Буквы бледнели, а после и вовсе исчезли, скрытые большим пятном. Видимо, раньше текст проступал сквозь него, но время съело строки. Я смотрела свиток на просвет, пыталась по отметинам восстановить утраченное — бесполезно.
И что делать? Где искать продолжение? Свет выхватил из мрака бесконечные стеллажи. На то, чтобы прочитать все книги, уйдут годы.
А может, и к лучшему, что так получилось. Надо искать способ выбираться отсюда, а не про камешки читать. И я снова стала перебирать свитки.
Эльфийские рецепты. Понятно, почему вампир хранит это среди редкостей. Эльфы исчезли так давно, что даже само их существование ставилось под сомнение. Чем они питались? Хм, эту острую закуску с овечьим сыром и яблоками у нас подают ежедневно. Пока яблоки свежие есть. А вот грибы готовят иначе. Райри, меракс… Что за травки? Я таких не знаю. Стоп, хватит. Возвращаю свиток на полку, беру другой. "Сказки горного народа». Может оказаться интересным, но времени нет. Следующее? Буквы выцвели, да и странные какие-то. Ослепнуть можно, пока разберешь. Откладываю в сторону. О! "Родовое гнездо северных элтари". Эльтари — кажется, так вампиры сами себя называют. Ну, посмотрим.
Как их много! Древние не ограничивались одним ребенком. Вон, какое дерево на пергаменте раскинулось. И это только главные ветви! Остается порадоваться, что сейчас их гораздо меньше. Кстати, а почему? Надо будет у эльт Нарана спросить.
— Не помешаю?
— Конечно, нет!
Я отряхнула с платья пыль и повернулась к эльт Иношу.
— Вы уже вернулись?
— Только я. Подумал, что будет грубо оставлять даму одну.
— Польщена. Спасибо. Надеюсь, остальные не обиделись?
— Думаю, нет! А что вы читаете?
— Так, разное. Вот, например, нашла родословную северных элтари. Старую-старую. Взгляните.
Вампир развернул свиток. Пробежал глазами.
— Действительно, любопытно. О некоторых из них и памяти не осталось. Вам в самом деле интересно?
— Безумно!
— И что именно?
— Взгляните, эльт Инош. В каждой семье…
— В гнезде. У нас не семьи — гнезда, — теплое дыхание коснулось моих волос.
— В гнездах, конечно. В общем, смотрите, сколько детей рождалось. И все выживали! А теперь…
— Теперь мой народ вымирает. Увы! — мягкое, текучее движение, и я уже сижу на стуле, отодвинутом от стола. — Только время — вечно.
Как красиво он пытается соблазнить меня, да еще в доме собственного друга! Послушаем его сказки.
Мягкие губы касаются моей ладони. Взгляд фиалковых глаз изумительно наивен и трогателен. Да, Мерте Редеар эльт Инош умеет флиртовать. Но и мне эти игры знакомы!
Я чуть отворачиваю лицо и вздыхаю. Вампир тут же отстраняется и, словно очнувшись, оглядывает библиотеку. Вокруг мрачно, пыльно и темно.
— Почему вы проводите в этом месте все время? Книги — вещь хорошая, но сидеть из-за них впотьмах… Хотя о чем это я, мы же в норе Риара. Тут вообще света нет. Бедная, вам приходится влачить такое жалкое существование!
— Господин эльт Наран весьма добр. Мы часто гуляем.
— Я заметил, — эльт Инош осуждающе покачал головой. — Может, уйдем отсюда? Мне как-то неуютно в этом склепе.
Вампир назвал склеп неуютным! Становилось все интереснее!
— Вы идете?
— Да, разумеется.
Уходить не хочется, но эльт Инош сейчас допускает ошибку — заигрывает со мной, как с человеком. У меня появился шанс!
И, опираясь на вежливо подставленную руку, я поднимаюсь по лестнице, захожу в зал и усаживаюсь в пододвинутое к камину кресло.
— Вина? От пыли, наверно, в горле пересохло?
— Благодарю, — я беру протянутый кубок. — А вы?
— Я предпочитаю напитки покрепче. Не знаете, где Риар их хранит?
В надежде напоить его прежде, чем вернутся остальные, принимаю условия игры:
— За тем гобеленом — ниша. Посмотрите, может, и найдете что-нибудь по вкусу.
— Благодарю, — вампир качнул полным кубком в мою сторону. — А что вы с Риаром так официально? Эльт Наран!
— Нас связывает только проживание в одном доме. Думаю, обращаться просто по имени еще рано.
— Вы меня успокоили. Я как раз размышлял, не оскорбит ли вас мое предложение?
— Какое же? — Вот уж не думала, что буду пользоваться такой популярностью у вампиров!
— Раз вы не связаны с Риаром никакими узами, может, уедете со мной?
— Предлагаете бежать? Или всерьез надеетесь, что эльт Наран вот так возьмет и отпустит меня?
— Нет, конечно. Но я могу организовать побег, — в глазах вампира зажегся огонь. Пылко, словно впервые влюбившийся юноша он принялся убеждать. — Подумайте сами, Леди Орв! Вы живете тут, как пленница! Да что я говорю, даже заключенные имеют больше свободы! Вам ли жить в этом каземате! Ни солнца, ни воздуха! Только страшное, сырое подземелье!
Игра с достойным соперником! А уж то, что он по вкусу крови определил даже родовое имя… впечатляло.
— Вы описываете очень мрачный мир. А здесь, — я обвела рукой комнату, — вполне светло.
— Леди! — фиалковые глаза лучились укором. — Это место не достойно вас!
Подпускаю в голос сомнения:
— Думаете, у вас мне будет лучше?
— Клянусь! Знаете, я живу в горах, у моря. Там теплый воздух пахнет солью и нагретой травой. Чайки радуются ветру, и дельфины подплывают к самому берегу. А вечером громко поют цикады, и бабочки танцуют у свечи…
— И сгорают в её пламени. Эльт Инош, вы очень красиво рассказываете о своем доме. Но не окажусь ли той бабочкой, что сгорит в вашем огне?
— Леди, леди! Вы — хрупкий цветок, вас надо оберегать, холить и лелеять. Риар этого не понимает. Вам даже готовить приходится самой! Клянусь, у вас будет штат слуг. Обращенных, разумеется. И наряды… Умоляю, простите, но эти тряпки, в которые вас наряжают вышли из моды…
— Лет триста назад. Я знаю, дорогой эльт Инош.
— Редеар, прошу вас!
— При одном условии. Вы будете звать меня Уллой.
Белое вино красиво льется в бокал. Я молчу, молчит и вампир. Ждет.
— Я благодарна вам за заботу, честно. Но… не могу ответить вот так сразу.
— Понимаю. И не тороплю. Еще вина?
Похоже, вместо того, чтобы напоить Редеара, я сейчас сама напьюсь. Но как он поет! Как заманивает! Может, согласиться? Понять бы — врет, или на самом деле решил друга ограбить.
— Нет. Благодарю. И я действительно устала. Прошу прощения.
Ночная одежда разложена на кровати. Ванна исходит паром. Полотенце греется у камина. Накрыт поздний ужин: ломтики ветчины, хлеб и сильно разбавленное вино. А вот самого Таргета нет. Странно. Он боится оставаться один.
Я быстро перекусила и, забравшись под теплые, просушенные простыни, развернула свиток. Тот алхимический знак не давал мне покоя.
В этот раз чтение сыграло со мной злую шутку: устав думать, я просто уснула. И, повернувшись во сне, раздавила хрупкий папирус. Эльт Наран меня убьет!
К счастью, гости занимали все его время. Завтракали, кто когда хотел, а вот обеды затягивались надолго. И если вампиры не охотились, то или курили, сидя у камина, или играли. Я узнала, что у обычных шахмат множество вариантов! Несколько я взяла на заметку, а вот за картами я скучала. Вампиры же не скупились. У каждого имелась некая страсть, особое увлечение. И именно они были ставкой. Эльт Наран проиграл какую-то редкую бутылку, и больше ничем из любимой коллекции не рисковал. Ограничился кубками, к большому удовольствию Ромири. За одним, как оказалось, он давно охотился. Эльт Наран наотрез отказывался продавать желанную вещь. То ли позлить хотел, то ли еще что. Но удача вознаградила Ромери за долготерпение. Осторожно упаковывая чашу из раковины неизвестной мне улитки в ящик с опилками, он ухмыльнулся:
— Риар, помнишь, я о сиосском вине говорил? Так вот, я купил у Рада ту бутылку!
Вопль эльт Нарана напоминал рык раненого зверя. Теперь пришла его очередь уговаривать. Только у Ромири память хорошая, как у всех вампиров. Думаю, любителю вина придется поторговаться. Лет сто.
— И не проси. Хотел поменяться, — пальцы любовно огладили чашу, — а теперь… Хотя знаешь, есть у тебя кое-что.
Я насторожилась, поймав на себе взгляд черных глаз. Может, выйти в свет и начать посещать балы? Глядишь, и мужа найду. Хотя… Ни один из вампиров не видит во мне живое существо. Я для них — деликатес. Редчайшее вино.
Эльт Наран задумался. Неужели согласиться? Хотя чего мне бояться? Хуже вряд ли будет, а убежать отсюда сложно. Может, в другом доме получится.
— И кто ты после этого, Вад? Знаешь ведь, что сиосское и Хозяйка равноценны. Назначь другую цену.
— Ну, нет так нет. Пусть у меня пока полежит. Передумаешь — сообщишь.
И все это — словно не обо мне говорят! Но в моем положении выход один — молча вынести оскорбление. И постараться держаться от вампиров подальше. Благо, все это длилось недолго — гости разъехались через два дня.
Я продолжала методично исследовать библиотеку. Но ни о камнях, ни о странном алхимическом символе книги больше не рассказывали.
Таргет совсем освоился. Перебрался в отдельную комнату и начал дерзить. Я не выдержала и устроила ему выговор. Он выслушал, буравя скучающим взглядом стену. Если такое поведение будет продолжаться, придется примерно наказать наглеца. Похоже, случай с зомби уже выветрился из памяти.
Но вот эльт Нарана Таргет слушался беспрекословно. И шарахаться от него перестал. Занятая поисками нужных книг, я не сразу поняла: его обратили! Надежда сбежать с его помощью растаяла, как первый осенний снег.
Эльт Наран выслушал меня молча.
— Да, я дал вам слово. И я его сдержал — вашего слугу обратил не я. Но все же приношу свои извинения — я должен был быть внимательнее. Признаюсь, я сам в растерянности.
— Кто?
— Шене. В последний раз он обращал смертного лет триста назад. Даже не представляю, зачем ему это понадобилось.
— В вашем доме проводят ритуал, заставляя нарушить слово, а вы говорите, что все в порядке?
— Я же извинился. С Шене я уже поговорил, — эльт Наран потер кулак. — А насчет Таргета… Власти, как у Шене, у меня над ним нет, но аргументы найдутся.