Пленница чёрного дракона — страница 19 из 35

Выбегаю на улицу, жадно глотая прохладный вечерний воздух. Смахиваю выступившие на глазах слёзы.

Не дождутся!

Не заплачу!

Не доставлю им такого удовольствия!

Нетвёрдой походкой иду в сторону кареты, оставленной на площадке неподалёку от парадного входа. Забираюсь на сидение, плотно закрываю дверцу и сгибаюсь пополам, обхватывая ладонями подрагивающие плечи.

Может быть, следует подчиниться лорду Шерру? В Кенмаре мне уже не будет жизни. Смиренно выдержу помолвку, свадьбу, выношу ему ребёнка и уеду далеко-далеко!

Начну жизнь с чистого листа.

Погружённая в нерадостные мысли, я не сразу чувствую дуновение ветра от распахнутой двери кареты. Лорд Шерр молча садится рядом и мягким движением притягивает меня к своей груди.

Глава 33

- Пустите меня! - раздражённо повожу плечами, стараясь выбраться из капкана его крепких рук. Ладонями упираюсь в жёсткую ткань парадного камзола, сохраняя дистанцию между нами.

К счастью, дракон не пытается удерживать меня силой. Убирает руки за спину и задумчиво вглядывается в моё измученное лицо.

- Расскажешь, почему сбежала? - спрашивает тихим, бархатистым голосом, так не похожим на его привычный командный тон.

Внутри всё сжимается от обиды. Часть меня хочет выговориться, рассказать ему о всеобщем осуждении, о мерзком поступке Брианны, другая часть хочет закрыться, отгородиться от Кэйрана неприступной стеной.

Лорд Шерр по-своему воспринимает моё молчание. Протягивает ладонь, едва касается плеча, будто бы желая передать мне свою уверенность и силу.

- Посмотри на меня, Клиона, - едва шепчет дракон.

Будто бы под гипнозом смотрю в его глаза. Вопреки своим опасениям вижу в них не критику и осуждение, а понимание и поддержку.

Будь что будет!

- Лорд Шерр, за что? - мой голос звенит и дрожит.

Впиваюсь ногтями в нежную кожу ладоней, чтобы не дать волю слезам. Отчаянно кусаю губы, пока не начинаю чувствовать солёный привкус крови во рту.

- Что случилось, Клиона? - терпеливо спрашивает дракон.

- Они… - голос предательски срывается. С трудом проталкиваю слова сквозь ком в горле. - Они винят меня во всём. Наслаждаются этим. Получают удовольствие, смешивая меня с грязью! За что?

Срываюсь на крик, запрокинув голову к низкому потолку кареты.

- Что я им сделала?

- Ты - ничего, - лорд Шерр совершенно спокоен.

Его ладонь невесомо поглаживает моё плечо, затем поднимается чуть выше, к волосам, медленно пропуская сквозь пальцы выбившиеся из причёски пряди.

- А Брианна? - я горько усмехаюсь, вспоминая безобразный поступок моей сестрицы. - Она выставила меня безмолвной жертвой ваших, милорд, больных фантазий.

Он понимающе кивает в такт словам. Большой палец мягко очерчивает контур моего лица, проходит по подбородку, а я…

Мне уже всё равно.

Я потеряла всякую надежду.

Я не реагирую, я устала.

- Единственный способ заткнуть им глотки - это стать моей невестой, а потом женой, - неизменно спокойным голосом произносит дракон, заправляя непослушную прядь волос мне за ухо. - Как только ты станешь леди Шерр, они начнут подобострастно заглядывать в твой рот. Спрашивать твоё мнение, интересоваться твоими делами. И рта при тебе раскрыть не посмеют, не говоря уже о том, чтобы бросаться обвинениями тебе в лицо, как это сделала леди Алана.

Слушаю лорда как завороженная, но последняя фраза действует на меня как ушат ледяной воды.

Откуда он знает? Его же вызвал мэр!

- Как вы… - осекаюсь, не в силах закончить фразу и переварить жестокую правду.

- Райли стал свидетелем той неприятной сцены, - спокойствие в его глазах вмиг сменяется привычным безразличием.

- Райли? - растерянно мотаю головой, не зная, как реагировать на его слова. - Но я его не видела среди присутствующих. Почему он их не остановил? Почему не поддержал? Не защитил?

Лорд безжалостно припечатывает меня признанием:

- Я запретил.

Меня бросает в жар. Кровь шумит в висках, сердце стучит в груди, словно молот. Закрываю глаза, изо всех сил сдержать неистовое желание плюнуть в его надменную физиономию.

- Я знал, что мне предстоит важный разговор наедине с мэром. У нас с ним давний спор касаемо земель, что по документам принадлежат мне, но он считает по-другому. Я заранее попросил Райли присмотреть за тобой, но не вмешиваться, пока ситуация находится под контролем, - лорд бьёт словами наотмашь, будто хлёсткими пощёчинами. - Ты должна прочувствовать на своей шкуре, к чему приведут эти глупые попытки перечить мне, бороться за свободу. Надеюсь, ты поняла, что без моей защиты и покровительства, тебя уже не примет Кенмарское общество? Никогда, Клиона, понимаешь? Я - твоё спасение.

Понимаю ли я?

Всё внутри меня разрывается от непонимания и бессилия. Чувствую себя никчёмной, беззащитной, неспособной вырваться из плена страха!

В глубине души гаснет последняя искра надежды. Я собираюсь с силами, чтобы посмотреть в лицо ненавистному лорду, и вынуждена принять горькое поражение.

- Ваша взяла, милорд, - мой голос срывается, хрипит, и каждое слово отзывается невыносимой болью. - Я стану вашей невестой и женой. Но я буду жить в ожидании того дня, когда покину ваше общество и никогда вас больше не увижу. Буду засыпать, проклиная вас, и просыпаться, желая вам испытывать страдания. И вы никогда не сможете получить моё прощение.

Кэйран меняется в лице. Прилагает силы, чтобы сохранить излюбленную маску безразличия. Нервно усмехается, но всё же держит себя в руках, швыряя мне в лицо циничное:

- Переживу.

Глава 34

Несмотря на то что приём в мэрии Кенмара состоялся месяц назад, меня до сих пор по ночам мучают кошмары.

Снится, что приглашённая знать оборачивается дьявольскими тварями, и они с наслаждением рвут меня на части. Или я бегу от них по бесконечным коридорам, вижу спасительные двери, но, едва переступив порог, понимаю, что снова оказываюсь в том самом зале.

Просыпаюсь в слезах и ворочаюсь с боку на бок, не в силах заснуть и вновь взглянуть в лицо моим страхам. Верная Кристи уже давно перебралась из своей крохотной комнатки в мою спальню. Спит на полу рядом с кроватью, и стоит мне закричать, увидев очередной дурной сон, она тут как тут. Садится рядышком на край постели и держит меня за руку.

Я перестала сопротивляться и беспрекословно выполняю все требования лорда Шерра. Покорно спускаюсь на завтрак, слушаю их разговоры с Райли, вежливо киваю и односложно отвечаю.

Кэйран больше не водит меня на торжественные приёмы и сам не принимает гостей. После завтрака он уезжает из замка по делам и зачастую возвращается под покровом ночи.

Догадываюсь, что он проводит время с другими женщинами, но мне плевать.

Я искренне ненавижу лорда и ни капельки его не ревную.

Единственной моей отдушиной является чудесный сад, раскинувшийся вокруг замка. После завтрака я покидаю опостылевшие мне стены и, затаив дыхание, ступаю на зачарованную территорию, где круглый год царит вечное лето.

Вот и сегодня я неторопливо брошу по извилистым тропинкам, слушая доверительный шёпот листвы, вдыхаю яркий аромат неизвестных мне цветов, и греюсь под жаркими лучами солнца.

Территорию сада я выучила как свои пять пальцев. Стоит свернуть за угол, и я увижу огромный фонтан, из которого бьёт вода в форме пышного цветка. За ним расположена небольшая уютная беседка, с удобным креслом, мягким пледом и стопкой книг, взятых мной из библиотеки с разрешения лорда Шерра.

Лёгкими, неслышными шагами я ступаю по тропинке, чувствуя на лице освежающие капли холодной воды, переливающейся на солнце мириадами разноцветных искр. Захожу в беседку, сажусь в кресло и, не глядя, беру первую попавшуюся книгу.

Но стоит только пробежаться глазами по верхней строчке, как слышу взволнованный голос Кристины:

- Клиона! Клиона! Там у ворот!

Она врывается в беседку, чудом не снеся дверь с петель, сгибается пополам и жадно хватает ртом воздух.

- Что случилось? - спрашиваю её равнодушным тоном. Мне уже всё равно, что происходит вокруг. Моя жизнь теперь окончена, так и не успев начаться.

- Там… У ворот…

Судя по раскрасневшимся щекам, Кристина долго и быстро бежала. Слышу оглушающий стук её разгорячённого сердца. Отдышавшись, она выдаёт фразу, от которой у меня волосы на голове встают дыбом!

- Там у ворот леди Дафна Фэллон ругается со стражей, требует встречи с вами, но лорд Шерр приказал её не впускать и не сообщать вам о её визите. А вдруг там что-то важное?

Откладываю книгу в сторону, задумчиво покусывая губы. С того момента, как мне исполнилось восемнадцать, и Кэйран забрал меня в свой замок, она не предпринимала ни одной попытки со мной связаться.

Что же заставило её, ненавидящую яркий свет, покинуть своё пасмурное царство и отправиться под палящими лучами солнца в замок драконьего лорда?

Пришла, чтобы извиниться за сцену, устроенную месяц назад родной дочерью?

Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

А что, если отец…

Эта мысль вынуждает меня действовать. Выбегаю из беседки, гулко стуча каблуками по выложенной белым камнем дорожке. Кристи молча бежит следом.

Путь до ворот кажется бесконечным. В боку начинает колоть, лёгкие горят от нехватки воздуха, но я упрямо стискиваю зубы и лишь стараюсь бежать быстрее.

По другую сторону высокой кирпичной стены слышны громкий голос Райли, увещевающий мачеху вернуться в замок Фэллон. Ему отвечает разгневанная Дафна, требующая “немедленно провести её к любимой падчерице.”

- Что мне делать? - растерянно спрашиваю у Кристи, но она виновато пожимает плечами.

- По-хорошему Клиона, я не имею права нарушить распоряжение лорда Шерра, но на вашем месте, я бы рискнула и выслушала леди Фэллон. Она бы не приехала лично без веской причины.

Ворота закрыты, но рядом с высокой стеной я вижу деревянную лестницу, едва достающую до вершины. Карабкаюсь вверх, сдирая пальцы о грубую древесину, мужественно преодолеваю ступеньку за ступенькой под бодрые выкрики Кристины. Касаюсь ладонями нагретых солнцем кирпичей и кричу мачехе: