Планета приключений — страница 12 из 62

После еды Анахо, опустив тяжелые веки, задумчиво посмотрел на Рита:

— Отсюда вы направитесь в Перу?

— Да.

— Он известен как город Потерянных Душ.

— Я знаю.

— В переносном смысле, конечно, — легкомысленно заметил Анахо. — «Душа» — концепция, чувствительная к переменам. Теологи Дирдиров коварны. Я не спорю с ними, только замечу, что… нет, лучше не смущайте меня. Но вернемся к Перу — городу Потерянных Душ; так вот, караван как раз туда и направляется. К тому же я предпочел бы ехать, а не идти пешком. Я имею в виду, что лучше нам воспользоваться транспортом, которым сможет обеспечить нас караванщик.

— Превосходная идея, однако я…

Анахо щелкнул пальцами в воздухе:

— Пусть тебя это не беспокоит. Я на какое-то время расположен дружески к тебе и твоему мальчику. Ты слаб и почтителен со мной. Ты не переступаешь свои полномочия, следовательно…

Траз, яростно задышав, вскочил на ноги:

— Я носил эмблему Самца! Можешь ты это понять? Когда я оставил лагерь, ты думаешь, я не взял цехинов? — Он швырнул на стол продолговатый кошель. — Мы не нуждаемся в твоем покровительстве, Человек Дирдиров!

— Как хотите, — насмешливо уставившись на Рита, заявил Анахо.

Рит же сказал так:

— Хотя у меня нет цехинов, я счастлив принять предложение каждого из вас…

Общая комната стала постепенно наполняться караванщиками — возчиками и оружейниками. Появились три чванливых Иланта, караванщик и остальные. Все заказывали поесть и выпить. Как только хозяин каравана насытился, Анахо, Траз и Рит подошли к нему и попросили отвести их до Перу.

— Это будет долгое путешествие, так как мы не торопимся, — сказал хозяин каравана. — Мы будем ждать тут до тех пор, пока с севера не придет караван Аиджа-Хедаяха. Потом мы отправимся в Гул ее. Если вы торопитесь, вы должны поискать другой способ передвижения.

Рит предпочитал путешествовать быстро, ведь с его космической шлюпкой могло случиться что угодно. Но путешествовать медленным транспортом, раз уж он имелся под рукой, было бы предпочтительнее, чем полагаться на волю случая.

Остальные с ним согласились. К столам подошли две женщины в длинных черных одеждах и красных туфлях. Одну из них Рит видел раньше стоявшей на задней площадке фургона с красавицей. Другая была тоньше, но выше, с более свинцовой, почти как у кадавра, кожей. Высокая женщина говорила хриплым голосом с едва сдерживаемой яростью, или, возможно, она хронически ненавидела весь мир.

— Господин Баоджиан, как долго мы будем здесь торчать? Возчики говорят, что мы пробудем тут пять дней.

— Пять дней — в лучшем случае.

— Но это невозможно! Мы опоздаем в Семинарию!

Баоджиан — хозяин каравана — заговорил профессиональным, лишенным выражения голосом:

— Мы ждем каравана с юга, чтобы обменяться товарами. После этого мы сразу отправимся в путь.

— Мы не можем ждать так долго! Мы должны добраться до Фазма, у нас очень важное дело.

— Я уверяю вас, мадам, что я как можно скорее доставлю вас в вашу Семинарию.

— Но мы можем опоздать! Ты должен доставить нас туда вовремя! — это грубое увещевание вырвалось у другой женщины с дородными чертами лица, которую Рит видел впервые.

— Боюсь, что излишняя поспешность в путешествии невозможна, — коротко сказал Баоджиан. — Вы хотите еще что-нибудь обсудить?

Женщины, не ответив, отошли и надменно прошествовали к столу у стены.

Рит не сдержал своего любопытства:

— Кто они?

— Жрицы Женского Таинства. Ты не слышал о таком культе? Они вездесущи. Ты живешь в этой части Тскейя?

— Нет, я издалека, — объяснил Рит. — Кто та молодая девушка, которую они держат в заключении? Та, что похожа на принцессу?

Баоджиан встал:

— Она рабыня из Чарчана, по крайней мере, я так думаю. Они везут ее в Фазм для ритуала, который проводят раз в три года. Но об этом я ничего не знаю. Я — караванщик. Я курсирую между Коадом на берегу Двана и Тостангом на берегу Шанизадского океана. — Он пожал плечами, поджав губы. — Священник или раб, Человек Дирдиров, кочевник или ублюдок неведомого племени — мне безразлично, кто мне платит. — Он наградил путешественников холодным взглядом и отвернулся.

Трое путников вернулись к своему столу.

Анахо задумчиво и нахмурившись изучал Рита.

— Любопытно. В самом деле любопытно…

— Любопытно — что?

— Твое странное снаряжение, такое же хорошее, как вещи Дирдиров. Твоя одежда покроя неизвестного на Тскейе, у тебя странные психические отклонения и в равной степени странные способности. Порой мне кажется, что ты тот, за кого себя выдаешь — человек из далекого мира… Абсурд, конечно!

— Я ни за кого себя не выдаю, — заявил Рит.

— А мальчик?

— Этот вопрос касается только нас двоих. — Рит повернулся посмотреть на жриц, которые ели суп из чаш. Теперь к ним присоединились еще две жрицы, которые конвоировали девушку. Первая из жриц стала рассказывать о своем разговоре с хозяином каравана, сопровождая рассказ многочисленными жестами, ворчанием и кислыми взглядами через плечо. Девушка сидела, положив руки на колени, и выглядела печальной. Одна из жриц подтолкнула ее, указав на чашу с супом, после чего рабыня без всякого желания стала есть. Рит не мог отвести от нее взгляда. «Она рабыня, — возбужденно подумал он. — Может, жрицы везут ее на продажу? Вряд ли. Девушку необыкновенной красоты предопределили для какой-то необычной цели». Рит вздохнул, отвел взгляд в сторону и заметил, что другие, а точнее Иланты, зачарованы не меньше, чем он. Рит проследил их взгляды, услышал перешептывания, смех, в котором звучало похотливое веселье, совсем не понравившееся Риту. Разве они не знают, что девушку и без того ожидает трагическая судьба.

Жрицы встали. Внимательно оглядевшись, они вывели девушку из комнаты. Некоторое время они бродили по двору. Девушка отошла чуть в сторону, двигаясь быстро, то и дело пускаясь бежать. Развед-чики-Иланты вышли из общей комнаты и присели у стены постоялого двора. Они сменили свои боевые шляпы с человеческими черепами на квадратные береты из мягкого коричневого вельвета. На каждый берет был наклеен красивый темно-красный диск с лимонно-желтыми краями. Наемники щелкали орехи, выплевывая скорлупу в пыль, и не сводили глаз с девушки. Подшучивая между собой, они лукаво бросали вызов друг другу, потом один из них поднялся. Он пересек двор и оказался за спиной у прогуливающихся жриц, а потом заговорил с девушкой, которая, похоже, не понимала, чего ему от нее надо. Жрицы остановились, а потом бросились к девушке. Высокая жрица подняла руку, указательным пальцем показывая на небо и яростно ругаясь. И л ант нагло усмехнулся, но отошел в сторону. Он не заметил дородную жрицу, которая подкралась к нему сбоку. Неожиданно она изо всех сил ударила Иланта по голове. Жрица, усмехнувшись, пошла было к своим спутницам, но тут Илант попытался ударить ее кулаком. Жрица поймала наемника в медвежьи объятия, ударила его в голову своей головой, добавила кулаком между ног и отшвырнула прочь, на прощание еще и пнув его. Остальные жрицы подбежали ей на помощь. Окруженный жрицами, Илант сначала попытался отползти прочь и подняться на ноги. Он выкрикивал какие-то ругательства, плюнул напавшей на него жрице в лицо и быстро отступил, присоединившись к своим хохочущим товарищам.

Жрицы, внимательно поглядывая на Илантов продолжали свою прогулку. Солнце низко опустилось над горизонтом. Через двор протянулись тени. Вниз с холмов спустилась группа оборванных людей, довольно низкорослых, с белой кожей, желто-каштановыми волосами, чисто очерченными профилями, маленькими, раскосыми глазами. Мужчины стали бить в гонги, в то время как женщины исполняли любопытные танцы, с прыжками носясь из стороны в сторону со скоростью насекомых. Тощие дети, одетые лишь в шали, стали рыскать с чашами среди караванщиков, выпрашивая деньги. По всему лагерю путешественники стали стелить одеяла и шали, расцветив двор квадратами оранжевой, желтой, рыжей и коричневой ткани. Звуки хлопков материи поплыли над холмами. Жрицы и их рабыня вернулись в окованный железом дом на колесах.

Солнце село за холмы. Караван окутали сумерки. Во дворе воцарилась тишина. Слабые огоньки зажглись в домах на колесах. Степь за ограждением стала темной, очерченной вдоль горизонта вечерней зарей сливового цвета.

Рит на ужин съел миску острого гуляша, корку хлеба и тарелочку варенья. Траз пошел взглянуть на азартные игры. Анахо тоже исчез из поля зрения. Рит вышел во двор, посмотрел на звезды. Где-то среди этих непривычных созвездий мерцал слабый минускул Цефея — солнце в его истинном положении. Цефей отсюда был неразличимым созвездием, которое нельзя разглядеть невооруженным глазом. Солнце, находящееся в двухстах двенадцати световых годах, разглядеть тоже было нельзя — отсюда оно казалось звездой десятой или двенадцатой величины. Опечалившись, Рит, подняв голову, рассматривал созвездия…

Жрицы стояли перед своей подводой, о чем-то перешептываясь. На веранде томилась рабыня. Солнце заходило за спиной Рита, и он сделал круг по лагерю, так чтобы оказаться позади подводы и заглянуть в клетку и жрицы его не видели.

— Девушка, — позвал он. — Девушка!

Красавица повернулась, посмотрела на Рита, но ничего не сказала.

— Подойди сюда, так чтобы я мог поговорить с тобой, — попросил Рит.

Медленно незнакомка пересекла клетку, пытаясь разглядеть Рита, затаившегося среди густых теней.

— Что они хотят сделать с тобой? — спросил Рит.

— Я не знаю. — Голос красавицы оказался мягким, с хрипотцой. — Они выкрали меня из моего дома в Кате, отвели на корабль и посадили в клетку.

— Почему?

— Потому что я красивая. Или, по крайней мере, так они сказали… Они услышали наш разговор. Прячься…

Рит, испугавшись, опустился на колени. Девушка стояла, держась за прутья, глядя в другую сторону. Одна из жриц подошла взглянуть на пленницу, но, не увидев ничего предосудительного, вернулась к своим сестрам.

Девушка тихо позвала Рита: