На секунду возникает неловкая пауза - лорд Шерр не знает её фамилии, но сам факт, что он представляет Кристи наравне с нами, позволяет чуточку снизить градус моей злости.
- … Подруга и надёжная опора моей невесты, - изящно выкручивается дракон.
“Помоги мне,” - беззвучно шепчу я, глядя с мольбой в карие глаза их сына. По губам младшего Скотта скользит мимолётная улыбка, и он едва заметно мне кивает.
Взволнованный вид лорда и леди Скотт, их нервные, дёрганные движения говорят без слов о том, что они жаждут как можно быстрее обсудить финансовые дела.
- Вы принесли золото? - не удержавшись, спрашивает Кэйрана старший Скотт.
- Не имею привычки носить с собой тяжести, - откинувшись на спинку стула, с небрежной ленцой отвечает дракон. Достаёт из кармана запечатанный конверт и протягивает пожилому лорду. - Здесь расписка. Нужную сумму получите в Центральном банке Кенмара.
- Ну уж нет-е-ет, - морщится Мэйвис, качая головой. - В нашем договоре не было ни слова о расписке. А если обманете?
- Вы серьёзно?
Закусив изнутри щёку, я с тревогой смотрю на Кэйрана. Лорд, насмешливо подняв бровь, выглядит непробиваемо-спокойным, будто бы речь идёт не о выкупе живого человека, а о продаже загородного дома!
- Более чем! - решительно отвечает старший Скотт. Киан, сидящий по правую руку от отца, в молчаливой ярости скрипит зубами, но не вмешивается.
- В моей семье всегда говорили: “Бесчестье хуже смерти”, - немного помедлив, произносит дракон. - Я сделаю исключение и…
- Не утруждайте себя исключениями, - голосом, способным превращать воду в лёд, произносит Киан, поднимаясь на ноги и возвышаясь над драконьим лордом. - А я, наивный, всё гадал, по какой причине была отменена помолвка? Леди Фэллон нездоровится? Она тяжело заболела? Лорд Шерр, я требую прояснить ситуацию: отец действительно обсуждал с вами продажу моей невесты?
- Молчи! - шикает на его Мэйвис. - Таких, как она, во всей Затерии пруд пруди, а деньги никогда не бывают лишними!
Не могу поверить!
Киан заступился за меня! Не испугался лорда Шерра!
Мне не терпится выскочить из-за стола и броситься в объятия жениха. Но стоит только подумать об этом, как лорд Шерр своей ладонью накрывает мои дрожащие от волнения пальцы.
- Не делай то, о чём пожалеешь, - шепчет он, склонившись к моему уху.
Киан, морщась, наблюдает за каждым движением Кэйрана, готовый вот-вот броситься с кулаками на соперника.
- Кэйран Шерр! - гневно восклицает мой жених, прожигая ненавистным взглядом дракона. - Я требую, чтобы вы не прикасались к моей невесте!
- Киан! - с пунцовым от злости лицом кричит Мэйвис Скотт. - Она того не стоит!
- Ваша Светлость! - внезапно откликается Райли. - Мне позаботиться об этом?
Со всех сторон слышатся голоса на повышенных тонах, переходящие в грубую ругань. Выдернув руку из-под ладони лорда Шерра, закрываю уши, чтобы не слышать творящегося вокруг безобразия. Комната начинает плыть перед глазами, лица окружающих выглядят смазанными пятнами, и сквозь пелену прорывается испуганный голос Кристи:
- Леди Фэллон, вам плохо?
Нет сил ответить, слабо киваю. Кристина подхватывает меня за талию и помогает встать. Вижу протянутые ко мне руки, но не понимаю чьи. Слышу лишь грозный окрик моей подруги:
- Не стыдно? Довели бедняжку!
Чувствую, что меня куда-то ведут. Ноги словно ватные, каждый шаг даётся с большим трудом. Туман вокруг меня сгущается, и что-то холодное касается моего лица.
-...она… эллон… Клиона!
С трудом приоткрыв глаза, я оглядываюсь по сторонам, постепенно возвращаясь в реальность. Вижу кожаное сидение напротив, стены и низкий потолок из потемневшего от времени дерева. Маленькое окошко прикрыто старой цветастой занавеской.
Я в карете?
Поворачиваю голову направо и вижу перед собой Киана. Бледного, с дрожащими, обескровленными губами и непоколебимой решимостью в горящих ярким пламенем глазах.
- Что… Что п-происход-дит? - запинаясь, спрашиваю у любимого мужчины.
- Всё хорошо, Клиона, - вымученно улыбается младший Скотт. - Я тебя украл у лорда Шерра.
Глава 21
Украл?
Мои глаза округляются так, что становится немного больно. Хорошо, что я сижу: тело охватывает слабость, а в лёгких заканчивается воздух. Делаю жадный вдох, прикрыв ладонью рот, и хрипло повторяю вслух:
- Ты меня украл?
- Да, - Киан тихо смеётся и мягко накрывает мою ладонь своей - не властно, как Кэйран, лишая возможности пошевелиться, а нежно, заботливо, выказывая искреннюю любовь.
- Но как? - нервно сглатываю, чувствуя сухость во рту. В горле сильно першит, и я едва сдерживаю кашель, рвущийся наружу.
Киан тут же заботливо протягивает мне стеклянную бутылочку с водой, и я, открутив крышку, жадно осушаю её до дна.
Становится немного лучше. Дурнота и кашель исчезают без следа, головокружение проходит, и я начинаю засыпать Киана вопросами:
- Но как? Что ты сделал? Куда мы едем?
- Тише-тише, - возлюбленный ласково касается моего лица, плавно очерчивает подбородок кончиками пальцев. - Я всё тебе расскажу, но не сейчас. Отдыхай.
Закрываю глаза, наслаждаясь деликатными прикосновениями. Хочется прильнуть к нему, как кошка, спрятать лицо на груди и забыть события двух прошедших дней.
Оставить лорда Шерра в памяти как ужасный ночной кошмар.
Раз и навсегда.
Киан осторожно притягивает меня к себе. Обнимает, ласково перебирая светлые пряди, и тихо шепчет:
- Всё позади, моё сокровище. Всё будет хорошо, обещаю. Впереди нас ждут тысячи дней, наполненных радостью, гармонией и счастьем. Только ты и я.
Его голос действует на меня, как колыбельная. Закрыв глаза, слушаю размеренное биение сердца, и разум окутывает серая, вязкая пелена. Киан что-то говорит о власти, о могуществе, но я уже не в силах разобрать отдельные слова.
В какой-то момент я крепко засыпаю.
Мне снится, что я парю над облаками. Яркий солнечный свет заливает всё вокруг. Раскрашивает природу сочными летними красками, наполняет воздух ароматами свежей листвы, приятно ласкает мою обнажённую кожу.
В груди теплится неведомая сила, что волнами расходится по телу. Вскидываю руки по сторонам и радостно смеюсь, подставляя лицо игривому ветерку.
- Тебе нравится чувство свободы, Клиона?
Смех переходит в испуганный крик. Я слышу голос лорда Шерра. Осматриваюсь по сторонам - никого. Смотрю вверх - надо мной лишь чистое, голубое небо. Опускаю глаза - подо мной раскинулись бескрайним океаном зелёные луга.
- Я найду тебя, - уверенно сообщает Кэйран.
Где он?
Почему я его слышу?
Он смотрит на меня?
Откуда?
- Клиона, я найду тебя…
Найду тебя…
Найду…
Хочется истошно завопить, подать голос, запретить ему приближаться. Потребовать, чтобы он забыл о моём существовании и не смел меня искать. Размыкаю губы, но не могу издать ни звука.
Лишь безмолвный крик.
- Клиона… Клиона… Клиона!
Громкий щелчок, и я открываю глаза.
- Очнулась, - с облегчением выдыхает Киан, крепко сжимающий мою ладонь. - Я уж думал… Ладно, забудь.
Чувствую себя гораздо лучше, чем в первый раз. Приподнимаюсь на локтях и осматриваюсь вокруг. Я лежу на небольшой двуспальной кровати, застеленной старым, выцветшим, но чистым покрывалом. Вижу потёртый от времени деревянный пол, стены, обитые дешёвой тканью. Большое окно, закрытое слегка пожелтевшей кружевной занавеской, а за стеклом темнеющее небо.
- Голодна? - с участием спрашивает любимый.
Хочу сказать “нет”, но меня выдаёт предательское урчание в животе.
- Сейчас приду, - Киан, спешно поднявшись на ноги, торопится к двери. - Оставайся здесь и постарайся вести себя как можно тише.
- Что происходит? - подаюсь следом за ним, пытаясь встать, но он останавливает меня быстрым взмахом руки.
- Дождись меня, и я всё тебе расскажу.
Слышу скрип открывающейся двери. Затем шорох ключа, поворачивающегося в замочной скважине. Шаги в коридоре стихают, и я остаюсь в полной тишине.
Делаю глубокий вдох и медленно выдыхаю. Спокойно, не торопясь, поднимаюсь с кровати и ненадолго замираю, прислушиваясь к внутренним ощущениям.
Голова больше не кружится, дурнота пропала. Руки-ноги шевелятся, и я направляюсь к окну. Пытаюсь приоткрыть ржавую щеколду на рассохшейся от времени оконной раме - ломаю ноготь, но железо не поддаётся.
Пытаюсь протереть рукавом давно немытое стекло и жадно всматриваюсь в окрестности. Впереди видна дорога, освещённая яркими фонарями. Справа замечаю какой-то длинный сарай, куда заводят двух белых лошадей, за ним - повозка, вокруг которой суетятся люди.
- Мы на постоялом дворе, - вздрагиваю от неожиданности, услышав за спиной голос любимого мужчины. Когда успел вернуться?
Киан опускает поднос с дымящимся содержимым на скатерть, покрытую застарелыми пятнами. Выставляет глиняные миски с выщербленными краями, в которых плещется похлёбка сомнительного вида. Рядом кладёт блюдце с большими кусками хлеба и две деревянные ложки.
- Это всё, что осталось после ужина, - виновато сообщает мне, галантно отодвигая стул. - Завтра найду местечко получше.
Сажусь на жёсткое сиденье и осторожно вдыхаю дым, идущий от варева серого цвета. Пахнет острым перцем и жгучими пряностями, от которых начинает свербеть в носу. Не удержавшись, отворачиваюсь в сторону и несколько раз чихаю. Есть уже не хочется совершенно.
- Я должна знать, что происходит, - спрашиваю Киана, отщипываю кусочек мякиша и с опаской кладу его в рот.
Хлеб кажется пресным, но это всё же лучше, чем острая похлёбка неизвестно из чего.
- Я украл тебя у лорда Шерра, - угрюмо повторяет младший Скотт, отправляя в рот ложку с похлёбкой. Глотает, морщится и отставляет миску в сторону.
- Но как? - я недоверчиво прищуриваюсь, чувствуя в глубине души какой-то подвох. - Кэйран - дракон, а они…
- В том-то и дело, - хмыкает мой жених, поглядывая в сторону нарезанного хлеба. - В этом его сила… И его слабость.