Ральф на мгновение задумался и посмотрел на Ковану. Тот пожал плечами.
– Я хочу найти Ватанабэ Ю, – сказал Ральф.
– Зачем?
– Это мы его втянули, так что косвенно являемся виновниками в убийстве дяди. Я хочу спросить, что он планирует делать дальше.
– В смысле? Ты по-прежнему собираешься забрать его в Соединенные Штаты и обеспечивать до конца жизни?
– Он и сам очень талантлив. Смотри, чего сумел добиться в одиночку. Такое точно не под силу посредственности.
– Несмешная шутка, – холодно сказал Энди.
Ральф сухо кашлянул.
Энди молчал. Ральф услышал стук по клавиатуре. Через минуту компьютерщик сообщил:
– Последний раз его мобильник был в сети три дня назад, в двух километрах на северо-восток от деревни Цуруяма. Это где-то в семнадцати километрах от твоего местоположения.
– Семнадцать километров… – повторил Ральф. – Отправь координаты. Тут все перекрыто. Придется идти через лес.
– Он, вероятно, уже мертв, – продолжил Энди. – Даже если жив, он все равно убийца. Ты уверен, что хочешь это сделать?
– Позволь мне принять решение после того, как я увижу его. – Ральф повесил трубку и похлопал Ковану по плечу: – Пошли.
Они еще раз взглянули на симбионта, раскинувшегося внизу, как одеяло, и показалось, что его границы немного расширились.
Дорога в Цуруяму была слегка ухабистой. Они вошли в лес, и теперь моря не было видно. Стемнело. К счастью, здесь оказалось много поселков. Тропа петляла от деревни к деревне, но всякий раз ее легко можно было отыскать.
Они миновали очередное селение, откуда, вероятно, все эвакуировались. Возле некоторых домов одежда, которую оставили на просушку, развевалась на ветру с легким шорохом.
– Подожди, – сказал Ральф, остановив Ковану. Он дергал одну дверь за другой и вскоре наткнулся на дом, хозяин которого убегал в такой спешке, что забыл его запереть.
– Пойдем. – Ральф позвал Ковану внутрь, включил свет и нашел на кухне немного еды. – Голоден?
Кована кивнул.
– Тогда сначала перекусим.
Они нашли холодный рис, маринованную редьку и сушеную рыбу. Не слишком сытно, но приемлемо для тех, кто весь день провел на ногах.
Кована последовал примеру Ральфа, завернув редьку и рыбу в рис, и спросил:
– Тут так едят?
– Именно! – На самом деле Ральф не знал, но видел что-то подобное по телевизору всего несколько раз.
– Ты когда-нибудь кого-нибудь убивал? – снова спросил Кована.
Ральф остановился:
– Почему ты спрашиваешь?
– У нас бывали конфликты и драки, но без погибших. – Инуит откусил кусочек рисового шарика. – Нас и так мало.
– Я был солдатом, – медленно проговорил Ральф. – Убийство было моей работой.
– А как насчет Ватанабэ Ю? Можешь ли ты найти ему оправдание?
– Поэтому и собираюсь спросить его лично.
– Ты вправе судить его? – спросил Кована.
– Разумеется, нет, но Он… – Ральф ткнул пальцем вверх, – вложит нужные мысли в мою голову.
Кована скривился.
– То, что ты сейчас ешь, мы, считай, украли. Не забывай, – добавил Ральф, – так что ешь быстрее и не суди меня по своим инуитским меркам.
Парень принялся за еду без всякого стеснения, а Ральф смотрел на него и вдруг почувствовал себя виноватым за беспричинный гнев.
Зазвонил телефон, и Ральф взял трубку. Человек на другом конце провода, казалось, куда-то спешил и тараторил на дикой скорости. Ральфу оставалось лишь время от времени мычать, чтобы показать, что он слушает. Лишь через несколько минут у него появилась возможность вставить хоть пару слов.
– Нет, нет, – сказал Ральф, – нет, я не могу нести эту ответственность. Нет…
Впервые Кована услышал, как Ральф говорит про что-то «не могу», и сунул в рот очередной рисовый шарик.
Наконец собеседник умолк, и Ральф вздохнул и уныло согласился:
– Это из-за нас Ватанабэ Ю наворотил тут дел, мы совершили большую ошибку, и теперь со мной наш маленький инуит, а ты хочешь притащить еще и… э-э-э… ладно…
– Что случилось? – спросил Кована.
– Энди нашел нам помощника. Возможно.
(35) Встреча
На следующий день Кована встал рано, убрал все следы того, что они похозяйничали в опустевшем доме, и навел порядок. Потом разбудил Ральфа, и тот сел в углу, наблюдая за работой Кованы и время от времени позевывая.
– Нам пора. Нужно еще кое-кого найти.
Ральф съел на завтрак остатки вчерашнего ужина, и Коване пришлось опять убираться.
От этой деревни до Цуруямы было недалеко, и через час с небольшим они добрались туда, где пропал сигнал сотового телефона Ватанабэ Ю. Это был склон холма с видом на главную улицу, вокруг которого росли огромные лиственницы. Отличный наблюдательный пункт: отсюда легко увидеть деревню, но из деревни лес не просматривается.
– Отличное место. На его месте я бы тоже наблюдал отсюда, – сказал Ральф.
– Наблюдал за чем?
– За жизнью местных жителей, привычками и передвижениями.
– Правда? – Кована проследил за взглядом Ральфа и посмотрел на Цуруяму. Это было похоже на охоту, вот только добыча Ральфа – люди.
Отсюда они отправились на поиски Ватанабэ Ю. Информация от Энди им была не нужна. Они прибегли к самому примитивному способу – чутью охотника, который ориентируется по следам, оставленным на растениях и чему-то в том же духе. К счастью, и Ральф, и Кована были отличными охотниками.
Ральф подумал, что на такой большой площади, да еще и с учетом пересеченной местности, покрытой густыми сосновыми лесами, найти японца по координатам не первой свежести будет невозможно. Но он оставил море следов: даже старый больной пес, слепой и с заложенным носом, взял бы след сразу.
Ватанабэ Ю сидел на большом, покрытом мхом камне и читал. При их приближении он закрыл книгу и спокойно встал, как будто его не удивило появление Ральфа.
– О, вот и вы!
Молодой человек перед ним кардинально отличался от того, каким его увидел Ральф при первой встрече. Он до сих пор помнил их знакомство на мероприятии по защите морских обитателей. Японец был еще совсем мальчиком, только что окончившим университет, и стоял в толпе, растерянный, как испуганный олененок, случайно выбежавший на дорогу. Но, произнося с трибуны речь, он словно бы стал другим человеком: говорил громко, страстно, уверенно. Ральф ценил в нем еще одно неоспоримое достоинство – решимость добиться своей цели любой ценой.
Это было одной из причин, по которой он завербовал Ватанабэ Ю. Как и ожидалось, тот согласился поехать в Унадзаву, чтобы отправиться в море под прикрытием и взять на себя миссию по охране морских обитателей.
Но теперь, всего восемь или девять месяцев спустя, Ральф впервые усомнился в своей способности видеть людей насквозь. Стоявший перед ним человек, неопрятный, сгорбленный, грязный, постоянно отводил глаза. По его взгляду Ральф увидел, что некогда жгучее желание испарилось.
– Ты нас ждал? – спросил Ральф.
– Да, я знал, что ты, вероятно, придешь, – сказал Ватанабэ Ю. В клочковатой бороде что-то застряло, возможно, остатки пищи. – Ты сказал, что всегда держишь слово.
– Да, это так. – Ральф развел руками. – Изначально я просто просил тебя поработать агентом под прикрытием в Унадзаве и заснять убийство дельфинов. Но я не ожидал, что ситуация будет развиваться подобным образом. Когда я услышал, что ты попал на борт китобоя, а потом был помещен под домашний арест, то немедленно помчался туда.
Ватанабэ Ю кивнул:
– Да, ты обещал, что я буду в полной безопасности. Я очень ценю, что ты приехал, но мне больше не нужна ваша защита.
– Почему?
Ватанабэ Ю медленно расстегнул одежду и обнажил грудь. Его кожу пересекало несколько ран. Они покрылись черными и пурпурными корками и, похоже, не были свежими. Из-под струпьев торчали зараженные ткани, размером и видом похожие на растущие древесные грибы.
– Ты тоже… – прошептал Ральф.
– Да.
– Что случилось? – спросил Кована.
– Пойдемте со мной.
Они спустились по склону холма и вошли в Цуруяму. Эта деревня была такой же, как и предыдущая. Большинство людей бежали в спешке и не успели запереть свои дома.
Ватанабэ Ю подвел их к краю скалы за рядом домов:
– Раньше тут было море… – сказал Ватанабэ Ю.
С того места, где они стояли, воды не было видно, не слышался даже шум волн. Разросшаяся раковая ткань заполонила собой всю бухту. Ее поверхность казалась мягкой, как свежеиспеченный пирог, но имела отвратительный темно-красный оттенок, огромная опухоль слегка покачивалась, но было непонятно, из-за волн или сама по себе.
– Это Кэйта, – пояснил Ватанабэ Ю, указывая на гору раковой ткани. – Ну, или так его звали раньше.
Он все рассказал Ральфу и Коване. Той ночью он скинул Кэйту со скалы. Все враги получили по заслугам, но сам Ватанабэ Ю поцарапался осколками стеклянного контейнера, и его тоже заразил мутировавший симбионт. Сначала он ненадолго запаниковал, а затем почувствовал облегчение. После всего, что произошло, смерть его не страшила, а скорее стала бы облегчением. Ватанабэ Ю уже составил план: спрятаться в горах и лесах Вакаямы, вдали от человеческого общества и пластиковых отходов. Если мутировавшая раковая клетка не питается пластиком, то растет не так быстро. Он еще поживет. Ну, какое-то время.
Но все изменилось.
Под скалой находилось несколько прудов с рыбой, принадлежащих жителям деревни. Люди здесь зарабатывали не только рыбной ловлей, но и аквакультурой.
Кэйта упал в один из таких прудов, и неясно, умер ли на месте. Частицы пластика в воде и рыба обеспечили питанием как бактерии, так и раковые клетки. Последние начали разрастаться. Первые же инстинктивно искали пластик. Всего за несколько дней эта дрянь распространилась на соседние деревни и поползла дальше. Сначала местные подумали, что это какое-то неведомое морское животное, и любопытные даже подошли, чтобы рассмотреть его поближе. Возможно, привлеченная пластиковыми изделиями на телах жителей деревни или еще почему-то раковая ткань проглотила троих человек, а остальные в панике бежали обратно в деревню.