Планета обезьян. Война — страница 30 из 46

«Нет. Не надо так думать».

Наконец, когда он уже начал сомневаться, что когда-нибудь достигнет поверхности, обезьянам на голову и плечи сверху посыпались осколки льда и мелкие камешки. Сквозь небольшое отверстие в потолке туннеля внутрь проник слабый солнечный свет, послышались приглушенные звуки, доносившиеся из лагеря.

«Да! – подумал Ракета. – Мы это сделали!»

Он мгновенно перестал копать, из страха привлечь внимание находившихся рядом солдат. Им нужно было понять, где конкретно они вышли наружу и как далеко они были от Цезаря и остальных. Ракета бросил взгляд вниз на Мориса и осторожно посмотрел в дыру.

Первое, что он увидел, была ржавая железяка, торчавшая на фоне серого зимнего неба. Ракета заморгал и через мгновение понял, что это была ручка поворотной железнодорожной стрелки, оставшаяся с тех времен, когда железнодорожными путями еще пользовались. Ракета помнил поезда. Когда-то на поезде его привезли в убежище для приматов, в клетке и в ящике, как обычный груз. Так что по поездам Ракета не скучал.

Стоя на Морисе, Ракета повернулся, чтобы посмотреть с другой точки. Все, что он мог сказать, – они находились на открытом участке тюремного двора, и сам он выглядывал из дыры в щебне между рельсами. Рядом маячили вооруженные солдаты, не замечающие того, что обезьяны скрываются прямо у них под ногами.

«Вы вот что, – безмолвно приказал людям Ракета. – Вниз не очень смотрите».

* * *

Солнце скрывалось за горами, а девочка все еще продолжала смотреть на лагерь в бинокль. Плохой Обезьяне очень хотелось понять, что она видела в этом плохом месте.

Ничего хорошего, в этом он был уверен.

Ему очень хотелось забрать у нее бинокль, чтобы она не видела ужасных вещей, которые происходили в лагере, но потом решил оставить.

«Хорошо», – думал Плохая Обезьяна. Дети, даже человеческие дети, не должны видеть плохих вещей. Заметив напряженно-задумчивое выражение на лице девочки, он мог сказать, что увиденное уже повлияло на нее. Тем больше было причин, решил он, чтобы спуститься в колодец, где находились другие обезьяны. Там им будет спокойнее, там их никто не заметит, и девочка больше не будет наблюдать за тюремным лагерем.

Он уже собрался позвать ее, когда она без предупреждения протиснулась между камнями и пошла в направлении стены. Плохая Обезьяна в ужасе наблюдал за этим, пораженный неожиданными действиями девочки.

– Нет, нет, нет… – прошептал Плохая Обезьяна. – Нет, нет, нет!

Она на мгновение остановилась, глядя на возвышающуюся перед ней стену, потом оглянулась через плечо на Плохую Обезьяну, который яростно жестикулировал, призывая ее повернуться и идти назад. Он хотел было броситься за ней, но испугался, что будет еще хуже. Он просто испугался, вот и все.

– Вернись обратно, девочка! Вернись!

* * *

Цезарь висел на кресте. Он пытался не опускать голову, оставаться в сознании, но выиграть битву против усталости и голода было невозможно. Его голова упала на плечо, и тяжелые веки больше не хотели открываться. Требовалось большое усилие, чтобы раскрыть их.

«Закрою их на мгновение, – подумал он. – Только на мгновение».

Потом чья-то тень склонилась над ним: он смутно почувствовал это – и мгновенно очнулся, удивляясь, что уже наступила ночь. Тишина стояла в лагере, освещаемом только резким светом прожекторов. Он удивленно моргнул, пытаясь понять, сколько времени провел без сознания.

«Что я пропустил?»

Но прежде чем он смог оценить ситуацию, к нему из тени вышла едва различимая фигура обезьяны, освещаемая сзади светом фонарей лагеря. Пара волосатых обезьяньих лап протянулась к нему и нежно прикоснулась к лицу, пока он щурился от яркого света, пытаясь сфокусировать взгляд.

Снова Рыжий? Пришел подразнить его еще немного?

Обезьяна подошла ближе, ее голова загородила свет. Уродливый шрам рассекал половину лица, проходя через искалеченный правый глаз. Цезарь охнул от удивления, узнав эту обезьяну.

– Коба, – хрипло прошептал он.

Уцелевший глаз обезьяны с нежностью взглянул на Цезаря. Он наклонился к своему бывшему другу и врагу и прижался губами к уху Цезаря.

– Спи, – тихо сказала мертвая обезьяна.

Цезарь покачал головой. Он должен бодрствовать. Его обезьяны надеялись, что он освободит их. Он не мог поддаться истощению – не важно, как мало сил у него осталось или как легко будет потерять сознание и никогда больше не проснуться.

– Пойдем, – искушал его Коба. – Надежды нет.

Он посмотрел в сторону обезьян в их загонах.

– Даже они это очень скоро узнают.

Цезарь подумал о своих обезьянах. Украв ключ, он дал им надежду. Неужели Коба предполагал, что он обречен подвести их еще раз?

– Нет… – едва слышно произнес он.

– Да! – настаивал Коба. – Идем со мной…

В смерть?

Цезарь зажмурил глаза, пытаясь избавиться от надоедливого привидения, которое точно не могло быть настоящим. Коба был мертв. Он не мог быть здесь.

«Этого не может быть».

Ослепительный свет обжег глаза, он вздрогнул. Его глаза открылись как раз в тот момент, когда сверкающее лезвие мачете обрушилось на него. С громким чмоканьем оно врубилось в веревку, связывавшую его правое запястье. Освобожденная рука безвольно упала набок, и он остался висеть на одном запястье. Свободную руку словно угольями обожгло.

Ничего не понимая, Цезарь посмотрел на Кобу – и вместо него увидел Рыжего. Рядом с ним стояли Пастор и Полковник, последний светил фонарем в лицо Цезарю, пока Коба разрезал оставшиеся веревки. Цезарь свалился на помост, слишком слабый, чтобы сделать что-нибудь еще.

«Сон, – подумал он. – Коба мне просто приснился».

Но Полковник со своими подручными был очень даже реальный.

– Если доживет до утра, – сказал Полковник, – пусть идет работать или застрелите его, – он взглянул на истощенную обезьяну. – Поместите его отдельно от остальных.

Пастор покорно кивнул, а Рыжий пошел исполнять приказание Полковника. Цезарь не сопротивлялся – сил у него не было совсем – и просто сжал в кулаке ключ.

«Коба был не прав, – подумал Цезарь. – Есть надежда. И у меня, и у моих обезьян».

24

Морис и Ракета вылезли наружу и нашли Плохую Обезьяну, скорчившегося за кучей булыжников, скрывавших колодец от людей на стене. Орангутанг был очень удивлен, обнаружив Плохую Обезьяну на поверхности, вместо того чтобы ждать их на дне колодца, и с растущим беспокойством начал высматривать девочку, которую он оставил заботам странного шимпанзе. Его глаза всматривались в окружающие скалы, пытаясь обнаружить хоть какие-нибудь признаки ребенка, но ее нигде не было видно.

«Где она? Что с ней?»

Плохая Обезьяна слышал, как они вылезли из колодца. Повернувшись к ним, он с дрожью показал на отверстие в громадной незавершенной стене, защищающей лагерь. Его движения были так суетливы, что Морису потребовалось какое-то время, чтобы понять, что шимпанзе неуклюже делает жест из двух пальцев, обозначающий «идти внутрь». При этом обезумевший от горя шимпанзе едва слышно бормотал:

– Внутрь! Она пошла внутрь!

В лагерь? Морис в ужасе застыл, когда до него дошел смысл того, что сказал ему Плохая Обезьяна, и еще он не мог понять, зачем девочка это сделала. Он посмотрел на Ракету, который, кажется, был так же потрясен этой новостью. Морис понимал, что его друг не так сильно привык к этой девочке, как он, но даже Ракета осознавал всю серьезность ситуации.

Теперь и девочка находилась в опасности.

Морис выхватил бинокль у Плохой Обезьяны и навел его на стену, где люди-солдаты всю ночь работали, расставляя по местам артиллерию, затаскивали на стену ракетные пусковые установки и станковые пулеметы. Прожектора высвечивали стену, помогая солдатам в их трудах. Никто из людей, занятых своей тяжелой работой, кажется, и не заметил, как девочка вошла в лагерь. Морис не мог поверить в ее удачу.

Но что они могли увидеть раньше?

* * *

Изолированный от других обезьян, Цезарь находился в небольшой клетке прямо под сторожевой башней. Он нашел, что его новое пристанище не намного удобнее, чем крест на помосте. Он лежал лицом вниз, распростершись на холодной застывшей земле, слишком слабый, чтобы двигаться и тем более пользоваться ключом. Он не спал и не бодрствовал, а находился в каком-то полубессознательном забытьи, страшась любых снов, которые могли бы его посетить, прекрасно понимая, что в них его мог ждать Коба.

Лучше было совсем не спать.

Вдруг что-то пролетело сквозь решетку его клетки и с мягким стуком упало на землю рядом с ним. Удивленный, Цезарь поднял голову и увидел тряпичную куклу девочки, валявшуюся на мерзлой грязи.

«Что?»

Он посмотрел вверх и увидел саму девочку, стоявшую прямо напротив его клетки и смотревшую на него с тревожным выражением на своем грязном лице. Всю дорогу сюда кукла пролежала в кармане ее парки, пока она не бросила ее в клетку.

Утешить его?

Сбитый с толку присутствием девочки, Цезарь сначала подумал, что он снова видит сон. Он огляделся в поисках Кобы, но увидел только девочку, которая казалась такой же настоящей и осязаемой, как металлические прутья решетки между ними. Он понял, что она не была плодом его воображения, восставшая, подобно Кобе, из глубин его виноватой совести. Она на самом деле была здесь и смотрела на него своими печальными голубыми глазами.

«Как такое возможно? Откуда она пришла?»

Он хотел спросить ее, как и почему она оказалась здесь, но знал, что она ему не ответит. Полковник раскрыл тайну постоянного молчания ребенка. Цезарь понимал, что мутировавший вирус отнял у нее способность говорить. Несмотря на то, что сам он находился в весьма плачевных обстоятельствах, он пожалел ее и был рад, что Уилла здесь не было, и он не мог увидеть, к чему привели его самые лучшие намерения. Уилл хотел спасти людей, а не сделать их немыми.

«Но где же Морис, – задался вопросом он, – и Ракета, и Плохая Обезьяна?»