Пластиковый океан — страница 66 из 67

Ли Шили заплакал. Он сам толком не понимал почему, но что-то затронуло глубокие струны его души.

– Где я?

Лицо исчезло, и стук высоких каблуков постепенно затих.

– Не уходите…

Спустя какое-то время он вернулся, а вместе с ним множество других звуков. Ли Шили попытался повернуть голову, но словно потерял собственное тело. «Что со мной?» Мысли путались, и он снова заплакал.

Сквозь слезы он увидел человека в маске, который посветил ему в глаза ярким фонариком. И целая толпа других людей проводила какие-то тесты…

– Где я? – снова спросил Ли Шили, но никто не ответил. Он глубоко вздохнул и хотел задать вопрос в третий раз, погромче, но сердце вдруг зашлось, в глазах потемнело, и он снова лишился чувств.

В течение следующих нескольких дней Ли Шили балансировал на грани забытья и бодрствования. Рядом постоянно кто-то находился. Симпатичная медсестра периодически болтала с ним. Но когда ученый спрашивал, где он и что произошло, никто не давал ответа.

По мере того, как он выздоравливал, фрагменты воспоминаний собирались воедино, и он вспомнил, что случилось в Японии, а также небольшой союз, который заключил с Ральфом, Кованой и Ватанабэ Ю. Как они? Как вообще мир?

Эти вопросы он задавал себе еще какое-то время. Погода за окном была отличная, ни холодная, ни жаркая, иногда накрапывал дождь, но в основном в комнату проникали солнечные лучи, и воздух был очень свежий, без смога, свойственного северным городам. Он догадался, что находится в санатории на юге и конец света еще не наступил.

Постепенно к нему вернулась подвижность, он мог самостоятельно гулять по двору и греться на солнышке. По его просьбе медсестра приносила книги, но у него не было гаджетов и возможности выхода в Интернет.

На руках и спине остались следы операций. Медсестра пояснила, что это были кожные трансплантаты. Ли Шили вспомнил, как симбионт частично поглотил его. Вероятно, потом кто-то все-таки отрезал ученого от большого куска фиолетовой кожи.

Самое отвратительное, что симбионт переработал и часть его черепа. На затылке отсутствовали волосы, и медсестра сказала, что нужно еще немного подождать, прежде чем можно будет сделать пересадку.

В тот день Ли Шили расхаживал туда-сюда по двору, и тут в дверях появилась медсестра и попросила вернуться в палату.

Он вошел и увидел на кровати одежду, но не больничный халат, а повседневный костюм и пару кроссовок.

Ли Шили посмотрел на медсестру:

– Наконец-то ко мне пришли.

Медсестра кивнула и вышла из палаты, подождав, пока пациент переоденется, прежде чем отвести его в соседнее помещение.

Люди, сидевшие там, были ему хорошо знакомы. Всего трое, но зато самые близкие.

Ся Цян, Чэнь Янь и Ральф Гейбл.

Он кивнул профессору и Чэнь Яню, а затем обнял Ральфа, похлопал по плечу и спросил:

– Где Кована?

– Я отвез его обратно.

– А Ватанабэ Ю?

Американец покачал головой:

– Он в тюрьме. Я нашел для него хорошего адвоката, но он отказался. Он совершил несколько очень неблаговидных поступков и хочет понести наказание.

– Твое лицо… – Ли Шили заметил, что на лице американца от скулы до основания уха тянется шрам, а на лбу остались следы ожогов.

Ральф пожал плечами:

– Да так, фигня. С того дня…

– А сколько времени прошло?

– Полтора года, – Чэнь Янь опередил Ральфа.

– Я был в коме?

– Ну, порой ты приходил в себя, дружище, но большую часть времени сознание было спутанным, – подмигнул он. – Сколько ты мне секретов разболтал!

Ли Шили попытался что-нибудь вспомнить, но тщетно.

– Ладно, хватит его дразнить, – серьезно сказал профессор.

Чэнь Янь улыбнулся Ли Шили и замолчал.

– И?..

– Мы победили симбионта, – Ся Цян поправил очки. – Правда, тем самым создали новые проблемы…

«Цзяньму 2417» действительно стал волшебным оружием для сдерживания симбионтов, и полностью уничтожил монстров, оказавшихся на суше. Японское правительство десятки раз прочесывало окрестности Цуруямы, чтобы убедиться, что никаких раковых опухолей там не осталось.

Но никто не знал, насколько велик симбионт и погибла ли та его часть, что скрыта под водой.

После этого Ся Цян и Ральф отвезли «Цзяньму» в США и Нидерланды. Гибрид успешно разрешил биологические кризисы и в этих странах.

Ся Цян остановился, но Ли Шили ясно видел, что он что-то не договаривает, а потому вопросительно посмотрел на Ральфа.

Тот усмехнулся:

– Этот твой росток слишком быстро разрастается. После победы над симбионтом он начал распространяться повсюду, лихорадочно ища пластик. Нам наконец удалось взять его под контроль. По подсчетам ущерб, нанесенный «Цзяньму» меньше, чем от симбионта, но все равно это достаточно внушительная цифра.

Ся Цян и Чэнь Янь неловко улыбнулись.

– Вы могли бы стать героями, спасшими мир, но в итоге заслуги окупили промахи, и никто не несет ответственности за потери, причиненные «Цзяньму», – Ральф пожал плечами. – Конечно, сыграли свою роль некоторые политические факторы, я не буду вдаваться в подробности.

Профессор указал на несколько зеленых растений, расставленных в помещении, и сказал:

– Это новые сорта, которые мы вывели.

– Что? – Ли Шили тут же встал, подошел к горшкам и внимательно их изучил.

Он уже долгое время лежал в палате, каждый день смотрел на эту зелень, но даже не заподозрил, что это собратья «Цзяньму».

– Есть новости поприятнее, – сказал Ральф, вынимая из сумки бутылку. – Это первая бутылка вина, произведенная на нашем винзаводе. Мы договорились подождать, пока ты очнешься, чтобы ее откупорить.

– Я ничего подобного не говорил, – заворчал Ся Цян, – он только что пришел в себя, куда ему пить?

– Да плевать я хотел! Я слишком долго ждал, чтоб попробовать этот напиток, не считаете? – Ральф открыл бутылку и протянул руку к Чэнь Яню.

Тот уже достал несколько бокалов. Они явно договорились заранее.

Профессор вздохнул и выбрал бокал побольше:

– Это чтобы Сяо Ли досталось поменьше.

Непонятно, когда эта троица так спелась. Ли Шили улыбнулся. Они чокнулись, он сделал глоток.

Вино оказалось простецкое, от него саднило горло.

Ральф поставил бокал:

– Это продукт «Цзяньму».

Ся Цян сказал:

– Мы открыли экспериментальный завод в Шэньси, который работает на спирте, получаемом путем разложения древесного пластика. Это первая бутылка, и на вкус не очень. У более поздних партий букет чудесный. Вино отлично продается.

– По крайней мере, нам больше не придется беспокоиться о финансировании экспериментов, – добавил Чэнь Янь.

Оказывается, столько всего произошло.

Ли Шили не знал, что сказать, но продолжал улыбаться и чокаться со своими гостями. Вино было таким крепким, что у него выступили слезы.

Они молча допили содержимое своих бокалов. Профессор встал и сказал:

– Мне нужно присутствовать на собрании, так что я пошел.

– Я вынужден откланяться, жду, когда ты вернешься на работу, брат, – Чэнь Янь тоже встал.

– А ты? – спросил Ли Шили у Ральфа.

– А я побуду твоей сиделкой! – ответил тот.

– Сиделкой?

– Нам тоже пора идти. Я возьму тебя на прогулку. – Ральф обнял Ли Шили за плечи. – Посмотрим на мир. Благодаря тебе он сильно изменился!

На улице ярко светило солнце, легкий ветерок гнал по небу облака.


Их первой остановкой стали Гавайи. После приезда Ли Шили всерьез задумался, не руководствовался ли Ральф эгоистичными интересами, когда сначала поехал именно туда.

Их встретила Маша.

– Ты спас нам жизнь, Ли! – она с энтузиазмом обняла Ли Шили, от чего ему стало не по себе.

– Я тебя чуть не угробил, – извиняющимся тоном сказал он.

В тот день «Карл Рейн» едва не затонул, и Ральф предложил экипажу сдаться японской береговой охране. Та приняла волонтеров, но поскольку они были заражены симбионтом, военным пришлось оставить их в море.

После победы над симбионтом Ральф выполнил свое обещание, данное Маше. Он нашел Ковану, привез «Цзяньму» на борт корабля и всех вылечил. Наросты на лице Маши исчезли, разросшуюся кожу удалили хирургическим путем, на подбородке остался неглубокий шрам, который не бросался в глаза.

– А раковые клетки? – спросил Ли Шили.

– А ты не знаешь? – спросила Маша. – Растение впитало пластик и ушло, оставив несколько корней в теле. Их расположение маркировало местонахождение раковых клеток. Потребовалось всего лишь несколько раундов облучения. И все! – Маша подняла раскрытую ладонь и подула на нее, как будто именно так избавилась от рака, а не проходила неприятную лучевую терапию.

– Вы все еще занимаетесь борьбой с китобойным промыслом?

– Нет необходимости после произошедшего на «Хаякагэ мару». Кроме того, Япония в настоящее время восстанавливается, у японцев нет времени выходить в море для охоты на китов. Теперь я обычный ветеринар. Во мне нуждаются многие другие животные… – Маша подмигнула. Ее голубые глаза по-прежнему были очаровательны. Затем она перевела взгляд на Ральфа. – Сейчас я обосновалась на Гавайях. Так что приезжайте в гости.

В следующий раз, когда Ральф заговорит о Гавайях, лучше пусть едет один, подумал Ли Шили.


Они встретились с Хэтчером. Бывший пожарный слишком много пережил на «Карле Рейне», вернулся в Соединенные Штаты, отошел от дел и теперь они с женой просто спокойно жили на пенсии.


В Японии Ральф и Ли Шили заглянули в лес недалеко от Цуруямы. Небольшая группа местных жителей вернулась сюда и занялась выращиванием риса и рыбной ловлей.


Наконец Ли Шили вернулся в родную деревню. Новый дом достроили, и двухэтажное здание выглядело высоким и стильным.

«Цзяньму» убрал весь мусор на берегу, и вода вновь обрела прозрачность. Деревенские снова разбили морские плантации. Как оказалось, Чэнь Янь привозил сюда «Цзяньму», чтобы очистить организм местных жителей от пластика. Гибрид сработал исправно, но все ходили навеселе несколько дней.