– Циндао больше нет, но он не нужен, – сказал Ли Шили. Он посмотрел вниз. Битва между симбионтами подходила к концу. Новое чудовище превосходило своих прародителей во всем. Его размеры значительно увеличились, а первоначально распластанные щупальца втянулись, и теперь монстр, как гигантская медуза, растянулся во все стороны и покачивался на поверхности моря. Еще неизвестно, сколько его плоти скрыто под водой. Может быть, видна лишь десятая часть монстра.
– Что будем делать? – спросил Ральф.
– Давайте сначала посадим вертолет, а затем придумаем новый план, – предложил Ли Шили.
Пилот успел очнуться. Его руки были связаны ремнями безопасности, он не мог двигаться, но сумел наклониться, бесцельно глядя в окно, и пробормотал:
– Это что?
Когда он повторил свой вопрос трижды, Ли Шили и Кована выглянули наружу. В ясном небе в их сторону двигались две маленькие черные точки.
Тогда Ли Шили и Кована тоже хором спросили:
– Что это?
– Где? – Ральф выглянул в окно. Две черные точки промелькнули по обе стороны вертолета на чрезвычайно высоких скоростях. Это были самолеты, причем с весьма примечательными особенностями: трапециевидными крыльями и узкими воздухозаборниками.
F22 «Раптор», многоцелевой истребитель вооруженных сил США в Японии.
– О, ребята взялись за дело всерьез! – сказал Ральф. Он развернул вертолет так, чтобы видеть симбионта. Они словно попали в лучший зрительный зал в мире.
Истребитель пролетел над розовой горой, и несколько ракет полетели вниз, оставив за собой ослепительный след. Они точно поразили цель, прошли сквозь фиолетовую внешнюю оболочку и попали внутрь монстра.
Затем раздался взрыв. Симбионт надулся, как воздушный шар, а затем взорвался. Ударная волна разорвала раковую ткань и пластиковую решетку внутри, разметав ошметки во все стороны. Из моря поднялся отвратительный фонтан плоти.
Некоторые куски преодолели расстояние более полутора километров и шлепнулись на лобовое стекло вертолета, оставив кровавое месиво.
В верхней части гиганта образовалась большая дыра, но, похоже, она не представляла для него особой угрозы. Симбионт не был обычной формой жизни, и высокая температура и пламя, возникшие в результате взрыва, не могли убить его. Огромная рана затягивалась со скоростью, видимой невооруженным глазом. Похоже, монстр обладал способностью к регенерации.
Такого количества ракет хватило бы, чтобы нанести фатальный урон авианосцу, но та часть симбионта, которая возвышалась над морской гладью, была в сотни раз больше любого авианосца, не говоря уже о той, что скрывалась под водой. Для него подобные раны больше напоминали обыкновенные уколы.
Два F22 кружили в воздухе, сбрасывая вниз ракеты. Результат был тот же, что и в прошлый раз: симбионт почти не пострадал.
Ральф чертыхнулся. Несколько ошметков, прилипших к лобовому стеклу вертолета, собрались вместе, а затем медленно поползли к краю, где находилась восхитительная вкусная уплотнительная пленка. Когда эта дрянь прорвет слой защиты, то попадет в салон, где пластика еще больше.
– Нам нужно быстро найти, куда приземлиться… – Ральф потянул штурвал и направил вертолет на посадку.
– Пожалуйста, отпустите меня, – взмолился пилот, ерзая на заднем сиденье.
– Прямо здесь или все-таки вернемся? – спросил Ральф.
– Вернемся…
Кована подвинулся, чтобы развязать ремни.
Пилот не видел, что произошло, но беспорядка на море было достаточно, чтобы напугать его.
– Вы вообще кто?
– Мы хорошие люди, – заверил Ли Шили.
Взгляд пилота скользнул по их лицам.
– Я не думаю, что вы плохие. – Он на мгновение заколебался, словно принимая решение. – Вы не можете вернуться в Кобе.
– Почему? – спросил Ли Шили.
– Каждый раз, когда мы отправляемся на вылет, то должны строго соблюдать время, и маршрут тоже оговорен. Только что вы допустили серьезное нарушение. Кроме того, сменили канал связи. Компания не могла связаться с пилотом, а значит, они считают, что вертолет угнан. Если вы вернетесь в Кобе, боюсь, вас арестуют на месте.
– Хорошо, – Ральф некоторое время думал. – Я найду подходящее место. Спасибо.
– Вы… сможете справиться с этим монстром? – спросил пилот. – Там, где есть монстры, будут и герои, и я думаю, что именно вы.
– Мы сделаем все возможное, – сказал Ли Шили.
Ральф нашел ровную площадку для посадки в районе Вакаямы. К этому времени симбионт уже вторгся в салон вертолета. Задержись они в воздухе еще на несколько минут, и у них не было бы шансов спастись.
– И куда мы теперь? – спросил пилот.
– Ну… нам еще надо кое с чем разобраться, – сказал Ли Шили.
– О, я понимаю. Тогда я пойду, не буду вам мешать.
– А вертолет? – спросил Ральф. – Будут неприятности?
– Это собственность компании… неприятности не исключены… – пилот с трудом улыбнулся, – но будем считать это моим вкладом в общее дело.
– Возвращайся, если что я тебе помогу, – пообещал Ральф.
– Понял. – Пилот развернулся и пошел прочь.
– На дороге много брошенных машин, – напомнил Кована.
– Хорошо, понял. Спасибо.
После того, как пилот уехал, Ральф, Кована и Ли Шили отправились в другом направлении. Унадзава опустел, поэтому там можно было залечь на дно.
Они нашли дом, в котором было электричество, остались вода и еда. Ральф объявил, что устал после долгого перелета, и уснул.
Ли Шили и Кована обыскали строения по обе стороны центральной улицы, но там никого не оказалось, даже Ватанабэ Ю.
Со скалы на окраине Унадзавы можно было разглядеть симбионта, плывущего по морю. Его розовый цвет полностью исчез, похоже, старого монстра полностью поглотил новый.
После боя и двух взрывов он был неактивен. Наверное, восстанавливался. Еще неизвестно, что он устроит после регенерации.
Вечером позвонил Ся Цян. Он говорил почти шепотом, как будто наконец нашел возможность позвонить так, чтобы никто не обратил на него внимания, и сделал это тайком.
– Сяо Ли, ты сейчас где? – тихо спросил профессор.
– Профессор Ся, я сейчас с несколькими друзьями.
– Ты знаешь, что сегодня будет?
– Да, я в гуще событий.
– Ну, отлично. Звоню сказать тебе вот что. Поскольку эта катастрофа приобрела ужасные масштабы, Япония обратилась за помощью к Соединенным Штатам. Теперь Соединенные Штаты взяли на себя ведущую роль в операции.
– Это здорово! У них наверняка есть какой-то способ! – сказал Ли Шили.
– Наш «Цзяньму 2417» также является частью плана, и им нужна более подробная информация, – сказал профессор Ся.
– Но все данные уничтожены.
– Ты действительно ничего не оставил?
Ли Шили эти слова показались излишне резкими, и он еще раз подчеркнул:
– Ничего не осталось! Тот образец случайно попал в прореху одежды и чудом уцелел.
– Хорошо, у меня осталось несколько старых отчетов. Я сотрудничаю с профессором Мисимой из Университета Васэда, попробуем повторить наш эксперимент. – Ся Цян сделал паузу, а затем спросил: – Ли Шили, ты не хочешь к нам присоединиться? К центру реагирования человечества на биологическую и химическую катастрофу, это чрезвычайно важно для будущего.
Ли Шили сунул руку в карман и дотронулся до маленького контейнера с «Цзяньму 2417». Немного подумал и ответил:
– Профессор Ся, я знаю, что вы желаете мне добра. Но здесь я буду полезнее.
На другом конце воцарилось молчание, потом старик сказал:
– Хорошо, если тебе что-нибудь понадобится, просто позвони мне.
– Спасибо!
Ли Шили повесил трубку и вернулся в дом, а Кована нашел кое-какие продукты и начал готовить.
Зазвонил телефон Ральфа, это был Энди.
Ральф включил громкую связь и положил аппарат на кофейный столик.
– Говори.
– У меня две новости. Одна ужасная, другая в десять раз хуже первой. Какую из них хотите услышать первой?
Американец потер лоб и сказал:
– Давайте сначала выслушаем ту, что получше.
– Белый медведь, которого «Карл Рейн» встретил в океане… Кована здесь?
– Я тут! – ответил инуит.
– Белый медведь уплыл в Аргентину. Он причалил в Пуэрто-Бланки и теперь занимает четверть Буэнос-Айреса.
– Эта новость действительно потрясает воображение! – буркнул Ральф. – Вываливай вторую! Дождаться не могу.
– Готовьтесь морально!
– Хватит уже нести всякую чушь! Говори!
– Военные собрали несколько образцов и отправили в США для исследования. Однако из-за халатности персонала симбионт сбежал и разложил пластиковые детали самолета. Тот развалился прямо в воздухе и разбился недалеко от Энтерпрайза, штат Юта, теперь его следы есть в Неваде, Юте и Аризоне, в этих штатах введено чрезвычайное положение.
– И мы пока не нашли способа справиться с симбионтом, – сказал Ральф, закрыв глаза. Ему казалось, что он попал в страшный сон.
Он повесил трубку и повернулся к Ли Шили.
– Ты уверен, что это твое растение сможет справиться с симбионтом? – Ральф посмотрел на него. Вся та пренебрежительность, с которой он только что говорил с Энди по телефону, как рукой сняло. Мир в опасности, нужно быть серьезным.
Ли Шили кивнул:
– Я проводил эксперименты, в небольшом масштабе все получается. «Цзяньму 2417» разлагает пластик, при этом выделяется спирт. Алкоголь обезвоживает бактерии и может убить их, оставив лишь раковые ткани, которые без симбиотической системы быстро умирают.
Ли Шили достал маленькую стеклянную емкость и поставил ее на стол.
– Поторопись и вырасти эту крошку, возможно, это наше единственное оружие, – сказал Ральф, устало взглянув на содержимое емкости, крошечные веточки были короче его пальцев, и ему слабо верилось, что этот малыш сможет справиться с симбионтом, раскинувшимся более чем на десять километров.
Но за последние несколько дней произошло слишком много странностей, а потому возможно все, что угодно.
Ральф достал что-то из кармана и бросил Ли Шили. Тот поймал предмет, но это оказался всего лишь пульт от телевизора.