по крайней мере, по человеческим понятиям. С другой стороны, обезьяны не были избалованы комфортом, от которого люди зависели с самого рождения.

– Ты… здесь живешь? – спросил он.

Плохая Обезьяна быстро закивал:

– Давно. Очень-очень давно.

Какая-то мысль пришла ему в голову, он отбежал от камина и стал рыться в куче старых одеял и подушек. Вернулся, неся в руках маленькую мягкую игрушку, напоминавшую зеленого чешуйчатого крокодила. Протянул плюшевую игрушку Цезарю и с тоской вздохнул.

– Дом. Старый добрый дом.

Озадаченный, Цезарь осмотрел игрушку. Перевернув ее, он нашел ответ на вопрос, который задавал обезьяне. Ответ был вышит на брюхе крокодила.

«Самый знаменитый в мире зоопарк Сьерры».

Он посмотрел на Плохую Обезьяну.

– А есть еще другие, такие, как ты? Есть еще обезьяны… из зоопарка?

В его племени многие были из зоопарка Сан-Франциско, откуда Цезарь их освободил в самом начале своего восстания против людей. Он всегда знал, что в мире должны были быть другие зоопарки, но невозможно было узнать, что стало с обезьянами из этих зоопарков. Он и его сородичи были слишком заняты борьбой с людьми за выживание.

– Умерли, – ответил Плохая Обезьяна, покачав головой. – Все умерли. Давно.

«За двенадцать лет», – догадался Цезарь.

– Люди заболели, – грустно продолжил Плохая Обезьяна. – Обезьяны поумнели.

Цезарь понимающе кивнул. Он испугался, что знает, чтó произошло потом.

– Потом люди убивали обезьян. Но не меня… – он ухмыльнулся, будто радуясь тому, что остался жив. – Не меня. Я убежал.

Цезарь начал уважать эту обезьяну. Спастись от мстительных людей, умудриться выжить – это было трудным делом и говорило о том, что Плохая Обезьяна был совсем не так прост, как казалось на первый взгляд.

– Ты сам научился говорить?..

– Людей слушал, – он состроил сердитую гримасу, изображая рассерженного человека, трясущего пальцем перед воображаемой обезьяной. – Плохая обезьяна! Плохая обезьяна!

Но тут же прервал представление, заметив, что девочка снова вытащила из принадлежавшей ему кучи барахла блестящую эмблему «Шеви Нова». Он бросился к ней и снова ее забрал.

– Не… не трогай.

Девочка вожделенно смотрела на бесценную безделушку, пока он клал ее на место. Он посмотрел на нее еще мгновение, а потом, как будто что-то вспомнив, ничего не объясняя, помчался куда-то, оставив Цезаря и других обезьян в изумлении и растерянности от их восторженного хозяина.

«Удивительно, – на языке жестов сказал Морис. – Всегда думал, что, кроме нас, никого не осталось. Просто чудо, если где-то еще живут такие же, как мы».

Цезарь специально подвергал обезьян в своей колонии воздействию вируса гриппа, который давал толчок развитию их интеллекта, но вирус, вполне возможно, распространяясь по человеческой популяции, повлиял также и на других обезьян. В это было трудно поверить. Только теперь Цезарь знал, что на планете есть другие умные обезьяны.

– Вот! Ешьте! Ешьте! – Плохая Обезьяна снова примчался к ним и энергично стал совать им в руки пластиковые пакеты, в которых Цезарь узнал военный продуктовый паек в вакуумной упаковке. – Новые друзья! Особенный день!

Он вскрыл несколько упаковок и стал вытряхивать из них и запихивать себе в рот обезвоженную еду, радушно призывая других делать то же самое.

Цезарь посмотрел на упаковку у себя в руке. Люди-солдаты называли ее ЕГУ, он знал, что так сокращенно называлась «еда, готовая к употреблению». Он со своим обезьянами многие годы добывал такие пакеты, хотя в основном для пополнения запасов еды они предпочитали охотиться и заниматься собирательством в лесу. В пакете был «буррито с бобами и рисом», на упаковке стоял официальный штамп: «Собственность Правительства Соединенных Штатов Америки. Пограничный карантинный центр предварительного задержания и перемещения штата Калифорния».

В глаза бросилось слово «Пограничный».

– Где ты это нашел? – спросил он.

Плохая Обезьяна в замешательстве посмотрел на него. Цезарь взял пакет и показал штамп. Шимпанзе отвел глаза, как будто ему был неприятен этот вопрос.

– Плохое место, – сказал он приглушенно. – Очень плохое. Я найти… очень давно. Еду искал. Найти человеческий зоопарк. Зоопарк для больных.

Карантин, понял Цезарь, заинтересованный рассказом обезьяны. Там, где держат инфицированных вирусом.

– Стены большие, – продолжил Плохая Обезьяна. – Большие стены. Больные люди пытаются взбираться. Плохие люди убивают. Потом тоже болеют. Все сейчас умерли, – шимпанзе вздрогнул от воспоминания. – Все умерли.

Теперь уже все, Морис и остальные, внимательно слушали историю Плохой Обезьяны. Воображение Цезаря живо заполняло пропуски в повествовании.

– Плохие люди? – эхом откликнулся он. – Солдаты?

Плохая Обезьяна кивнул, явно узнав слово.

– Солдаты.

Цезарю и его товарищам была ясна вся важность того, что рассказал им шимпанзе. Они обменялись многозначительными взглядами, когда осознали, чтó они только что услышали.

– Старый заброшенный военный лагерь на границе?

Лука подхватил мысль.

– Может быть, именно там должны встретиться Полковник и войска, которые идут к нему с севера?

Цезарь подумал, что в этом стоит убедиться.

– Это далеко? – спросил он Плохую Обезьяну. – Можешь отвести нас туда?

– Человеческий зоопарк? – шимпанзе очень не понравилась эта идея. – Нет… не идти обратно туда. Все умерли, – он выразительно потряс головой. – Я иду здесь. Здесь безопасно. Никогда вернуться туда!

Цезарь симпатизировал расстроенному шимпанзе, но ему очень нужна была помощь Плохой Обезьяны, если они собирались нагнать Полковника. Он положил руку на плечо обезьяны.