Пленник Забытой часовни — страница 38 из 47

— Еле тащимся!

Кендра пожалела, что сама не может так безмятежно-спокойно относиться к происходящему. Ее замутило. Она вспомнила, как в четвертом классе первый раз в жизни пела со сцены. На репетициях у нее все получалось отлично, но, когда она перед концертом выглянула из-за занавеса и увидела полный зрительный зал, у нее внутри все сжалось. Она не сомневалась в том, что ее в самый неподходящий момент вырвет. Вот ее позвали на сцену, и она встала в луче света, разглядывая зрителей в полутемном зале. Ей никак не удавалось отыскать взглядом родителей. Заиграли вступление, и ужасный миг настал… Но, едва начав петь, она воспрянула духом и забыла о страхе.

Будет ли сегодня так же? Наверное, самое тяжелое — ожидание, предвкушение чего-то ужасного. По крайней мере, когда они доберутся до места, закончится неопределенность и они начнут как-то действовать.

А пока ей не оставалось ничего другого, кроме как беспокоиться.

Далеко ли еще до этой дурацкой часовни? Бабушка уверяла, что Хьюго доберется туда минут за пятнадцать, не больше, потому что к часовне ведет утоптанная тропа. Кендра вертела головой во все стороны, выискивая взглядом магических созданий. Но, наверное, все они попрятались.

Край солнечного диска скользнул за горизонт. Бабушка куда-то показывала пальцем. Впереди, посреди поляны, стояла старая низенькая часовенка. Приземистая, квадратная в плане, со стрельчатыми окнами, зиявшими пустыми проемами, и куполом. Судя по всему, под ним раньше висел колокол. Крыша просела. Деревянные стены посерели и потрескались. Трудно было даже предположить, какого цвета часовня была изначально. К входу вело несколько покоробленных ступенек; видимо, раньше здесь находился величественный портал. Сейчас же заброшенное культовое сооружение казалось отличным приютом для летучих мышей… и зомби.

Хьюго замедлил шаг и остановился у самого входа. В окрестностях часовни царила полная тишина. Казалось, никто не приходил сюда лет сто.

— Лучше бы, конечно, оказаться здесь днем, но ничего, и так сойдет. Хорошо, что еще светло. — Бабушка положила стрелу на тетиву арбалета-недомерка. — Давайте покончим с делом как можно скорее. Зло любит мрак.

— Почему? — спросил Сет.

Бабушка задумалась, а потом ответила:

— Потому что нечисть любит прятаться.

Услышав бабушкины слова, Кендра вздрогнула. По спине пробежал неприятный холодок.

— Давайте лучше поговорим о чем-нибудь хорошем, — предложила она, спрыгивая на землю.

— Но мы же сейчас охотимся на ведьм и чудовищ! — возразил Сет.

— Кендра права, — вздохнула бабушка. — Мрачные мысли нам не помогут победить. До наступления сумерек мы должны выйти из часовни с победой!

— А все-таки жаль, что мы не прихватили дробовиков, — вздохнул Сет.

— Хьюго! — сказала бабушка. — Тихо спускайся первым в подвал. Защищай нас от врагов, только никого не убивай.

Кендра покосилась на глиняного гиганта, и ей стало немного легче. С таким телохранителем, как Хьюго, вряд ли кто-то причинит им серьезный вред.

Ступеньки задрожали под тяжестью великана. Стараясь ступать как можно тише, он пригнулся и зашел в часовню. Люди старались держаться поближе к великану-телохранителю. Бабушка накрыла арбалет красным платком — наверное, для того, чтобы спрятать его.

Кендра взмолилась про себя: «Пусть Мюриэль здесь не окажется! Пусть мы найдем дедушку и Лину, а больше никого!»

Внутри часовня оказалась еще мрачнее, чем выглядела снаружи. Гниющие скамьи для прихожан расколоты и перевернуты, кафедру сбросили на пол, а стены исписаны граффити — красно-коричневыми каракулями. Стропила все в паутине, напоминающей полупрозрачные хоругви. В окна и дыры в крыше проникал янтарный закатный свет, но его не хватало для того, чтобы рассеять мрак. Ничто не указывало на то, что раньше в часовню приходили молиться. Перед ними был лишь огромный полуразрушенный зал.

Хьюго на цыпочках двинулся к дверце напротив входа; заскрипели половицы. Кендра забеспокоилась: вдруг пол провалится и Хьюго рухнет в подвал, сократив себе путь? Он, наверное, весит тысячу фунтов, не меньше.

Хьюго толкнул дверь; заскрипели ржавые петли. Поскольку проем был рассчитан на человека среднего роста, голему пришлось согнуться вдвое и извернуться. Иначе он бы не прошел.

— Все будет хорошо, — прошептала бабушка, кладя руку Кендре на плечо. — Держись за мной.

Витая лестница уходила вниз; спустившись, они очутились перед еще одним проемом, в котором не было двери. Из проема на лестницу пробивался свет. Осторожно высунув голову из-за спины Хьюго, который с трудом протискивался в подвал, Кендра поняла: там кто-то есть. Войдя в просторный подвал следом за бабушкой Соренсон, она увидела, что оправдались их худшие опасения.

Под высоким сводом раскачивались две дюжины ярких фонариков. Другого убранства Кендра не заметила. А на стене висели распятые дедушка и Лина.

Перед ними стояла странная фигура. Выточенная из гладкого черного дерева, она напоминала примитивную куклу, а ростом была ненамного ниже дедушки. Вместо нормальных суставов деревянные запястья, локти, плечи, шея, лодыжки, колени, бедра, талия и костяшки пальцев крепились к туловищу с помощью золотых крючков. Голова напомнила Кендре деревянную хоккейную маску, хотя была грубее и проще. Странная кукла приплясывала на полу, покачивая руками, притопывая ногами, и внимательно смотрела в дальний угол подвала.

— Неужели это ее попрыгунчик? — ахнул Сет.

Конечно! Перед ними стоял Мендиго — жутковатая танцующая кукла Мюриэль. Только теперь Мендиго сильно вырос и больше не управлялся рычажком в спине!

В дальней стене подвала чернела большая ниша. Нишу пересекала целая сеть из узловатых веревок; что скрыто за веревками, дети не увидели, заметили лишь огромную черную тень. Перед нишей спиной к ним стояла высокая красивая женщина с каскадом роскошных волос медового цвета и дула на один из многочисленных узлов. Длинное голубое платье выгодно подчеркивало соблазнительную фигуру красавицы.

Ее окружали существа, напоминающие импов, только ростом со взрослых людей. Таких же, только маленьких, Кендра недавно видела в хижине ведьмы. Все они повернулись к нише и стояли опустив голову. Ростом они были от пяти до шести футов. Некоторые из них были толстыми, некоторые — худыми, кое-кто — крепким и мускулистым. У некоторых Кендра увидела искривленные спины, горбы, рога, опухоли, хвосты. Кое у кого недоставало руки, ноги или уха. Все были в шрамах. Кожа у всех была обветренной, шершавой, а вместо крыльев под лопатками дыбились уродливые наросты. У ног выросших импов стояли их копии, только маленькие, размером с фей.

Кругом все мерцало и переливалось. От ниши отделились черные крылья из дыма и тени. У Кендры закружилась голова — совсем как когда они превращали бабушку в человека из курицы. Ниша вдруг стала очень-очень далекой, как будто Кендра смотрела на нее в другой конец телескопа. На миг черная вспышка затмила яркий свет фонариков. Вдруг из толпы выскочил еще один имп ростом со взрослого человека!

Кендра прикрыла рот обеими руками. Красавица — это, скорее всего, Мюриэль. Багумата удерживают в заточении узловатые веревки, похожие на ту, что была в хижине ведьмы. Мюриэль, пользуясь силой узлов, увеличивала импов и попутно освобождала демона!

— Хьюго, — негромко приказала бабушка, — а ну, выведи из строя импов и схвати Мюриэль!

Хьюго бросился вперед.

Один имп обернулся, скорчил рожу и громко завопил. Остальные тоже обернулись к незваным гостям. Кендра увидела, какие у них жестокие, злые лица. Красавица блондинка, увидев, кто к ним пожаловал, от удивления вытаращила глаза.

— Хватайте их! — приказала она.

Кендра насчитала в подвале двадцать с лишним больших импов, маленьких оказалось вдесятеро больше. Под предводительством самого крупного и сильного импа вся толпа бросилась на Хьюго.

Хьюго встретил врагов посреди подвала. Как будто без малейших усилий он одной рукой схватил за пояс главаря, другой ухватил за ноги еще одного импа и, раскрутив их, бросил в разные стороны. Остальные уродцы ринулись на него всем скопом.

Размахивая кулаками, словно кувалдами, Хьюго расшвыривал импов во все стороны. Импы прыгали на него, хватали за плечи, царапали голову. Хьюго же лишь разворачивался, кружил на месте, наклонялся и поднимался; после его диких балетных па импы, вертясь волчком, разлетались по всему подвалу.

Некоторые импы, обежав Хьюго, бросились к бабушке, Кендре и Сету. Хьюго развернулся и набросился на них. Двух он схватил за ноги и, размахивая ими, как дубинками, отогнал остальных.

Импы проявили поразительную стойкость. Хьюго впечатывал в стену одного за другим, но упорные уродцы кое-как поднимались на ноги и снова бросались на великана. Даже мускулистый главарь так и не покинул поле боя; он неуклюже ковылял по подвалу на покалеченных ногах.

Посмотрев в гущу дерущихся, Кендра заметила, как Мюриэль дует на узел.

— Бабушка, она что-то затевает!

— Хьюго! — крикнула бабушка. — С импами мы сами разберемся! Хватай Мюриэль!

Хьюго швырнул в сторону импа, которого только что поймал. Жалобно завывая, существо со всего размаху впечаталось в стену. Послышался отвратительный хруст. Голем ринулся на Мюриэль.

— Мендиго, на помощь! — пронзительно закричала ведьма.

Деревянный человечек, который до того приплясывал возле дедушки и Лины, ринулся наперерез Хьюго.

Придя в себя после неудержимого натиска голема, покалеченные импы набросились на бабушку, которая заслонила собой Кендру и Сета. Бабушка развязала тесемки своего кисета и сыпанула во врагов волшебной пылью! Облачко пыли замерцало слабым светом; оттуда посыпались искры. Импы попятились, но несколько самых смелых нырнули в облачко, пытаясь пробиться к бабушке. Искры замерцали еще ярче, и импы, завывая от боли, отбежали прочь. Бабушка подбросила в воздух еще пыли.

От стены рядом с нишей отделились огромные черные крылья. В подвале задрожал воздух. Кендре показалось, будто она видит подвал откуда-то издалека, словно в конце узкого и длинного туннеля.