Пленники Долины — страница 62 из 70

– К сожалению, нет, – разочарованно пожала плечами Заред.

– Осторожно, гарпии! – раздался пронзительный крик.

Заред никогда не видела гарпий и, вместо того чтобы прятаться, начала смотреть по сторонам. Тварь порхала в десяти футах над землей и напоминала гигантскую летучую мышь. Тишину ночи прорезал дикий крик полуптицы, и гарпия ринулась вниз. Заред инстинктивно закрылась руками, и в этот миг резкий толчок в спину сбил ее с ног. Неистовый вопль гарпии оборвал свист рассекающего воздух лезвия. С глухим звуком тварь ударилась о землю. Заред в ужасе вскочила на ноги и только тут поняла, что все кончено. Гарпия не двигалась; ее голова, до тошноты напоминающая человеческую, валялась неподалеку.

– Не бойся, она мертва, – пробасил Роган. Возбужденно дыша, он перекидывал из руки в руку огромный топор. – Ты не ушиблась? – спросил здоровяк заботливо.

– Все в порядке. – Заред выплюнула песок. Стараясь унять дрожь, несколько раз глубоко вздохнула.

– Если бы я тебя не толкнул, эта тварь, – Роган с ненавистью ударил гарпию ногой, – могла тебя покалечить.

– Что ты, не нужно извиняться, – Заред встала на цыпочки и поцеловала спасителя в щеку. – Я все понимаю, – добавила девушка тут же.

Роган кончиками пальцев коснулся того места, куда его только что чмокнули, словно поцелуй был чем-то материальным, и его можно удержать в кулаке или спрятать за пазуху.

– Чего это она на меня бросилась? – спросила Заред, стараясь не смотреть на обезглавленный труп.

– Было бы удивительно, если бы на Рогана, – рассмеялся один из находившихся поблизости стражников.

Заред пригляделась внимательнее. Голос шутника был определенно ей знаком. «Берт!» – вспомнила девушка. Несколько дней назад у нее на глазах Берт избил заключенного по имени Адсон.

– Теперь ищи способ отблагодарить спасителя. – Берт многозначительно подмигнул.

И тут же могучая рука Рогана приподняла стражника над землей.

– Постой, я пошутил, – задергал Берт ногами.

– Еще раз так пошутишь, я тебе шею сверну!

– Да понял я, понял, – торопился заверить стражник.

Роган отпустил Берта и вновь повернулся к Заред. Девушка благодарно улыбалась.

– Кое в чем он прав. Уже в который раз ты меня выручаешь.

– Что ты?! Да я… да мне… мне это просто нравится, – с трудом подобрал Роган слова.

– Нравится? – Заред выглядела озадаченной. – Спасать от монстров?

– И от них тоже, – вконец смутился Роган.

Толпящиеся во дворе стражники склонились над гарпией, кто-то пытался выдернуть у нее несколько перьев на память, остальные с интересом разглядывали почти человеческое лицо.

– Надо же! Кто расскажи – ни за что бы не поверил! Видимо, совсем дела наши плохи, если гарпии спускаются в долину! – произнес статный стражник, в котором Заред без труда узнала Лоуренса – замечательного рассказчика, что поведал на привале грустную историю о прекрасной дочке архивариуса.

Лоуренс отдал приказ, и тело гарпии поволокли в сторону ворот.

Во дворе появились комендант и его заместитель.

– Утром отправим посыльного в Солин, – предлагал Филипп. – Лариус наверняка знает, что у нас случилось.

Де Йонг утвердительно кивал, тем не менее внося нужные коррективы:

– Удвой число дозорных, направь людей для усиления постов. И не одного посыльного к губернатору, а трех.

– Да откуда же я их возьму?! – взвился начальник стражи. – Каждый человек на счету.

– Не знаю, – раздраженно ответил комендант, – пошли бывшего повара.

– Хорошо, – согласился Лерой. – Берт, найди Жака и сразу же ко мне, – приказал он подчиненному.

– Как что, сразу Берт, – недовольно пробубнил стражник.

– Распустил ты их, – упрекнул Филиппа Гердт Де Йонг.

Лерой не стал оправдываться, посчитав, что лучше перевести разговор на другую, не менее важную тему:

– А где, интересно, маги? Что-то я ни одного не вижу.

Комендант огляделся по сторонам. Не обнаружив никого из магов, покачал головой и направился в библиотеку.

Заред предложила Рогану поискать Ланса. Вдвоем они обшарили крепость от смотровой башни до полуподвальных складских помещений, что оказалось занятием крайне затруднительным: двор тонул в чернильной темноте, лишь местами разбавленной светом масляных ламп и факелов. Проходы и коридоры встречали людей черными ртами, на плацу строились дополнительные наряды, призванные усилить патрули и караулы. Найти в этом бедламе нужного человека было непросто. И когда уже казалось, что поиски не увенчаются успехом, Заред увидела Ланса. Ее друг, прижавшись к стене спиной, беседовал со стражником.

– Вон он, – обрадовалась охотница. Стараясь привлечь внимание, помахала рукой. Ланс безучастно подпирал стену, не обращая внимания на жесты девушки. Не выдержав, Заред схватила Рогана за рукав и потянула: – Пойдем же.

Уже на подходе она расслышала, как стражник пытает гостя про грохот и непонятно откуда спустившуюся темноту. Не открывая глаз, Ланс вяло отнекивался.

– Неужели ничего не знаешь? – наступал страж.

– Не знаю, Кнайт, не знаю, – устало отвечал Ланс.

– Ну как же так? – не унимался стражник. – А думаешь-то что, что сам об этом думаешь?

– Ничего не думаю. Оставим догадки прорицателям, – вконец разочаровал Кнайта ответчик. Он открыл глаза, собираясь идти, но, увидев спешащих к нему друзей, остался на месте.

– Ланс, что-то случилось? – Заред спросила так, чтобы он понял – ее беспокоит не накрывшая Долину темнота, не страшный грохот, а что тяготит именно его.

Ланс смотрел на девушку и молчал. О чем он мог ей рассказать? О проваленной миссии, о том, как не справился с одним-единственным противником? Сообщить, что рудокопы и тюремщики теперь в равном положении и, как утверждают святоши, никто не покинет Долину, пока они не найдут способ вернуть все на прежние места?

Христофор плел какую-то чушь про вмешательство в ритуал неизвестной силы, вызвавшее нарушение пространственного континуума и локальный сдвиг. Из его сбивчивого рассказа Ланс твердо уяснил одно: служители Бейонда не в состоянии объяснить поглотившую Долину темноту, не знают, взойдет ли утром солнце, и не уверены, что справятся с возникшей проблемой быстро. Если все действительно так, стражников ожидает незавидная участь. Сперва стражников, а затем и всех остальных.

Сколько осталось ждать: день, два, неделю? Заключенных в несколько раз больше, и смена власти – вопрос времени. Если Де Йонг поведет себя разумно, не погонит каторжан на работы, волнения удастся оттянуть. Только вряд ли он так поступит. Девчонку заберет Ричард, и это лучшее, на что она может рассчитывать. Хотя… – прикинул Ланс, – новый предводитель не навсегда. Зачем народу король, неспособный зажечь солнце? Скорее всего, Кирк уведет своих людей, Вернон – своих. Не тот случай, когда опасность объединяет. Разделившись, мы станем слабее, и в конечном итоге всех пожрут оголодавшие хищники или затопчут тролли.

– Прекращай молчанку! – неожиданно взорвался Роган. – Говори, где пропадал?

Ланс повернулся к возмущенному до глубины души громиле и еле слышно произнес:

– Отложим разговор «до утра». Завтра все узнаешь. Все узнают…

– Что узнаем? – недовольно огрызнулся Роган.

– Роган, помолчи, пожалуйста, – оборвала его девушка. – Ланс обязательно нам все расскажет… когда посчитает нужным.

Заред глядела преданно и нежно. Она сильно изменилась за последнее время. Окрепла, тело налилось силой. Ланс вспомнил, как застал ее купающейся в реке. Неожиданно ему безумно захотелось вернуться в тот день, прижать девушку к себе: мокрую и рассерженную. Запустить пальцы в водопады влажных волос, упасть фейерверком брызг на плечи, прозрачными струями стекать по спине, бедрам, щиколоткам.

«По чьей прихоти Заред попала на каторгу? – задумался Ланс. – Если ее вина серьезна, должны были казнить или выслать в какой-нибудь отдаленный храм, наказав до скончания дней служить Богу. Но, как игрушку, отправить на потеху мужчинам сюда?!

Игрушка! – осенило Ланса. – Не иначе как тебя кто-то заказал. Но кто? Де Йонг? Вряд ли, не такой он человек. Помощники? В городе открыт бордель, и недостатка в женщинах нет».

Тупая боль давила изнутри. Ланс вспомнил, как в детстве, развлекаясь, он подстрелил птицу на ветке. Застигнув мальчика возле еще теплого тельца, мудрый Орион осуждающе покачал головой и грустно произнес:

– Флэа наделил человека сердцем и сделал так, чтобы, видя чужую боль, оно у него болело.

– Но я здоров, у меня ничего не болит, – возразил мальчик.

– Это-то меня и печалит, – признался придворный…

Пока Ланс вспоминал прошлое, Роган и Заред терпеливо ждали. Чтобы хоть как-то вознаградить терпение друзей, он предложил:

– Спросите у магов. Они вернулись?

– А мы-то откуда знаем? – возмутился Роган. – Из тебя слова не вытянешь, святоши – бог знает где, вместо звезд и луны – чернота. Слишком много тайн для такой дыры, как Кролл.

Всем своим видом Ланс демонстрировал нежелание продолжать беседу. Оставив друзей в недоумении, он побрел к себе.

– Может, действительно, поищем кого-нибудь из магов? – предложила девушка.

Роган пожал плечами. Ему было без разницы, чем сейчас заниматься. Главное – быть рядом с Заред.

* * *

Не встретив никого на первом этаже библиотеки, Гердт Де Йонг и Филипп Лерой поднялись на второй. Но и здесь их ждало разочарование – помещение пустовало.

– Странно, что никого нет. – Де Йонг задумчиво поскреб подбородок. – Я подожду тут, а ты, чтобы не терять зря времени, сходи отправь кого-нибудь к губернатору.

Пока Филипп Лерой выполнял поручение, Де Йонг закрепил в держателе факел и присел на тюфяк. Машинально поковырял расходящийся шов, вытянул соломинку и стал мять ее в ладонях. На ум пришло сравнение с пловцом, попавшим в водоворот. Вот за такую тростинку он и хватается, подумал комендант, разминая иссохшую траву пальцами. Гердт Де Йонг был уверен, что грохотом и темнотой неприятности не ограничатся, и впереди его ждет множество сюрпризов. Он потер лицо ладонью, словно беспокойные мысли можно было смахнуть, как паутину, и закрыл глаза…