Плата за молчание — страница 22 из 131

Чиновник удивился:

- Вы не ошибаетесь?

Молодая женщина покачала головой:

- Нет, не ошибаюсь. Я сама спустилась в подвал, потому что Джек слишком долго там возился. Он очень тщательно упаковал патроны, чтобы с ними ничего не случилось.

Джека Грэхэма позвали снова для уточнения. Чиновнику нужно было лишь устранить противоречие в протоколах. Сама по себе история не представлялась ему заслуживающей внимания. Грэхэм, однако, разнервничался и напустился на жену:

- Что за чушь ты несешь, Глория? Мать сама укладывала свои чемоданы. Я этого охотничьего снаряжения и в руках не держал!

Такое упрямство мужа рассердило миссис Грэхэм:

- Но, Джек, я ведь своими глазами видела, как ты в подвале увязал патроны и сложил их в коробку. Я еще спросила, зачем там твои старые часы. Они лежали поверх патронов!

Теперь уже и не слишком проницательный чиновник почувствовал, что с этим багажом миссис Кинг что-то неладно.

Полчаса спустя агенты ФБР переворачивали вверх дном дом Грэхэмов. В комоде они нашли страховой полис, выданный Джеку Грэхэму автоматом в аэропорту. В сундуке со старым бельем агенты наткнулись на коробку с подарком, купленным миссис Кинг для дочери, и, наконец, в подвале, в шкафу с инструментами, - на охотничье снаряжение! В углу подвала были обнаружены еще более интересные вещи: пустая коробка с надписью «Весьма опасно - динамит» и полмотка шнура, используемого для взрывных работ.

Не требовалось большой криминалистической мудрости, чтобы прийти к умозаключению, что Грэхэм собрал в подвале адскую машину, которую затем подложил в багаж своей матери.

С безучастным лицом Джек Грэхэм наблюдал за действиями агентов ФБР. Только когда один из них спросил:

- Ну, может быть, теперь вы наконец сознаетесь, что это вы взорвали самолет? - Джек с вымученной улыбкой пробормотал:

- Докажите сначала!

Хотя в свои 22 года Грэхэм был уже достаточно хорошо знаком с полицией, с политическим сыском он еще не сталкивался, иначе он этого не сказал бы. Допрос третьей степени не продлился и двенадцати часов, как с запирательством было покончено. Едва шевеля губами, пересохшими от жары и распухшими от ударов, Джек Грэхэм тихо произнес:

- Да, я виноват. Только кончайте с этим!

Кто-то выключил прожекторы, кто-то отер губкой пот с лица. Ему дали кока-колы и сигарету. Ему смазали чем-то приятно-прохладным губы, смочили лоб ледяной водой.

Затем принесли магнитофон, и Джек Грэхэм, которому все уже было безразлично, рассказал, как из 25 динамитных патронов, двух электрических детонаторов, старых часов и шестивольтовой батарейки от карманного фонарика соорудил бомбу, которая и взорвалась в назначенное время. Необходимые для такого дела знания он приобрел в монтажной мастерской, где проработал десять дней специально с этой целью.

Свое преступление Грэхэм мотивировал тем, что ему надоело выпрашивать у матери деньги. Мол, слишком уж она прижимистая.

Ко всему прочему, Джеку Грэхэму пришлось подписать бумагу, в которой говорилось, что признание сделано им добровольно и что никаких недозволенных методов к нему не применяли. После этого у прокурора был запрошен приказ об аресте.

По иронии судьбы Грэхэм, как выяснилось, вообще зря совершил преступление: он, оказывается, забыл дать страховой полис на подпись матери. Таким образом, страховку он все равно не получил бы.


Уже через две недели в Денвере состоялся судебный процесс над Джеком Грэхэмом. Узнав, что его обвиняют не в диверсии, за которую полагалось не больше десяти лет тюремного заключения, а в убийстве 44 человек, Грэхэм отказался от сделанного признания, заявив, что оно было вырвано у него пытками. Однако доказательства, предъявленные прокуратурой, были настолько неопровержимы, что присяжным понадобилось лишь 72 минуты для вынесения обвинительного вердикта. И председательствующий, судья Пауэлл, без минутного колебания приговорил подсудимого к смертной казни на электрическом стуле.

Приговор был приведен в исполнение 9 февраля 1956 года. Американская пресса в последующие дни уделила много внимания этому факту. Однако никто и словом не обмолвился о том, что злодеяние этого выродка было использовано для политических акций против инакомыслящих, что еще долгие годы препятствовало установлению нормальных взаимоотношений между народами.


БИЛЕТ В НИЧТО


В Нью-Йорке ежегодно исчезает 10 тыс. человек. Бесследно. Бесшумно. Ни крика, ни капли крови, ни мотива, ни малейшей зацепки, позволяющей понять их путь в ничто…

«Ди Вельт», 7 апреля 1957 г.


В 1956 году, согласно данным нью-йоркской полиции, путешествие в ничто совершили 10 167 человек. О судьбах 10 166 из них и поныне ничего не известно. Ни единой заметки не появилось о них в газетах. Только одно имя спустя много недель всплыло в бульварных листках, а еще через год стало громкой сенсацией Америки - Йезус де Галиндец!

12 марта 1956 года в 21 час 42 минуты ничем еще в то время не примечательный Йезус де Галиндец спустился в метро на станции «Колумба». Один знакомый случайно видел, как он с туго набитым портфелем в руке вошел в последний вагон поезда на Бронкс и как туда же незаметно для Галиндеца вошли с толпой пассажиров двое молодых людей, судя по виду, иностранцев южного типа, которые тут же уселись по обе стороны от него.

12 часов спустя владелец книжного издательства Валанкец заявил в полицию об исчезновении Галиндеца. Полицейский чиновник не пожелал принять заявление:

- Он отсутствует только со вчерашнего вечера? Ну, это ничего еще не значит. Тысячи нью-йоркцев по тем или иным причинам не возвращаются вовремя домой. Может

быть, ваш знакомый валяется пьяный в каком-нибудь борделе. Подождите несколько дней. Если он так и не объявится, вы еще успеете сообщить в полицию.

Издателя этот ответ не удовлетворил:

- Исключается! Мой друг не пьет и не шатается по борделям. Сегодня в 10 часов утра он должен был сдать мне рукопись своей книги. Это было твердо условлено. Вчера вечером мы обсудили с ним некоторые поправки, и он намеревался за ночь с этим разделаться.

- Ну что ж, мистер Валанкец, значит, потом ваш автор передумал. На писателей вообще ведь нельзя положиться. Может быть, он потащился куда-то в поисках вдохновения.

Валанкец постарался сохранить самообладание:


- Послушайте, я знаю этого человека несколько лучше, чем вы. Он никуда не потащился, его похитили. И причиной тому именно его книга. Галиндец уже не сколько недель опасался такого исхода. Он неоднократно говорил мне, что его преследуют, наблюдают за каждым его шагом. Поверьте: Галиндец стал жертвой преступления. Действовать надо немедленно, иначе он погибнет, если только уже не погиб.

Полицейский высоко поднял брови:

- Что же это за такая особенная книга?

- Книга о Доминиканской Респубике. Называется она «Эра Трухильо»!

- И из-за нее могли похитить человека? Мне что-то не верится. В Америке пишут столько самых различных книг!

- Вы что же, газет не читаете? Неужели вы не слышали об обстановке в этой стране? Да ведь все газеты пишут об этом!

Валанкец был близок к отчаянию.

- Послушайте, мистер! Мой друг прожил в этой стране 17 лет. Он был домашним учителем у президента Трухильо. Он вынужден был бежать из-за угрозы ареста. В его книге вскрыты тайные пружины всей этой истории. Неужели вам не понятно, что на Гаити постараются воспрепятствовать появлению такой книги?

Полицейский, судя по его лицу, действительно не понимал этого, но, чтобы отделаться от назойливого посетителя, согласился все же принять заявление и, усевшись за пишущую машинку, начал задавать положенные в таких случаях вопросы:

- Полное имя пропавшего?

- Йезус де Галиндец.

- Родился?

- Ему 52 года. Точной даты рождения я не знаю.

- Последнее место жительства?

- Бронкс, 14-я улица, отель «Майами».

- Профессия?

- Доцент испанского языка и культуры при Колумбийском университете. И кроме того, писатель.

- Подданство?

- Он эмигрант. По рождению испанец, но, когда началась гражданская война в Испании, вынужден был эмигрировать как противник Франко.

Полицейский, оторвавшись от машинки, укоризненно взглянул на посетителя:

- Вы говорили, он прожил 17 лет в Доминиканской Республике…

- Гражданская война в Испании началась в 1936 году, мистер. Галиндец эмигрировал на Гаити, потому что там говорят по-испански. Он был учителем в миссии, а потом домашним учителем в семье президента.

- Почему он приехал сюда?

- В 1953 году ему пришлось бежать, потому что он слишком много знал о коррупции в тамошнем правительстве и выступал с критикой.

- Вы, значит, считаете, что его похитили по политическим мотивам?

- Да.

- Вы подозреваете определенных лиц?

- Нет.

- Пропавший и здесь занимался политической деятельностью?

- Он был членом Доминиканского революционного комитета.

- Что это за организация?

- Организация доминиканских эмигрантов, борющихся отсюда, извне, против господства Трухильо.

- Ищут же себе люди заботу! Ну ладно… Можете вы сообщить еще что-нибудь, имеющее значение для дела?

Издатель воздержался от дальнейших сообщений. Он уже понял, что на помощь этого неповоротливого полицейского чиновника особенно рассчитывать не приходится.

Через 14 дней Валанкец получил следующее лаконичное извещение: «Местонахождение не имеющего подданства Йезуса де Галиндеца не установлено. Не обнаружено и доказательств того, что он стал жертвой преступления. К сожалению, нам нечего больше сообщить Вам по интересующему Вас вопросу».

Столь обеспокоенный исчезновением Йезуса де Галиндеца сеньор Ансельмо Валанкец был прежде владельцем одного из крупнейших газетных концернов Доминиканской Республики. В ходе экспроприации, систематически проводившихся «покровителем и благодетелем страны», как велел именовать себя диктатор Трухильо, концерн Валанкеца тоже превратился в частную собственность