Планета повелителя зверей — страница 102 из 115

И с Мерилом то же самое. Все, что требовалось от диверсионной группы, — это устроить пожар и прослушивать переговоры космопорта. Астра находится в том же секторе, что и Мерил, эти планеты регулярно торгуют друг с другом, так что им оставалось дождаться прибытия корабля и выпустить пильщиков. Если власти Мерила обвинят во всем Астру и между планетами начнется вражда, ксики добьются своего. Раз власти шерстят все прибывающие корабли и их пассажиров, отношения между планетами уже сейчас стали напряженными.

Сторм взглянул на распечатки:

— Отправь их все вместе, Тани. Добавь описание гнили, поразившей шаллаты на Эрмейне, и все остальное. Это вполне могут быть происки ксиков, но на каждой планете считают, что проблемы только у них.

— А может, все это действительно никак не связано?

— Может быть. Но не забывай про письмо из генштаба. Похоже, в последнее время таких происшествий стало слишком много, и кто-то начал подозревать, что все это неспроста. Знаете поговорку: раз — случайность, два — совпадение…

— Три — происки врага, — закончил отчим. — Я тоже думаю, что такое количество катастроф одновременно не может произойти без чьей-то злой воли. Отсылай все. Посмотрим, что решит генштаб.


Решение генштаба пришло космограммой вечером того же дня. В космограмме прямо и недвусмысленно говорилось: существуют причины предполагать, что на планетах, населенных землянами, действуют ксикские диверсионные группы. «Природная» катастрофа стряслась еще на одной планете. Однако там были найдены доказательства, что произошла она отнюдь не по естественным причинам. Власти копнули глубже и обнаружили группу ксиков. В результате погибло множество ни в чем не повинных ученых, а ксики предпочли подорвать себя, чем сдаться в плен. Улик, впрочем, достаточно, чтобы с уверенностью утверждать: это была хорошо продуманная операция.

В конце послания говорилось: «Предположительно, отряды ксиков, в чью задачу входит провоцирование социальных потрясений и организация катастроф, были засланы на максимально возможное число малонаселенных планет, где живут люди».

Брайон прочитал послание вслух.

— Ну вот, теперь никаких сомнений не осталось. Вероятно, завтра поступят новые сведения от знакомых Кейди. Тогда же в лаборатории должны вылупиться ксикские насекомые. Я отправил копию ДНК в генштаб, чтобы узнать, нет ли у них сведений об этих существах, но думаю, они ничего не знают, иначе информация была бы в базах данных «Ковчега». Тем не менее мы их предупредили. Тани, мне нужна твоя помощь. Я хочу посмотреть, сможешь ли ты установить контакт с этими насекомыми, когда они вылупятся.

Хостин заметил, что Тани слегка побледнела, однако кивнула.

— Можно, я возьму с собой Мэнди? Мне проще, когда она рядом.

— Конечно. Ты, главное, не волнуйся. Мы с Кейди приготовили все необходимое. Эти твари не разбегутся, мы выводим их в высокопрочных стеклопластовых контейнерах. Приходи в лабораторию часов в семь утра.

Он обвел взглядом остальных:

— И вы все тоже приходите. Вам наверняка хочется посмотреть, как выглядят эти убийцы. Может, и вы, Сторм, скажете что-нибудь ценное.

«Возможно», — подумал Хостин, которому очень не хотелось, чтобы Тани ходила в лабораторию. Если бы Брайон сперва поговорил с ним, он бы сказал, что можно обойтись и без помощи Тани. Но теперь уже поздно. Если сказать об этом сейчас, девушка может счесть, что Сторм ей не доверяет, а это вовсе не так.


В ту ночь Сторм спал вполглаза. Среди ночи он проснулся, пытаясь понять, что за странный звук его разбудил. Через какую-то долю секунды он сообразил, что к чему, и бросился к коммуникатору, мигавшему красным огоньком и издававшему трели срочного вызова. На экране появилось знакомое лицо донельзя возбужденного человека.

— Дюмарой? В чем дело?

Глаза у здоровенного фермера были безумные.

— Нитра! Они напали на клан меренов, живущий у западных границ земель Пата. Произошла стычка, нитра загнали меренов на мою землю. Пат приехал ко мне, и мы слегка потравили нитра слезоточивым газом. Они удрали обратно в пустыню, — видать, несладко им пришлось. Но у нас тут уйма убитых и раненых норби. Как только все закончилось, Пат вызвал Кельсона.

— Что вы хотите делать?

— Кельсон собирается доложить обо всем Галактическому патрулю. Говорит, нам, фермерам с Пиков, надо убираться с нашей земли. Знаешь что, Сторм? Я лично с места не сдвинусь, и многие другие тоже. И если Кельсон или Галактический патруль попытаются нас сковырнуть, крови будет много. Никаких компенсаций они нам не выплатят, а болтаться всю жизнь в порту без гроша в кармане и без крыши над головой я не намерен!

— Кельсон там?

— Ага. Щас позову.

На экранчике коммуникатора появилось усталое лицо Кельсона.

— Извини, Сторм, но это моя работа…

— Я знаю. Зато ты еще кое-чего не знаешь. Когда ты последний раз был у себя в конторе? Вчера утром?

Кельсон удивленно кивнул.

— Ну так вот. Для начала мы получили космограмму из генштаба. И не от какого-нибудь адъютанта, а от Главного.

Хостин зачитал вслух первое сообщение.

— Понял? Нет? Слушай дальше. У Брэда появились кое-какие соображения. Он попросил Кейди Карральдо связаться с учеными на других планетах, с теми, кого она знает лично. И мы получили целый список миров, на которые в последнее время обрушились странные бедствия. Мы переправили полученные сведения в генштаб и получили вот что.

Он начал читать второе сообщение.

Глаза у Кельсона становились все шире и шире. Дочитав, Сторм поднял руку:

— Погоди, это еще не все. Я привез из поездки свежие образцы, взятые от лошади, которую прикончили ночные убийцы. И супругам Карральдо удалось обнаружить совпадение ДНК убийц с генетическим материалом, полученным некогда с родной планеты ксиков. Да, они уверены. Они дважды все перепроверяли.

Из-за спины Кельсона послышался невнятный рык — это Дюмарой передавал слова Хостина другим слушателям. Ну что ж, на какое-то время это позволит избежать проблем. Дюмарой — солдат, и солдат хороший. Арзорским туземцам он не доверяет, но ксиков ненавидит всей душой.

Кельсон на несколько минут исчез с экрана, потом появился снова.

— Ты хочешь сказать, что вызывать Галактический патруль — пустая трата времени?

— Да. Я так считаю, — подтвердил Сторм. — Некоторые планеты, на которых произошли катастрофы, близки к голодным бунтам и гражданской войне. У нас до этого пока дело не дошло. И не дойдет, если не терять головы. Лети-ка ты к нам на ранчо и захвати с собой Дюмароя и Ларкина. К тому времени, как вы прилетите, у нас появится кое-что, на что вам стоит взглянуть.

Все трое обещали прилететь, и Хостин отключил коммуникатор. Обернувшись, он увидел, что у него за спиной стоит Брэд.

— Слышал?

— Слышал, — сурово сказал Брэд. — Сынок, ты говорил, у нас пока еще не дошло до войны. Но если мы не предпримем что-то в ближайшее время, драки не миновать. Это второе племя норби, пострадавшее от нитра, которые пытались уйти подальше от убийц. А норби наседают на поселенцев. Дюмарой теперь знает, что за всем этим стоят ксики, но это не помешает ему стрелять в туземцев, если те начнут охотиться на его фравнов. Лэнсины и Ларкины из Пиков — хорошие люди. Они будут пытаться что-то сделать и найти компромисс. Но даже они рано или поздно возьмутся за оружие.

Брэд вздохнул.

— Имей в виду, что Мирт Ласко потерял сына. Дюмарой тоже до сих пор из-за этого сам не свой. Чувствует себя виноватым.

Сторм упал в кресло.

— Мы делаем все, что можем. Я добыл образцы, Карральдо сумели их идентифицировать и создать живые экземпляры насекомых. Мы выяснили, что за этим, скорее всего, стоят ксики. Остается узнать, что это за насекомые и как с ними бороться.

Он щелкнул пальцами и пружинисто поднялся с кресла, не в силах сидеть спокойно.

— Нам надо узнать также, где прячется диверсионная группа ксиков. Ну что, пошли смотреть, кто вылупится в мобильной лаборатории?

— А когда должны прибыть Кельсон и фермеры?

Хостин взглянул на часы:

— Скоро. Он собирался вылететь на коптере через несколько минут.

Брэд направился к двери.

— Идем, я хочу выяснить, что создали Карральдо. Если окажется, что их постигла неудача, лучше встретить Дюмароя и потолковать с ним прежде, чем он примется орать.

Сторм мрачно усмехнулся:

— Проблема в том, что даже удача может оказаться не такой уж удачной! Ладно, пошли.

Они вышли на улицу и двинулись к мобильной лаборатории. Брэд вежливо постучал, Кейди открыла дверь и жестом пригласила их войти. Брайон стоял, склонившись над небольшим прибором, Тани просматривала данные на мониторе. Время от времени они тихо переговаривались. Сторм с отчимом встали так, чтобы все видеть, но никому не мешать. Сидевшая на насесте в углу лаборатории Мэнди тоже ждала молча, но Хостин чувствовал, как она напряжена.

Кейди оглянулась на племянницу:

— Ну как? Чувствуешь что-нибудь?

— Голод! — слабым голосом ответила Тани.

— Они хотят есть? Это убийцы?

Девушка ответила медленно и с трудом. Казалось, ее вот-вот стошнит.

— Они хотят крови и плоти. Они наслаждаются болью. Они меня знают!

— Давайте-ка посмотрим, как они выглядят.

Брайон отступил назад, надавил на рычаг, и в стеклопластовый ящик с высокими бортами выбежало нечто черненькое. Оно двигалось так стремительно, что люди не успели его разглядеть. Брайон потянулся за крышкой, но было уже поздно. Тварь прыгнула на стенку ящика, перевалилась через край и понеслась к Тани. Существо было дюйма в два длиной и в дюйм шириной. Голову его венчали нетерпеливо растопыренные челюсти, казавшиеся слишком крупными для такого тела.

Тани отскочила в сторону, но тварь развернулась и снова устремилась к ней. Парасова сорвалась с насеста и спикировала на слишком проворное насекомое. Щелкнул массивный клюв, раздался хруст, и тварь замерла. Мэнди успокаивающе курлыкнула и протянула свою добычу Тани. Девушка побелела еще сильнее и пошатнулась. Брэд подхватил ее.