Пленница — страница 30 из 50

Пожалуй только Найл заметил, как выбегающие из подземелья хранители мертвых вбросили в людскую толпу заряд живой энергии, мгновенно переполнившей души и вызвавшей чувство беспричинной эйфории. Не дожидаясь никаких команд, люди начали кружиться в прощальном танце.

Бой барабанов убыстрялся. Исчезли гулкие и монотонные редкие удары, на первый план вышел более частый ритм, сопровождаемый мелкой дробью. Пауки уловили нужную частоту, подстроились под него, посылая в танцующих людей резкие волевые и энергетические импульсы. Перекаченная энергией, завороженная вращением и отдавшаяся барабанному бою толпа окончательно потеряла рассудок. Из более глубоких, бездумных чувственных пластов подсознания наружу стала выпирать обычно подавленная, но способная подавить любой разум сексуальная составляющая. В ментальном плане всех людей, независимо от пола, окрасила эротическая жертвенность доведенной до экстаза женщины, которая желает отдаться вся, без остатка, утонуть в объятиях, умереть в них. Они страждали быть разорванными, поглощенными своими любовниками, перед ликами которых умирали в бешеном танце. Вот одна туника взлетела в воздух, другая. Алые блики огня заплясали на обнаженных телах.

Джарита тихо и незаметно увела своих барабанщиков, но разъяренный танец продолжался. Даже Найл ощутил, как его захватывает всеобщее сумасшествие, как нарастает желание и твердеет плоть.

Вот мужчина вырвался из общего водоворота, кинулся к плотному ряду пауков, упал на колени широко раскинув руки. Смертоносцы кинулись вперед, закрыли его собой, и спустя мгновение отскочили на свои места. Мужчина бесследно исчез, оставив после себя только короткий крик сладострастия. Еще один человек кинулся к паукам, еще — отдельные стоны слились в единый восторженный вой.

Захваченный всеобщим влечением Найл тоже швырнул волевой импульс в одну из женщин. Она кинулась к Смертоносцу-Повелителю — правитель опрокинул ее, рывком вошел, вкладывая в удары «нефритового стержня» все силы, какие только имел, он готов был пробить женщину насквозь, разорвать ее в клочья — а она лишь кричала от восторга, помогая мучителю всем телом, вдруг мелко задрожала, вонзив в спину Найла короткие крепкие ногти — и тут же обмякла, потеряв сознание.

Спустя несколько минут женщина зашевелилась, приподнялась. Некоторое время она над чем-то размышляла, потом резко вскинула к глазам свою ладонь. Внимательно ее рассмотрела в желтоватом свете Луны. Облизнула губы и поднялась на ноги.

Перед ней лежала совершенно пустая, тихая площадь. Все произошедшее могло показаться видением — но бегали по груде раскаленных углей синие огоньки, но белели пятна от разбросанных одежд. Женщина опять поднесла ладони к глазам, потом повернула их тыльной стороной. Потрогала бедра, грудь, ошеломленно огляделась.

— А как же я?

— Ты слишком рано собралась пройти обряд единения.

Голос правителя заставил женщину вздрогнуть и шарахнуться в сторону.

— Слишком рано, — повторил Найл. — В чреве твоем светится новая жизнь, подаренная Великой Богиней. Твой долг выпустить эту частицу в мир, помочь ей вырасти и возмужать. Завтра же ты вернешься назад, в Провинцию, расскажешь о случившемся советнику Борку. Он позаботится о том, чтобы ты смогла исполнить свой долг. Иди.

«Удачный ход, — внезапно пришло в голову правителю. Она расскажет о том, какой чудесный праздник пережила, и люди успокоятся. В них появится уверенность в будущем перерождении, в сладостности этого события. А еще надежда на то, что это событие можно пережить, и остаться живым».

От окрестных домов отделились люди в темных туниках и стали собирать разбросанную одежду. Привратница смерти хорошо помнила — утром ничто не должно напоминать живым о мистическом таинстве ночи. Только угли продолжали гореть, словно отдавали дань памяти навсегда исчезнувшим жизням.

* * *

— Просыпайтесь, господин…

— У-а-а! — на миг Найлу показалось, что это мертвая Юккула ласкает его своими губами и истошный вопль правителя заставил девушку опрометью слететь с кровати. Кто ты?

Однако сон уже отступил, и Посланник узнал свою мойщицу.

— Что тебе нужно?

— Советник Тройлек приказал разбудить вас, господин.

— Ты не могла просто потрясти за плечо?

— Нормальным мужчинам, прикосновение женских губ приятнее обычной тряски, — гордо передернула плечом служанка и вышла из покоев.

Правитель поднялся, накинул тунику, вышел в коридор. К вам явился с визитом Хозяин жуков-бомбардиров, правитель, — доложил поджидающий смертоносец.

— Подождал бы, — хмыкнул Найл. — Зачем будить в такую рань?

— Князь Граничный вышел к северным крестьянским полям и через четыре часа прибудет во дворец.

— Ты прав, — вздохнул правитель. От Саарлеба нужно избавиться пораньше. Потом будет некогда. Пойдем.

Хозяин ждал в тронном зале.

— Рад видеть тебя, Посланник Богини, — торжественно приветствовал он правителя, однако на этот раз никаких попыток приседаний не предпринимал.

— Рад видеть тебя, Хозяин, — кивнул Найл. — Какие дела привели тебя в мой дворец?

— Мы обсудили твое условие, Посланник Богини, — торжественно объявил жук, — и решили пойти навстречу твоим пожеланиям! Отныне, если безопасности города станет угрожать опасность, жуки-бомбардиры войдут в состав твоей армию и будут защищать свою родину вместе с людьми и смертоносцами!

— До сих пор вы считали это необязательным, — кивнул Найл.

— Что ты имеешь в виду?! — попытался изобразить возмущение Саарлеб.

— Я знаю, вы считаете себя и только себя истинными детьми Великой Богини, а всех прочих никчемным прахом. Нынешнее соотношение сил позволяло правителю города быть честным и прямолинейным. Но мне не нравится, когда вы начинаете тыкать этим своим мнением мне в глаза и ставить в качестве условий нового Договора.

— Мы не пытались сделать ничего подобного! — попятился жук.

— Разве? — склонил голову набок Найл. — А кто предлагает мне союз, по которому я буду заботиться о безопасности ваших самок и их яиц, а вы сохраняете себе право сказать: «Совет считает, что городу никакой опасности не угрожает», и не вступать в войну, даже если город уже пылает, а по его улицам бегают вражеские воины! Мне не нужны ваши оговорки, Саарлеб, я требую безоговорочного исполнения приказов. А если вы предпочитаете сохранить свою полную независимость, то в этом я готов вам с удовольствием помочь. Тройлек, — обернулся Найл к управителю, — расставь вокруг квартала жуков посты. Отныне никто из обитателей анклава не имеет права входить в наш город. Независимость, так независимость.

— Подожди, Посланник Богини, — остановил правителя Хозяин. Прошу тебя, выйди из дворца.

— Зачем?

— Пятьдесят молодых и сильных жуков выразили желание служить в твоей армии постоянно, без всяких условий и оговорок. Ого! — невольно выдохнул Найл. — Откуда у них возникло такое желание?

— Они думают, что жизнь в стенах квартала слишком скучна и бесполезна. Молодые считают, что в твоей армии им удастся возродить былую славу нашего рода и покрыть свои имена почетом.

— Что ж, в их решении есть здравый смысл. Я с радостью приму их в ряды своих воинов.

— Рад, что мы пришли к единому мнению, — гордо ответил Саарлеб. — Теперь ты покажешь нам безопасный путь в Дельту?

— Это совершенно излишне, Хозяин, — мило улыбнулся Найл. — Жучихам, на которых укажут мои воины, я смогу обеспечить безопасность на пути в Дельту сам.

— Как пожелаешь, Посланник Богини, — неожиданно легко согласился Саарлеб. — Не смею больше отвлекать тебя от государственных дел.

Хозяин развернулся и покинул тронный зал.

— Ты сломал его, правитель, — тут же поздравил Найла управитель. Он уступил.

— Не думаю, — покачал головой Посланник. Этих жуков вообще невозможно перехитрить. Слишком уж они ушлые и изворотливые.

Правитель, задумчиво поглаживая плечи, прошелся к дверям зала, обернулся, сверху вниз оглядел трон.

— У меня сложилось впечатление, что это именно Саарлеб в очередной раз получив все желаемое.

— Ты недооцениваешь себя, Посланник Богини, — подбежал к нему Тройлек. — Ты добился того, что жуки станут служить в твоем войске, но так и не сказал, где безопасный путь в Дельту.

— Ну да, разумеется, — развел руками правитель. Как я сразу не понял! Шестилапый избавился от самой беспокойной части своей молодежи, спихнув ее мне. Теперь на его власть станет меньше претендентов. Мою власть над собой он так и не признал, а безопасность самок обеспечил. Ведь мои бомбардиры могут каждую неделю указывать на новых самок, пока в Дельте не перебывают все. Ну, и кто из нас выиграл?

— У тебя появилось пятьдесят новых воинов, — напомнил паук. Разве это проигрыш?

— И это тоже правда, — кивнул Найл. — Пойдем, познакомимся с новыми бойцами.

Жуки-бомбардиры стояли неровной толпой между притихшим рынком и крыльцом дворца. Черные бронированные тела глянцем отливали на солнце, угрожающе шевелились жвалы, покачивались длинные усы. Одним видом шестилапые внушали уважение к своей неуязвимости и мощи.

— Я рад вашему решению, воины, — громко объявил им Найл. — Вместе мы перевернем мир. А пока выстройтесь в два ряда вдоль стен дворца, по обе стороны от крыльца, — и уже намного тише правитель добавил: — Князю будет интересно полюбоваться на это зрелище.

* * *

Зрелище и вправду произвело на князя сильное впечатление — мысли северянина заметно содрогнулись. Он попытался оценить ударную силу армии хотя бы из пары сотен подобных монстров, ощутил щемящую тоску, однако внешне ему удалось сохранить полное спокойствие.

Правитель смотрел на гостя из окна прихожей. Высокий, не очень широкоплечий человек — примерно как сам Найл. На вид ему было куда больше тридцати, но усталость и переживания всегда старят человека. Возможно, на самом деле он был куда моложе. Не доходя до крыльца дворца двух десятков метров, северянин остановился, широко расставил ноги, вскинул подбородок — точь-в-точь как княжна, положил руки на рукоять меча. Накинутый на плечи плащ р