Плавучий мост. Журнал поэзии. №3/2018 — страница 21 из 29

Стихотворения

Бас (Бастиан) Бётхер, род в 1974 г., живет в Лейпциге. Известен прежде всего как поэт рэпа, автор песен и речитативов, внесший новые лирич-ские мотивы в современную немецкую рок-культуру. В 1995 году стал победителем поэтического слэма в Берлине и в 1997 в Амстердамеи с тех пор признан «королем поэтического слэма». Создатель поэтических видеоклипов. При поддержке Института Гёте выступал в Австралии, Бразилии, Великобритании, Ирландии, Новой Зеландии и США. Переведен на голландский и итальянский языки.

Перевод с немецкого Вячеслава Куприянова

Мощь языка

Начинаю я новый язык изучать,

И язык меня учит по-новому себя понимать

Язык это может – в этом мощь языка.

И я верю, что я овладел языком,

так язык понемногу овладевает мной.

Язык это может – в этом мощь языка.

Я считаю, что я играю с моим языком,

а это мой язык играет со мной.

Язык это может – в этом мощь языка.

Если человек расширяет возможности своего языка,

то язык расширяет возможности человечности своей.

А если я себе позволю мой язык опустить,

то в конце концов мой язык опустит меня.

Язык так тоже может, в этом мощь языка.

И если я люблю мой язык,

то естественно и меня любит мой язык.

Язык это может – в этом мощь языка.

И если я думаю, что я здесь сейчас говорю – в этом тексте – о языке,

тогда язык говорит гораздо больше обо мне самом.

Язык это может – в этом тоже мощь языка.

Преимущество художника

Картины художника всюду в мире в чести.

А поэта сначала надо перевести.

Художник может продать один уникат,

Поэт же лишь своими тиражами богат.

Даже абстрактная живопись бывает великой.

Беспредметного поэта называют заикой.

В картине даже вид гениталий не повод говорить о сраме,

Поэт же в стихах должен свой срам держать за зубами.

«Где здесь туалет?» – художник может вам показать.

А поэта тут же спросят» «Что он хочет этим сказать?»

У художника лишь форм и красок смешение.

У поэта же порядку слов мешают члены предложения.

Пусть художнику об этом даже знать не положено.

Преимущество его пред поэтом здесь ясно изложено.

Танец

Магнетический магический вкрадчивый такт

Плоть превращает движение в факт

Танцору в трансе не нужен дурмана экстракт

Ритм это к миру взывающий пакт

Вместе с танцем взываем к любви мы

Мы неотразимы и неуязвимы

Здесь техника с телом сопряжены

Басы поспевают за звоном струны

Все тела в полумраке полуобнажены

Каждый сам и все вместе друг другу нужны

Вместе с танцем взываем к любви мы

Мы неотразимы и неуязвимы

Это классный праздник – вот голый факт

У музыки с публикой полный контакт

Тем, кто танцует не нужен антракт

Ликуйте! Мой текст – завершающий акт!

Вместе с танцем взываем к любви мы

Мы неотразимы и неуязвимы

Примечание:

Куприянов, Вячеслав Глебович – русский писатель и переводчик, редактор. Живёт в Москве

Псалом 16 в интерпретации Вадима Гройсмана

Шестнадцатый псалом сложен. Начинается он с готовности узнать и увидеть волю Бога, как бы ослепительна ни была её истинность. После идет впечатляющий рассказ о том, как в ночи Бог рассматривал псалмопевца насквозь и не нашел в нем кривды, но лишь такую волю к истине, что сильней всех прочих душевных привязанностей. Движимый светом истины и волей к ней, псалмопевец не находит нужным спорить с людьми, путь его жесток и безразличен к людям, движет им одно лишь: желание ступать точно по незримой ни для кого тропе, намеченной свыше. Это, конечно, путь войны, и тропа эта всегда по краю бездны. Каждый раз солдат воспринимает спасение от смерти, как подарок свыше. Всюду его сопровождает незримый шатер из защитных крыльев. Кто же его враги? Гордецы, власть предержащие богатые люди. Они подобны хищникам, гонящимся за жертвой, но жирны и неуклюжи, и Бог, конечно, остановит их погоню. Пусть Бог отделит их от простых и малых людей, боевых товарищей певца, которые позже получат награду свою за честность, а не за ложь и гордость. И вот яркая миниатюра, которую делает на основе этого псалма Вадим Гройсман:

Они таятся, носят маски,

Шпионят, не жалея сил,

А я гуляю без опаски,

Хожу в тени каких-то крыл.

Они подобны льву и скимну,

Рычат и прячутся в кустах,

А я, когда со света сгину,

Оставлю вещи на местах.

Умру – и будет вечер синим,

Огни в деревне зажжены,

И тихо выйдут лев и скимен

Лизать на поле валуны.

Думаю, что в самом псалме речь идет вовсе не о смерти певца, которая оставит погоню с носом. Скорее это Давид, готовящийся бежать соотечественников к врагам, соплеменникам Голиафа. Но общая картина схвачена: погоня, исчезновение жертвы, веселый смех певца. Врагам чудится, что герой умер, а он живехонек.


Вячеслав Кожемякин – поэт, издатель. Москва.

Обратная почта

Галина ДядинаСтихи для детей

Родилась в 1979 г. в рабочем поселке Шатки Шатковского района Нижегородской области. Но практически всю жизнь, кроме самого первого года, живу в Арзамасе. Там закончила школу с углубленным изучением английского языка и педагогический институт по специальности учитель русского языка, литературы и английского языка. Три года проработала в школе учителем английского, а потом – корреспондентом газеты «Арзамасские новости». (Сейчас меня уже сокращают, и я дорабатываю последние дни, а как сложится дальше, не знаю). Стихи пишу с детства, и первая юношеская публикация была в рубрике «Проба пера» журнала «Мы». Стихи же для детей (которые начала писать после рождения дочки) впервые опубликовались в «Кукумбере» (уже лет 10 назад). С тех пор вышли книжки «Если я во сне летаю» нижегородского издательства «Кварц», «Пуговичный городок» («Ок-топус»), «Книжка в тельняшке (Морская азбука)» (ДЕТГИЗ), «Звездная книга» (в соавторстве в Андреем Усачевым, ДЕТГИЗ), «Музыкальное дерево» (тоже с Андреем, изд. «Азбука»), «Уважаемые мишки» (Издательский Дом Мещерякова»), «Елкины игрушки от пола до макушки» (РОСМЭН).

Шутляндия

Была страна Шотландия

Для стран других

Странна —

И переименована

В Шутляндию

Она.

Ведь, следуя традиции,

Мужчины той страны

Не носят, что положено,

А именно – штаны.

А носят, что не следует

Носить

Наоборот,

И ходит в юбках клетчатых

Там весь мужской народ.

И ходит в юбках клетчатых

К невестам

На свидания.

Хохочут вслед Италия

Америка и Дания.

Но носят шутляндцы

По-прежнему

Юбки

И в них совершают

Мужские поступки

Новая весна

В обновках приходит

На землю весна,

Прекрасна нарядов ее

Новизна!

Нова

На веселых лужайках

Трава,

Нова

У высоких небес

Синева,

У дерева —

Новый покрой рукава,

И новый у птицы

Мотив и слова.

И новое облако

Село на ветку,

А ветер сорвал его,

Как этикетку.

Про дождик

За что люблю я дождик?

Наверное, за то,

Что он, хотя и льется

За шиворот пальто,

Но с ним мой город тесный

Как будто шире стал:

Вчера один лишь дворник

Дороги подметал,

И вот сегодня утром,

Куда ни загляни, —

Работают повсюду

Здесь дворники одни.

У школы их двенадцать

И двадцать у кино,

И справа их немало,

И слева их полно!

Так вот,

Люблю я дождик

Скорей всего за то,

Что дворники включил он

На стеклах у авто.

Про письмо без ответа

Когда на письмо не приходит ответа,

Не надо печалиться —

Может быть, это

У друга закончилась

Синяя паста!

Такое на свете случается часто,

Что паста закончилась синего цвета,

И красного цвета,

И черного цвета

И цвета густого зеленого лета.

Кончается даже простой карандаш,

Фломастеры, тушь, акварель и гуашь.

Однако порой и такое случается,

Что вовсе не паста, а дружба кончается.

Дерево

Может дерево качаться.

Может дерево клониться.

Но не может, к сожаленью

Отойти-посторониться.

Так что, если вдруг немножко

Вам оно не угодило

И от солнышка окошко

Невзначай загородило.

Не рубите, не губите

Бедолагу ради света,

Потому что так нечестно,

Потому что низко это!

Может дерево клониться,

Может дерево качаться,

Но спастись оно не сможет

И куда-нибудь умчаться.

Мечта

Если мечта не сбывается раз,

Если мечта не сбывается два,

Если мечта не сбывается три —

Может она неисправна внутри?

Что если вдруг изломалась она?

Может, ей срочно починка нужна?

Может, в ней лопнула важная нить?

Может, детали мечте заменить?

Может такая мечта – это брак?

Взять да и выкинуть в мусорный бак?

Пусть десять раз не сбывалась мечта —

Жду я до ста и до тысячи ста!

В сердце мечта – как цыпленок в яйце:

Сбудется нужного срока в конце.

Голод львов

Никого не пожалев,

Съел людей

Голодный лев.

Съел без хлеба

И без вилки

Всех лебят и взлослых

В цилке.

Слопал

Всех Сележ и Вов.

Ох, уж этот голод Львов!

Няня для поэта

Висит на столбе объявление это:

«Немедленно няня нужна для поэта!

Но:

1. Чтобы готовить она не умела.

2. И чтоб колыбельную на ночь не пела.

3. И чтобы цветы поливать забывала.

4. И чаю с лимоном гостям не давала.

5. И штопать носки не положено няне —

Положено няне лежать на диване

И вместо оладушек, джема, варенья

Готовить поэмы и стихотворенья!

Стихи сочинять, для поэта, – обуза.

Нужна ему няня по имени

Муза!»

Если встать не с той ноги

Если встать не с той ноги —

Совершишь не те шаги.

А один неверный шаг —

Все подряд пойдет не так.

Так что, если лег в кровать,

Не спеши с нее вставать…

…………………………….

До тех пор, пока люди ученые,

Изучением ног увлеченные,

В ходе споров и голосования

Не откроют Закон

(Самый главный Закон!)

СТойНогиИзКроватиВставания!

Муравей

В густой – густой – густой траве

Пропал однажды мураве…

Ведь он не слон и не жираф,

А просто маленький мурав…

Обычный гриб – уже гора

В сравненьи с капельным мура…

И даже листик чересчур

Велик для крошечного мур…

И кто в траве отыщет м у… —

Дарю корову я тому!

Гиппопотам

Иду я однажды

По джунглям,

А там…

Вы сразу подумали

Гиппопотам?

А вот и неправильно!

Как бы не так! —

Там прячется в зарослях

Гиппопотак!

Цапля

О, цапля!

Она благородная птица!

Гордится орел,

Если цаплей родится!

Она создана

Для большого полета,

Но встала одною

Ногою

В болото,

Вторую поставить

Боится —

Стыдится:

Уж больно

В болоте

Плохая водица,

Уж больно

Противное место —

Болото.

Да только

Ужасно

Лягушек охота!

Осьминог

У осьминога

Много ног,

Но ни одной руки, —

Как на ботинках

Осьминог

Завяжет

Сам

Шнурки?

Беличье дупло

Крепка у дерева

Кора.

И все же в дереве —

Дыра.

В дыре уютно и тепло,

Там дом,

Там беличье дупло.

Жалеет дерево кору:

«Зашить,

Заштопать бы

Дыру!»

Но там уют,

Но там тепло,

Там дом,

Там беличье дупло!

Вздыхает дерево порой:

«Бог с ней,

С корой!

Бог с ней,

С дырой!

Зашью,

Заштопаю потом —

Внутри меня

У белки дом!»

Улитка

Избушка,

Забор,

От забора калитка, —

Все это с утра

Надевает улитка.

Спросонок,

С трудом побеждая зевоту,

Наденет —

И пулей летит на работу.

Давным-давно до нашей эры

Давным-давно до нашей эры

Наш предок жил внутри пещеры.

В пещере было сыро, серо.

Но вот настала наша эра!

Теперь в пещерах очень редко

Найдешь какого-нибудь предка.

Муха цеце

Страшна ядовитая муха цеце!

Написано это у ней на лице.

Но тот, кто совсем не умеет читать,

Рискует для мухи добычею стать.

Учи алфавит для того, чтобы впредь

Бесстрашно в лицо этой мухе смотреть!

Ходит по лесу олень

Ходит пО лесу олень

Целый день.

А за ним, зубами щелк,

Серый волк.

А за ним охотник-дед

Ходит вслед.

А за дедом тоже вслед —

Людоед.

Позади, разинув рот,

Людоедоед идет.

Две картонные принцессы

За большим бумажным лесом

Жили-были две принцессы,

Две принцессы из картонки,

Ножки тОнки, ручки тОнки.

Не страдали две принцессы

Никогда избытком веса.

Круглый год, зимой и летом,

У принцесс была диета:

Четвертинка хлебной крошки

И росинка в чайной ложке.

Но однажды сильным ветром

Сдуло их на десять метров,

И взлетели две принцессы

Над землей, как стюардессы.

Жираф простыл

Жираф простыл.

Жираф охрип.

Пошел к врачу —

Диагноз – грипп.

Диагноз – грипп,

Рецепт такой:

С лимоном чай,

Постель,

Покой,

Микстура в час

И в шесть часов

И сто мохеровых шарфов.

Кое-кто

Письмо кое-кто получил от кого-то.

В письме сообщалось какое-то что-то,

Что где-то все так же, как было тогда,

Когда кое-кто переехал туда.

И был кое-кто за кого-то так рад,

Что кое-кому захотелось назад,

Обратно к кому-то куда-то туда,

Где что-то такое же, как и тогда.

И вот кое-кто надевает пальто…

В каком-нибудь где-то теперь кое-кто.

Иван Петрович Комаров

Иван Петрович Комаров

Боялся до смерти воров

И прятал деньги…

Под ковер!

А вдруг туда заглянет вор?

Тогда в картину!

Нет, найдет,

С картиной вместе украдет.

В словарь!

(Страница сорок пять.)

А может, будет вор читать?

В матрасе деньги зашивал!

А если вор уже устал?

Решит вздремнуть,

А тут как раз…

Нет, распороть назад матрас!

Носил с собою в кошельке!

А вдруг бандит с ножом в руке?

Открыл в сбербанке личный счет!

А тут как раз на банк налет.

Куда же деньги он девал?

Зарыл в саду?

Отнес в подвал? —

Дал объявленье в пять газет:

«У КОМАРОВА ДЕНЕГ НЕТ!»

Скороговорка

Джем и джинсы

Джон любил.

Джемом джинсы

Джон облил.

В джеме джинсы,

В джинсах Джон —

Джон ужасно поражен!

Эссеистика, критика, рецензии