Пленник богини любви — страница 29 из 47

И в то же мгновение в памяти Василия возник змеечарователь с базара Ванарессы, который хватает кобру за голову, подсовывает к ее зубам стеклянный сосуд – и капли желто-зеленого яда сочатся по стеклу.

Очень может быть, магараджа сам добыл яд и пропитал им шипы своей сказочно-прекрасной, смертельно-прекрасной розы, чтобы всякий похититель и осквернитель ее блаженства был немедленно наказан за свою дерзость. Но почему он не предупредил гостей, когда послал их посмотреть эту проклятущую розу роз, что она «кусается»?!

Ответ все тот же: чтобы убить их. Убить Варю…

Да нет, чепуха. Он восхищался ею, он принимал ее в своем доме, княгиня-магарани была ее подругою! Зачем ему убивать «северную Лакшми»?..

А если он надеялся, что голубую розу сорвет для нее Василий? И тотчас падет бездыханным, наказанный враз за все дерзости и глупости того дня, за оскорбление хозяина. О, это была только видимость, что магараджа не заметил ни одной из его оскорбительных оплошностей. Мстительный и коварный, как все восточные владыки, он затаился, выждал – и нанес удар. Но удар поразил не того человека, кара миновала русского дерзеца и обрушилась на Варю. И мгновенно, как по волшебству, появился спаситель – Нараян…

Нараян?!

Василий отшвырнул дохлую змею, сел в траву, сплетя пальцы на коленях и повесив голову, словно раздавленный отчаянием.

Ничуть не бывало. Он был весь сейчас как обнаженный клинок, холоден и стремителен, а унылая поза была всего лишь ножнами для смертоносного узора его мыслей, покрывающих этот клинок подобно тому, как узор из роз покрывает сабли дамасской стали, нежной красотою маскируя их беспощадность.

Нараян… Нет, нет! Зачем тогда ему было спасать Василия от душителей? Если он был нанят магараджей охранять только Варю, как мог допустить, что ее похитили и обрекли на страшную смерть на Башне Молчания? И вдобавок Василий вспомнил, как погонщики ворвались в шатер Вари, крича: «Их здесь нет!» – а в это время слышался удаляющийся топот копыт, и это нисколько не тревожило убийц. Значит, они знали, что мэм-сагиб будет похищена. Это тоже вершилось с ведома магараджи – все, все с самого начала делалось по его указке, теперь ясно.

И это его хвастовство силою и ловкостью своих пальцев, эти намеки, мол, и без когтистого вагхнака можно одолеть неприятеля – одним движением руки… Наверняка магараджа Такура мог бы помериться проворством и навыком с любым из своих погонщиков-тхагов. Небось, когда черная Кали вопиет: «Я голодна!» – он тоже иногда поставляет ей жертв своими крошечными, пухлыми, почти детскими железными пальцами! Именно Варя была ему нужна – именно ее смерть. Смерть других европейцев – тоже, но они должны были сделаться всего лишь очередными жертвами священного платка-румаля, в то время как Варя…

И во всем виноват он, Василий. Если бы он не оттолкнул ее от себя в ночном саду (после того, как ошалело, самозабвенно набросился с поцелуями!), если бы не оскорбил, она не затеяла бы утром ссору с магараджей. Варя во что бы то ни стало хотела снять с себя отвратительное обвинение, обе-лить себя в глазах Василия – вот и забыла об опасности. Оскорбляя магараджу, она оскорбляла Кали, которой тот верно служил, – и кара не замедлила настигнуть ее.

Василий нахмурился…

Нет, что-то тут не так. Ведь приключение со змеино-голубой розою произошло еще до этой вспышки, до ссоры Вари с магараджей! Впрочем, откуда Василию знать, как складывались их отношения прежде! Может быть, этот хитрец всего лишь лицемерно притворялся другом европейской девушки, привечая ее в своем дворце со всей изысканностью восточного гостеприимства и в то же время готовя для нее казни одна другой ужаснее. Сначала змеиный яд, потом Башня Молчания – какая теперь неведомая, страшная смерть уготована ей, исчезнувшей бесследно?!

Но почему Нараян не трогается с места, не летит спасать ту, которую однажды вгорячах назвал Чандрой, что на санскрите значит Лучезарная?

Ответ может быть один: Нараян знает, где она находится, знает, куда запрятал ее магараджа на сей раз, однако или смерть Чандре не грозит, или Нараяна больше не заботит ее судьба!

Но это невозможно! Этого не может быть! Ведь это – Варя, Варенька, ее жизнь, ее смерть, а значит, жизнь или смерть Василия!

Сцепив пальцы до боли, упираясь головой в колени так, что ломило лоб, Василий пытался направить свою трепещущую, едва уловимую мысль, – пытался направить ее, как лучник стрелу, по следу мыслей Нараяна, однако в зеленой тени джунглей исчезали одна за другой его стрелы или падали в траву посреди поляны. Недолет, перелет… и снова мимо, мимо!

Василий исподтишка взглянул на индуса, но Нараян, казалось, всецело был занят самочувствием Угры-Бушуева, который чуть слышно бормотал:

– Лихо не лежит тихо – либо катится, либо валится, либо по плечам рассыпается. Ох, охохошеньки! Ну ты посмотри: ни дохнуть, ни глотнуть, ни стать, ни сесть – отовсюду достает!..

Реджинальд стоял рядом, силясь принять самый невозмутимый вид, но его бульдожий подбородок мелко подрагивал – не то от сочувствия, не то от растерянности. «А может быть, это он?» – насторожился Василий, но тотчас устыдился того, сколь далеко завела его безысходность. Реджинальд, с которым они стояли спина к спине в Сен-Жюле, с которым когда-то чуть не поубивали друг друга насмерть… да нет, чепуха. Быть не может. Реджинальд чист сердцем, не способен на хитрость и коварство – а поэтому так слаб перед чужим коварством, доверчив. Впервые он смотрел на индуса без высокомерного презрения, а как бы с на-деждой.

«А, чтоб тебе пусто было! – едва не вскрикнул Василий. – На кого ты надеешься? На этого фокусника?! Он всех нас обвел вокруг пальца… А зачем? Вот именно – зачем?!»

Он оглянулся. Солнце поднялось чуть ли не в зенит, и за колоннадой храма три факира уже заняли свои привычные места. Василием вдруг овладела такая ярость, что он едва сдержался, чтобы не броситься и не прикончить этих старых голых дураков.

Вот, Реджинальд, попытайся понять, зачем индусам нужно такое умерщвление плоти, какое и не снилось самым самоотверженным из христианских миссионеров! Гений Востока любит только крайности: исполинское, неограниченное, бесконечное! Европеец всегда имеет в виду цель для своих усилий. Он стремится к полезному, он останавливается в самоистязании, когда победа духа будет достигнута. А для факиров умерщвление плоти становится настоящей страстью, и, подобно всякой другой страсти, оно может обойтись без цели, без предмета, оно делается родом помешательства, неистового, свирепого – и тем самым недоступного западному здравому смыслу!

А если так… если так, надо перестать ломать себе голову над тем, что, зачем и почему делали магараджа и Нараян. Особенно Нараян! Он, конечно, при своей почти дьявольской проницательности понимает, что Василий недолго будет сидеть вялым кулем, сокрушаясь о Чандре… «Черт побери! Кто дал ему право так называть мою жену!» – едва не взвился Василий, но невероятным усилием воли заставил себя остаться на месте. Ничего, еще не-много…

Нараян уверен, что постиг логику европейцев, и только и ждет, когда его безмозглый приятель Васишта приползет к нему за советом, который Нараян выдаст так легко, словно он только что спорхнул из его мыслей на кончик языка, а ведь на самом деле этот нечеловечески холодный разум великолепно осведомлен обо всех коварных хитросплетениях замыслов магараджи.

Ну что же…

Василий внезапно вскочил, одним прыжком очутился возле Нараяна – и тот не успел даже моргнуть, как оказался опрокинутым на землю мощным ударом в челюсть.

– Отвечай, где моя жена? Ведь это ты ее похитил! Но кое о чем забыл! – Он сорвал с Нараяна его тюрбан – и меж пальцев Василия обвилась узкая голубая лента.

Вчера он сам расплел косу Вареньки, вынул из русых волос эту ленту… Она так и осталась там, на траве, смятой их телами. Но никто об этом ничего не знал, и со стороны все выглядело так, словно Нараян и впрямь, как всякий индус, спрятал под тюрбан то, что хотел скрыть от других глаз.

Ленточку с головы Вари он подобрал, когда похищал ее. Нет сомнения, что именно тогда!

О, Василий знал, что больше можно ни о чем не тревожиться. Он только надеялся, что ударил Нараяна достаточно сильно и тот какое-то время помолчит, не будет распускать свой змеиный язык, не сможет никому заморочить голову. Ну, и еще он надеялся, что подоспевшие Бушуев и Реджинальд не скоро выпустят индуса из рук.

Он немножко поглядел, как размеренно взлетают в воздух кулачищи Бушуева, как мелькают напряженные мышцы на веснушчатых руках Реджинальда, и проскочил меж колоннами храма, с огромным удовольствием увидев там невесть откуда забредшего слона, который, обхватив пыльный мрамор хоботом, пытался не то вырвать колонну из пола, не то вовсе своротить все это полуразрушенное логовище чертовки Кангалиммы. Пожелав серому великану удачи, Василий канул в лес, не удержавшись и дав пинка тому самому факиру, который восседал на жердочке в позе невозмутимого Вишну – почему-то он раздражал русского больше других. Факир рухнул навзничь, не изменив положения сплетенных рук и ног, и Василий ощутил, что на душе странным образом стало легче.

«Когда факир находится в состоянии транса, – помнится, говорил Нараян, – его можно разбить на куски, и он не почувствует боли».

– Ништо, голубчик, в случае чего, наш приятель склеит тебя заново! – пробормотал Василий и канул в зеленую, влажную, кричащую на разные голоса, рычащую, шелестящую листвой страну джунглей.

Он больше не оглядывался – времени не было. До темноты нужно было оказаться в Мертвом городе. Ничего, если даже придется в нем заночевать: с оставшимся там арсеналом не будут страшны ни шакалы, ни даже тигры. Тем более когда он отыщет чакру, этот чудесный по своей убийственной силе метательный круг. Ну а если очень повезет, он успеет уйти из Мертвого города до полуночи. Только надо спешить – и не оглядываться!

Даже если Василий и оглядывался бы, он все равно ничего бы не увидел позади: слишком плотной стеной стояли джунгли. А жаль, как жаль, что его взгляд не умел проницать пространство!