— А я тебе обед несу, — весело сказала она.
— Правда? Мне? — пробормотал Саша, не привыкший, чтобы за ним ухаживали. — А почему?
— Вот тебе и раз! — девушка рассмеялась. — Ты что, меня не узнаешь? Да, совсем тебя линейка довела!
Саша смущенно молчал. Вдруг его осенило.
— Так это вы мне обед носили! — сказал он.
— Не только обед, но и завтрак, и ужин. И можно на «ты». Мы же договорились, не помнишь?
— Не помню. — Саша виновато пожал плечами.
— А как меня зовут, помнишь?
Саша напрягся, пытаясь выудить имя из колодца памяти, до краев засыпанного числами. Вроде бы Таня? Или Света? Нет, Оля.
— Оля.
— Не угадал. Маша меня зовут. Ну что, есть-то будешь? — спросила Маша, кивнув на судки. — Борщ и котлеты с гречкой.
В животе заурчало, и Саша враз почувствовал, как сильно проголодался.
— Буду, — ответил он, — большое тебе спасибо.
Накормив подопечного, Маша взялась проводить его к профессору Громову — тот вчера переселился в барак, возведенный американцами для тех, кто работает в ангаре. Маша сказала, что для Саши там тоже есть комната рядом с кабинетом профессора — совсем небольшая, но светлая, с одним окном. Ты бы уже тоже мог вчера переселиться, добавила Маша, но Громов запретил тебя беспокоить, пока не закончишь расчеты.
Барак был длинным и светлым, на фундаменте из каменных блоков. Ангар с наполовину законченной крышей возвышался за ним и казался огромным на его фоне.
— Ну вот, тебе туда, — сказал Маша, показав на одну из ряда одинаковых дверей, — не перепутай, третья справа.
— Третья справа, — повторил Саша.
— Молодец!
— А ты… а ты не зайдешь? — неожиданно для самого себя спросил Саша. Ему захотелось, чтобы она с ним еще поговорила.
Маша покачала головой.
— Мне надо идти. Да и потом — меня все равно не пустят. Туда можно только тем, у кого пропуск.
Саша почувствовал себя неловко.
— Значит, завтра ты не придешь?
Маша рассмеялась.
— Что ж, мне теперь всю жизнь тебе обеды носить?
Саша покраснел.
— Да нет, я не это имел в виду…
Маша смотрела на него. У нее были серые глаза, высокие скулы и небольшой аккуратный нос. А у меня нос картошкой, некстати подумал Саша.
— Я живу там, — она показала в сторону палаток — как раз рядом с той, все эти дни работал Саша. Лучше бы я остался там, мелькнула мысль, был бы поближе к ней.
— Можно я зайду? — вырвалось у него. — Завтра вечером.
Маша улыбнулась.
— Заходи, — сказала она и протянула ему руку. Саша осторожно пожал прохладную и узкую ладонь. Повернувшись, Маша пошла обратно. Саша смотрел ей вслед. У самого поворота в платочный городок, Маша, наконец, обернулась. Саша тут же ей помахал, и она ответила ему.
У Громова ушло около часа, чтобы разобраться в результатах расчетов Саши, и еще полчаса, чтобы нарисовать схему установки по этим расчетам. Затем они направились в ангар. Саша заметил там большие изменения: крыша увеличилась вдвое, закрывая теперь почти половину огромного помещения, появились просторные столы для работы, а установка, собранная Форестом под руководством Стоуна, обзавелась еще несколькими соленоидами. Заметив русских коллег, Форест приветственно махнул рукой и вернулся к работе. Один из инженеров повернул рубильник. Раздалось гудение трансформаторов, и в окошке вакуумной камеры вспыхнуло синее пламя.
— У него есть успехи, — сказал Громов Саше, пока они шли к установке, пересекая ангар. — Теперь он может удерживать плазму больше минуты.
— Вы думаете, мы сможем увеличить это время?
— Думаю да, — подтвердил Громов. — Если я не ошибся. И если не ошибся ты.
Саша остро ощутил груз ответственности за свою работу. Нет, конечно, абстрактно он и раньше сознавал ее значение, но это ощущение затерялось в море цифр, растворилось на бесчисленных листах бумаги, исписанных им за эти дни. А сейчас, видя установку и специалистов, обслуживающих ее, Саша снова почувствовал, насколько важно то, что все они делают.
Громов развернул на столе схему установки, нарисованную по расчетам Саши, и показал ее Форесту. Тот скептически хмыкнул, но все же подозвал своих инженеров, чтобы они взглянули. Один из них, молодой высокий парень с открытым лицом, задал Громову короткий вопрос. Профессор столь же кратко ответил и показал на Сашу. “Really? — удивился парень. — Have you calculated everything in three days?” Саша, в школе и университете изучавший немецкий, тем не менее сообразил про три дня и кивнул. “What calculator did you use?” — не унимался дотошный американец. “Slide rule”, — пришел на помощь Громов. Парень взял в руки логарифмическую линейку и повертел ее, словно видел в первый раз. “Fantastic”, — резюмировал он. Наморщив лоб и почесав в затылке, парень что-то быстро сказал своим товарищам. Слово за слово, развернулась довольно бурная дискуссия. Громов время от времени вставлял пару слов, а Форест с удивлением наблюдал за всем этим. Саша не успевал за разговором, но по общему тону понял, что американцы склоняются принять предложение Громова о расположении соленоидов и ускорителя. Так и получилось. При прощании чувствовалось, что Форест все еще пребывает в сомнениях. Громов, удерживая при пожатии руку американца, сказал ему что-то ободряющее, после чего тот, наконец улыбнулся.
— Александр Николаевич, что вы ему пообещали? — спросил Саша.
Громов усмехнулся.
— Что мы стабилизируем плазму.
— На какое время?
— На сутки.
— На сутки? — потрясенно переспросил Саша. — А это возможно?
— Пока не знаю, — беспечно ответил профессор. — Надо рискнуть. А ты думал, наука — это только формулы писать? Это, брат, дело порой очень даже рисковое. Читал Джека Лондона про золотую лихорадку?
— Читал, — пробормотал Саша.
— Советую перечитать.
Громов, задрав рукав, взглянул на часы.
— У нас сейчас еще одна встреча, — сказал он, — очень важная.
— С кем?
— С командующим группой войск в особом районе, генералом Говоровым. Он хочет знать наше мнение, что здесь произошло и чего нам ждать в ближайшем будущем. Говорить буду я, а ты слушай, согласно кивай, и рот открывай, только если тебя спросят. Понял?
— Так точно! — по-военному ответил Саша.
Профессор рассмеялся.
— Вот и отлично.
Разговаривали втроем, в кабинете профессора в только что построенном бараке. Громов вкратце изложил хронологию событий, известную еще по докладу Синицына на Лубянке. Говоров выслушал молча, а затем достал из полевой сумки карту и развернул ее на столе. Тысячелетний рейх занимал на ней всю Европу, Англию и почти все земли до Урала.
— Что вы об этом думаете?
Громов, выдержав небольшую паузу, ответил:
— Если пройти через коридор, то мы окажемся в мире, в котором это реально.
Ну вот, ты и услышал это, подумал генерал.
— Кто еще, кроме вас, думает так?
— Пока немногие, — признался профессор. — Впрочем, что на уме у американцев, сказать сложно. Они раньше нас ознакомились с феноменом. Возможно, существование параллельного мира у них уже признано.
Говоров покачал головой.
— Еще вчера от меня требовали составить план наступательных действий для уничтожения остатков немецких войск. Я хочу составить записку в штаб Группы войск с изложением реального положения дел. Вы мне поможет?
— Разумеется, — ответил Громов.
— Хорошо.
Говоров тяжело вздохнул. Здесь, в обществе двух ученых, он мог позволить себе немного расслабиться.
— Главное, чтобы в Потсдаме все поняли не слишком поздно…
Глава 6. СРАЖЕНИЕ МИРОВ. НАЧАЛО
Совершенно секретно.
Отпечатано в двух экземплярах.
Экземпляр № 2.
Для немедленной передачи Главнокомандующему группой советских войск в Германии маршалу Г.К. Жукову.
Оценка обстановки в районе дислокации
оперативной группы войск (ОГВ) особого назначения
1. Средствами наземной разведки установлено, что на расстоянии одного дневного перехода от позиций, занимаемых частями ОГВ, находятся следующие подразделения противника: второй танковый полк СС «Рейх», мотопехотный полк «Дойчланд», второй саперный батальон.
2. На основании расшифровки радиоперехватов выявлено развертывание в районе ответственности ОГВ частей второй танковой дивизии СС, включая батальоны тяжелых танков «Тигр», «Королевский тигр» и «Маус».
3. Активизация переговоров в радиоэфире в течение последних суток дает основания предполагать, что противник проводит подготовку войсковой операции с использованием перечисленных выше частей.
4. В результате совместной работы командования группы ОГВ и группы специалистов под руководством генерала Синицына удалось установить, каким образом в зоне ответственности ОГВ появились ударные формирования противника (см. Приложение 1).
5. Командование ОГВ предпринимает все необходимые меры для нейтрализации возможной войсковой операции противника и удержания занимаемых позиций. Однако, с учетом неопределенности в оценке наступательного потенциала противника, командование ОГВ считает необходимым сформировать и перебросить резервы в район ответственности ОГВ.
Генерал-полковник А. Т. Говоров, командующий оперативной группой войск особого назначения,
26 мая 1945 года, 21. 00»
— Ну, что думаешь? — спросил Говоров.
Селезнев, прочитав текст рапорта, положил его на стол.
— Я бы убрал последнюю фразу, — сказал он. — Начальство не любит, когда ему дают непрошенные советы. «Тигры», «Маусы»… если у Жукова поверят в это, то и так сообразят, что нужны подкрепления.
Говоров кивнул.
— Согласен.
Генерал черкнул карандашом по бумаге.
— Еще есть замечания?
— А это кто писал? — Селезнев взял листок, озаглавленный «Приложение № 1».
— Профессор Громов из группы генерала Синицына, — ответил Говоров, — я встречался с ним. Толковый мужик.