Плаванье великой черепахи — страница 88 из 104

Варза покосился на жену, тяжело вздохнул и кивнул. Ни обещать, ни спорить не хотелось. Он уже, по всему видно, обдумывал, как бы разобраться с загадочным "наместником". А Лоэль тем временем вызывал магов, ампари, Кошку Ли и ее неугомонных учеников.


Не прошло и часа, как Хорь забрался в корпус летающего зверя. Уселся, заинтересованно отмечая: как и обещал капитан Лоэль, от него никак не отойти дальше, чем на два шага. Впрочем, и отсюда неплохо видно, как грузятся воины. Люди и иные, тоже "хорошие", как определил для себя Хорь, раз они не враги грифу Сарычу, а их капитан сидел с его милостью за одним столом.

Последними, уже во взлетающего мальта, приоткрывшего узкой щелью одну полоску брюха, втиснулись рослый воин и огромный (не обманул тот парнишка, приятель зреца) взрослый форх, оба серые от пыли и запыхавшиеся.

- Фоэр! - оживился Лоэль. - Тебя отпустил с работы Рртых?

- Сказал, что хотя бы один из нас должен лететь и я менее полезный в столице.

Ампари устроился рядом с капитаном и стал усердно выгребать из волос каменную крошку и пыль. Форх тоже чистился, с каждым мгновением темнея. Полностью приведенный в порядок мех стал вороным, с отчетливым багровым рисунком. В дальнем крыле охнула от возмущения Лэйли. Подбежала и стала бесцеремонно рассматривать узор:

- Ты его модифицировал?

- Как? Я же не умею, - отмахнулся Фоэр. - Он просто любит слушать всякие разности про боевую раскраску. Этот узор наносится исключительно воинами рода Атнам. Я показал - он повторил.

- Мазвы повторяют только за теми, кого признают друзьями, - удивленно вздохнула Лэйли. - Человек, вырастивший Барна, больше никогда не сможет быть с ним рядом. Ко мне жбрых относился неплохо, Рахту уважал. Орлиса любил, но у того с некоторых пор появился Баф.

- И что? - беззаботно улыбнулся Фоэр, почесывая огромную морду, уткнувшуюся в его плечо.

- Он тебя выбрал, - рассмеялась Лэйли. - Почти как Шарим. Теперь ты - его семья, его друг, его всё на свете! Ты отвечаешь за него. Всё, Барн, мяу, Кошка Ли тебя пристроила. Живи счастливо, я пошла.

- Недалеко пошла, - заметил капитан, двигаясь и уступая сестре место.

- Пока мы летим на столицу Шэльса, - прищурилась Лэйли, пихая локтем Хоря. - А там твоя работа. Сверху посольство найдешь?

- Само собой.

- Какой милый мальчик, - насмешливо сощурилась Кошка, твердо знающая реакцию своего Орлиса на сомнительный комплимент.

- Вот еще, - отозвался Хорь, не понимая, обижаться или принимать непривычно теплое отношение.

- Пошли в головной отсек, - предложила Лэйли. - Днем лететь - красота. А ночью, да еще верхом на мальте…

Она мечтательно вздохнула, вскочила и поманила обоих - и Хоря, и Лоэля, сознавая заклятие привязки. Капитан шевельнул пальцами, расширяя границы допустимых передвижений своего "пленника" до размеров корпуса Лисса. И остался сидеть рядом с Фоэром.


Ампари уже почти месяц по времени Ами учился у Рртыха. Выглядел он совершенно счастливым: инженерная наука, к которой Кошка Ли приобщила его чуть не в шутку, оказалась близка воинской организованности Фоэра. Полвека назад, перебравшись за море, он изучил все, что знали о строительстве в его народе. Новую столицу ампари проектировали четыре лорда, в том числе Шагра и Арха. Так что недостатка в наставниках Фоэр не имел. И в доступе к любым книгам ему никто не отказывал. Воин рода Атнам помогал лорду Эрр Тирго возводить дом для него и его дочери второй крови - Тойи. Потом тесал и шлифовал камни для облицовки фундамента жилища Архи. Самостоятельно планировал большой участок рода Атнам, пока ампари его крови заботились о безопасности окрестных лесов.

Это была хорошая, интересная работа. Но временная. Самым серьезным успехом строителей ампари был именно мост через Срединный канал. Но в его создании основная роль принадлежала лордам, напоившим силой звучания цепи, спрессовавшим мелкую щебенку в сплошное покрытие, отторгающее пыль и снег.

То, что смог предложить Рртых, не исключало ни роли голоса, ни таланта магов. Зато позволяло обойтись и без них при необходимости. Гном начал с самых азов механики. Потом быстро снабдил здоровой и лишенной ореола загадочности теорией детские знания Фоэра о природе камня, по-гномьи назвав курс рудознатством. Разветвил его на материаловедение и химию, радуясь понятливости и работоспособности ученика. А на днях начал читать еще и основы физики, причем с наиболее понятного для ампари раздела, описывающего колебательные процессы. Уже десять дней на вечерние занятия к Рртыху ходил Арха, которому эльфы попробовали дать более сложные разделы знаний, но упустили из виду его слабое понимание привычных для любого обитателя Ами основ науки.

- Это великолепно, - заверил Фоэр и капитана, и своего Барна. - Я прежде не понимал, как действует голос. И порой у меня не получалось даже самое несложное из-за моей склонности вникать в детали. Теперь у меня есть основа, и мы с Рртыхом приспосабливаем возможности голоса, данные ампари и гласеням людей, для нужд строительства. Это ничем не отличается от идей гармонии, только выражается в точных и понятных цифрах.

- Уже работает?

- Да. Мы научились не допускать образования раковин при плавке металлов и отливке. У нас теперь имеются бесподобные смеси, крепящие камни, к тому же твердеют они почти мгновенно при активации голосом. Патрос третьего дня прислал своих служителей, мы им объяснили - и строительство храма пошло гораздо быстрее.

- Ты не забросил тренировки воина?

- Нет, как можно! Мы с Барном нападаем на Рртыха и Арху каждый вечер. Знаешь, я все чаще думаю: все же мне влили другую кровь. В ней меньше горечи прошлого и больше интереса к жизни.

Кошка прошла через корпус и остановилась рядом. Лоэль нехотя встал, хлопнул рукой по длинному кинжалу на поясе, застегнул на руке стрелковый браслет. Фоэр тоже поднялся, но вооружаться пока не стал: его клинок заботливо держал Барн.

- Подлетаем, начали снижение, - сообщила Лэйли. - Парнишка - золото. Указал мне посольство на орбитальной съемке, хотя видел подобное изображение впервые в жизни, представляете? Все знает про уязвимые места и удобные входы для воинов. Я уже дала указания группам. Высадим их на прилегающих к посольству улицах, поставив мальта под щит невидимости. Сами - я, братец Элло и ты, Фоэр, прыгаем на крышу. Хорь с нами. В приказе хранятся свитки, уничтожения которых нельзя допустить. Скоро закат, начнем в сумерках.

- Парнишку сажай на Барна, - улыбнулся Фоэр. - Он умеет беречь седока. К тому же от него ни один мальчик, даже очень милый, не сбежит.

- Хорь предполагает, что нелюди находятся во внутренних помещениях посольства, - продолжила Кошка. - Они станут нашей главной целью помимо свитков. Ну что, вы меня мяу?

- Полностью, - кивнул Лоэль.

- Что значит мяу? - шепнул Фоэр. - И как ты ее понимаешь?

- Я знаю ее со дня рождения, - улыбнулся капитан. - В данном случае "мяу" - уточнение. Поняли ли мы ее, прикроем ли и настроены ли на бой.


Хорь выбрался из головного отсека - непохожий на себя. Полет потряс его воображение и на время превратил вечно угрюмого парнишку в настоящего ребенка. Он улыбался, смотрел на спутников без своего обычного настороженного прищура. К тому же не крался, чуть пригнувшись, а просто шел. И решился погладить Барна, приветственно фыркнувшего и подставившего морду.

- Будешь по приказу ездить на Барне, - велел Лоэль. - Фоэр не возражает, сам жбрых - тоже, как видишь.

- Жбрых - это его порода? - уточнил Хорь. - Жаль… Я думал, так можно любого форха раскормить, когда увидел того, рыжего. Но потом засомневался. Он слишком умный и совсем не злой. Такого никак нельзя добыть? Мне кажется, зрец по имени Ёрра их очень любит.

- Вряд ли, - покачала головой Лэйли. - В Ами всего три десятка жбрыхов. Видишь ли, мы долго живем и редко заводим новых мазвов. К тому же они уже давно сами решают, кому предоставить право дружбы… Баф, тот, рыжий, был единственным новым зародышем. Кстати, он потомок Барна. Связать себя узами дружбы со жбрыхом - большая ответственность. С ним надо заниматься. Вот мой Лисс - ему несчетное число лет, умный, взрослый, ответственный… И до сих пор капризничает, если приходится взлетать без меня.

- Я бы занимался, - пообещал Хорь.

- Жбрыхи, даже не из высших, живут более ста зим, - пояснил Лоэль. - Вы, люди, пока что стареете и умираете быстрее. Но я обещаю поговорить с Риолой. Может, она придумает для тебя более простого мазва, если это действительно важно.

- А Барн старый? - заинтересовался Хорь, ласково гладя плотный мех на спине довольно вздыхающего жбрыха.

- Еще нет. Ему примерно сто пятьдесят ваших зим. Он останется с Фоэром, так что ты можешь с ним дружить, - пообещал Лоэль. - Постой спокойно, мы с Кошкой закончим заклинать защиту для тебя. Оружие есть?

- Нож, - нехотя признался Хорь, и на его лицо вернулся прежний подозрительный прищур. - А что, нельзя?

- Может, еще что знакомое выберешь, - предположил капитан. - Пойдем покажу наши запасы.

Они вдвоем долго копались в хвостовых складках мальта. Время от времени Хорь цокал языком или солидно хвалил оружие. Лисс закончил снижение и взялся высаживать первую группу, перелетел и создал трап для второй, третьей. Когда выгружалась пятая и последняя, Хорь вернулся. Восхищенно изучил Барна, превратившего шкуру в броню, уселся на его загривок, чувствуя себя просто замечательно, - теперь не приходилось смотреть на остальных снизу вверх. Во всех смыслах: его возили на спине, как друга. Его выслушивали и уважали, как равного.


- Нам нужна соседняя крыша, - указал Хорь. - Там удобное окно на чердак. Свитки этажом ниже, вон те три окна. А соседние, где горит свет, как раз в жилом крыле. Оттуда два выхода. На главную лестницу вниз - во-он там. И черный ход во двор, он полевее. Хотя можно и из окна выпрыгнуть, я так думаю.