Плата за наивность — страница 23 из 45

Регина пригорюнилась.

– Два часа в день, – как заклинание повторяла она. – Целых два часа в день гробить на этого проклятого Вайса!

– Найди в этом что-то положительное, – предложила я ей, – легче будет.

– Да что в нем положительного? – она махнула рукой. – Эх…

Договаривать она не стала, но и так было понятно – в иноре, на котором нет военного мундира, а есть алхимические пятна, она ничего положительного найти не могла, да и не очень хотела.

– Возможно, экзамен зачтет, – предположила я, – если решит, что твоя работа этого стоит. И зарплата у лаборанток должна быть.

– Думаешь, может зачесть? – оживилась она. – Это было бы хорошо, конечно, если бы не два часа в день…

– Инор Вайс говорил, что не возражает, если мы решим задерживаться в лаборатории, и обещал, что никому об этом не расскажет, – поддела я ее.

– Шутки у тебя, Штеффи, – фыркнула Регина. – Не дождется Вайс, чтобы я у него задерживалась. Этак над реактивами вся жизнь пройдет. Кому от этого хорошо будет? Разве что Вайсу.

– Так не вся жизнь, – заметила я. – После окончания Академии тебе сдавать экзамены не придется, а значит, и необходимости не будет оставаться в лаборантках. А Вайсу еще может не понравиться наша работа, тогда сразу уволит.

– Это еще хуже, – недовольно сказала подруга. – Если Вайсу не понравится наша работа, то я точно не сдам сессию, – она горестно вздохнула. – Нет уж, придется помучиться хотя бы до каникул. И зачем я с тобой пошла?

– Ты не только пошла, ты сказала Вайсу, что хочешь к нему на диплом, – напомнила я.

– Я уверена была, что откажет. Два часа, целых два часа…

Так я ее и оставила, твердящей эти два слова, как какое-то волшебное заклинание, которое может избавить несчастную студентку от всех забот и печалей, если повторять его достаточно часто и усердно. До завтра она непременно успокоится и решит, что все не так уж и плохо. Она будет не одна, а со мной, а вдвоем всегда легче. Если только у меня получится там работать, в чем я была совсем не уверена – на мне лежала ответственность за магазин.

Но Анна выполняла свои обязанности выше всяких похвал. В торговом зале царило оживление, но моей помощи не требовалось, девушки прекрасно справлялись. Я отвлекать разговорами их не стала, а сразу поднялась в жилую часть дома, – мне сейчас было важнее узнать, как себя чувствует тетя Маргарета, с которой мы договаривались, что в магазин она не спускается ни при каких условиях и даже наблюдать за работой в зале не будет. Тетя сидела в кресле и читала книгу. При моем появлении она торопливо ее захлопнула, даже не заложив страницу, которую изучала, и встала навстречу.

– Штеффи, ну наконец-то, – радостно сказала она. – Я не представляла, что это так тоскливо, когда целый день ничего не делаешь.

– Наши клиентки с этим как-то справляются, – сказала я, целуя ее в щеку, благоухающую нежными цветочными ароматами.

– Они находят себе развлечения: магазины, выставки, театры, болтовня с подругами, наконец, – заметила она. – Редко кто вот так целыми днями сидит дома. Я думала, выйду из госпиталя – станет легче, но нет. И чтение сейчас не увлекает, все кажется таким надуманным.

– Даже не знаю, что сказать, – расстроенно сказала я. – Инор Брайнер говорил, что тебе сейчас надо поменьше волноваться и совсем не заниматься магией. У нас с Региной сегодня такая история занимательная случилась…

Я рассказала о своей попытке пристроиться с дипломом на кафедру алхифакторики. И что попытка эта в результате оказалась удачной, но по устройству лаборанткой туда же. И что теперь я не знаю, отказываться или все же попытаться поработать какое-то время.

– А Регина? – заинтересовалась тетя, когда отсмеялась. – Регина что решила?

– Она решила, что если откажется, то не сдаст Вайсу экзамен, поэтому сейчас страдает о двух часах в день, которые будут нагло украдены из ее личной жизни.

– Возможно, ей это даже на пользу пойдет, – заметила тетя Маргарета. – Хоть какая-то ответственность. Тем более что алхимия у нее хорошо идет.

– Мне тоже так кажется, – согласилась я. – Но если бы ты видела ее лицо, когда Вайс сказал, что ректор подписал приказ о приеме нас на работу, – я невольно рассмеялась. – Жаль, что я себя со стороны не видела. Уверена, выглядела столь же глупо.

– Учудил этот ваш Вайс, – сказала тетя. – К нему совсем желающих нет?

– Не знаю. Но очень похоже, что нет. Странно, он так много знает и рассказывает так интересно.

Я хотела добавить, что, вполне возможно, он сам не очень хочет связывать себя обязанностями. Все же дипломная работа – это ответственность для руководителя. А так – объявил о наборе на потоке второго курса, в случае чего с чистой совестью скажет, что звал. А что третий курс ничего не знает, так это не его вина. После слов Регины я тоже задумалась, так ли рассеян Вайс, как нам кажется. Скорее всего, действительно не хочет отвлекаться от занятий. Любые дипломники мешают, а вот лаборантки, напротив, должны помогать, сплошная польза…

Хотела, но не успела. Прозвучал сигнал вызова в торговый зал. Тетя Маргарета встрепенулась, но я покачала головой и напомнила, что ей пока нельзя ничем заниматься. Заказ принять я сама могу.

– А если это лорд Лоренц? – спросила она.

– Если это лорд Лоренц, то Анна должна была вызвать Сыск, а не меня. Мы с ней так договаривались. С ним я не собираюсь церемониться. Тетя Маргарета, не волнуйся, это клиентка из тех, что у нас заказывают.

Про леди Лоренц я почему-то не подумала, а это оказалась она. Возможно, я и не стала бы выходить в торговый зал – не будет же она меня ждать часами? Но она стояла, повернувшись спиной к нашей замечательной двери, поэтому я не сразу поняла, кто это. А когда вышла и она повернулась мне навстречу, отступать было уже поздно. Еще решит, что я ее боюсь, а не просто не хочу разговаривать. Так что я внутренне подобралась в ожидании неприятного разговора, и только.

– Добрый день, леди Лоренц, – улыбаться я ей не стала. – Вы хотели меня видеть?

– Добрый день, инорита Ройтер, – она обворожительно мне улыбнулась, пытаясь показать, что счастлива меня видеть. – Я хотела с вами поговорить.

– Не думаю, что в этом разговоре есть необходимость, – холодно сказала я. – Все, что хотела, я вам уже сказала. Добавить мне нечего.

– Тем не менее, инорита Ройтер, я хочу с вами поговорить, – все с той же любезной улыбкой отвечала она мне, делая вид, что не замечает моего отношения. – Где вам было бы удобнее это сделать?

– Леди Лоренц, я уже сказала, что не хочу видеть никого из вашей семьи. Ни видеть, ни разговаривать. Этот разговор ничего не изменит.

– Инорита Ройтер, пожалуйста.

Она опять улыбнулась мягкой притягательной улыбкой, а я почему-то подумала, что все свои улыбки она неоднократно отрабатывала перед зеркалом. Эта – для поклонников, эта – для равных по положению, эта – для прислуги… Интересно, для семьи у нее тоже есть что-то в таком духе или там она улыбается естественно? Представить ее улыбающейся лорду Лоренцу я не смогла, и это меня несколько с ней примирило. Я бросила взгляд в торговый зал, но там все кресла были заняты, да и не тот у нас разговор, чтобы вести его при посторонних. У нас был небольшой кабинет на первом этаже, где шли переговоры по заказам индивидуальной косметики. Подойдет он и для разговора, который никто из посторонних не должен слышать.

Леди Лоренц привычно устроилась в удобном кресле напротив стола и посмотрела на меня уже безо всякой улыбки.

– Муж мне рассказал о произошедшем конфликте.

– В самом деле?

В искренности лорда Лоренца я сомневалась. Особенно после его замечательного письма, которое предполагало извинение с его стороны, но выглядело лишь как еще одно оскорбление.

– В самом деле, – леди Лоренц отметила мою недоверчивость и постаралась ее рассеять. – Нет, поначалу он пытался увильнуть и обвинить в случившемся вас. Но я слишком хорошо его изучила за годы брака, чтобы понять, когда он говорит неправду. Так что будьте уверены, инорита Ройтер, он выложил мне все от начала и до конца.

Я ей ничего не ответила. Сказал он ей правду или нет – это ничего не меняло в моем отношении к их семье. Желания видеть кого-нибудь из Лоренцов у меня не прибавилось.

– Я искренне понимаю ваше возмущение, – продолжила она. – Но поверьте, я ничего не знала о разговоре Николаса с отцом. По всей видимости, сын хотел устроить мне сюрприз.

– Не думаю, что он вас обрадовал.

– Против его выбора я и слова не скажу, – ответила она. – Если он собирается на вас жениться, значит, так оно и будет.

Я невольно отметила, что леди Лоренц не стала выражать бурных восторгов по поводу возможного моего вступления в их семью. Но и негодовать не начала. Свое отношение к выбору сына она не показала никак, лишь уточнила, что примет.

– Я не собираюсь выходить замуж, – ответила я. – Согласия вашему сыну я не давала.

– Вот как? Почему же?

В ее тоне прозвучали плохо скрытые нотки уязвленного самолюбия, поэтому говорить, что я не люблю Николаса, я не стала.

– Хотя бы потому, что была уверена в реакции его семьи. Такой, какой она была со стороны вашего мужа. Я очень жалею, что сразу твердо не отказала вашему сыну, поскольку мне кажется, с его стороны это лишь минутная прихоть, о которой он забудет уже на сборах. Из-за которой ваш муж счел возможным оскорбить меня так, как никто ранее. Я не давала ни малейшего повода считать меня…

Я замялась, не желая повторять те выражения, которыми меня охарактеризовал лорд Лоренц. Мне казалось невозможным повторить такое вслух. Но и подобрать слова для замены не удавалось. Впрочем, леди Лоренц меня прекрасно поняла, что неудивительно. Если она утверждает, что муж ей рассказал все, то знает, что он обо мне думает, и без моих уточнений.

– Это мнение моего мужа, не мое, – ответила она. – Я никогда ничего подобного о вас не говорила.

И о других тоже. В этом я уверена. Моя собеседница слишком хорошо владеет собой, чтобы разбрасываться оскорблениями. А что она думает, никто не знает. Вполне возможно, что ее мысли еще хуже, чем слова ее мужа. Наверное, я была к ней несправедлива, но я не могла думать хорошо ни о ком из их семьи. Оскорбленное самолюбие сжигало меня изнутри, и такие мысли приходили ко мне в голову вне зависимости от желания.