Край плаща отодвигается в сторону так, чтобы я могла слышать, но в то же время избежать капающего дождя, а затем до моих ушей доносится непробиваемо-спокойный голос лорда Шерра.
- Замёрзла? - даже не спрашивает, а утверждает.
- Н-нет, - упрямлюсь я и делаю слабую попытку скинуть плащ.
Нечего меня жалеть! Сам довёл меня.
- Точно?
Мне кажется, или я слышу лёгкую насмешку в его голосе?
Осторожно поднимаю глаза и тут же ловлю на себе его взгляд, в котором пляшут весёлые демонята. Тугие струи дождя хлещут по его широким плечам, ветер треплет мокрые, слипшиеся пряди, а он смотрит на меня, и только кончики губ подрагивают, сдерживая улыбку.
- Уходите! - хрипло прошу, одновременно пытаясь выбраться из-под его руки.
Не пускает, зараза!
- Клиона, - лорд делает глубокий вдох и медлит мгновение. - Давай вернёмся в замок и поговорим.
- Дракон шкурку намочил? - начинаю ему дерзить, лишь бы не показать, как мне холодно и плохо.
- Намочил, - покладисто соглашается со мной. - Не люблю дождь.
“Я тоже”, - мысленно солидарна с ним, но тут же одёргиваю себя. Не хватало ещё поддаться на его уговоры.
Явно же, Кэйран что-то от меня хочет. Иначе бы раньше пришёл.
- Хотите говорить - говорите, - негромко ворчу, пригревшись под тёплым и сухим плащом. Подбираю ноги и подтягиваю колени ближе, чтобы уместиться под ним целиком.
- Разговор будет долгий, - возражает дракон, но как-то слабо.
- Я никуда не тороплюсь, - отвечаю ему, умоляя про себя, чтобы он вновь не перешёл к воспитательным мерам и не стянул с меня уютный плащ.
Но вместо этого Кэйран делает то, что я никак от него не ожидаю. Потянув за край, он сам забирается под сухую ткань, придерживая полы плаща пальцами левой руки. А правой обнимает за талию и притягивает к своей груди, несмотря на моё вялое сопротивление.
- Температура моего тела выше, чем у людей, - твёрдым голосом он пресекает все возможные возражения. - Так ты точно не простудишься.
Уткнувшись носом во влажную ткань его рубашки, с удивлением ощущаю, что она постепенно становится сухой. Кэйран не солгал: его кожа горячая, но не обжигает.
“Этого не может быть, - мысленно проигрываю борьбу сама с собой. - Чтобы Кэйран проявил заботу? Точно, это всего лишь сон! Я задремала и мне снятся неправдоподобные вещи.”
- Я не злодей, Клиона Фэллон, - непривычно тихим голосом произносит лорд Шерр. - Как бы тебе ни хотелось в это верить. Однако чуть больше десяти лет назад случилась трагедия, полностью изменившая нашу с Райли жизнь.
Глава 39
Закрыв глаза, устраиваюсь поудобнее, прижавшись щекой к плечу дракона. Возможно, со стороны мой жест кажется весьма интимным, но я замёрзла, а так мне теплее. Даже першение в горле уже не так сильно беспокоит.
- Много лет назад, когда ты ещё играла в куклы, а я был совсем молодым драконом, меня угораздило влюбиться.
Кэйран делает паузу, будто собирается с мыслями, а я терпеливо жду, когда он продолжит.
- Её звали Ромина. Молодая, красивая, из знатной семьи. Очень похожа характером на тебя, Клиона Фэллон.
- Вы не знаете мой характер, - беззлобно ворчу я, на что лорд тихо смеётся.
- С виду милая, а чуть что - сразу же выпускала острые коготки. За это я её и полюбил.
В груди что-то кольнуло. Не больно, но неприятно. Я не питаю тёплых чувств лорду Шерру, но слушать о том, как он кого-то любил, мне непривычно.
- Её старшая сестра была против наших отношений. Их родители умерли, и она своими силами воспитывала Ромину, несмотря на то, что у неё уже была дочь, твоя ровесница. Её звали Анна. Сестра хотела подыскать Ромине выгодную партию, и я был готов положить перед возлюбленной все сокровища мира. Но мне было отказано в грубой форме, и вскоре я узнал, почему.
- Почему? - меня охватывает любопытство.
- У Ромины был такой же дар, как у тебя. Это невероятная редкость, как и чёрные бриллианты в ожерелье, что я тебе дарил.
- Я их не приняла.
- А я догадывался, что ты их не примешь. Ещё до того, как отправил вместе с платьем и исподним, - неожиданно усмехается лорд Шерр, и я чувствую, как у меня пытают щёки.
- Худший подарок на свете, - фыркнула, ощущая, что по какой-то неведомой причине у меня поднимается настроение.
- Угу, - кивает дракон. - Её сестра обладает способностью распознавать скрытый в людях дар. А ещё она может вытягивать из них жизненную силу, подпитывая свой резерв. Страшная магия, но и она имеет право на существование, если пользоваться ей во благо.
- Обладает? Она ещё жива? - искренне удивляюсь я.
- Конечно. Прошло чуть больше десяти лет. Хотя я был уверен, что её уже нет на свете. Так вот, сестра хотела отдать Ромину замуж с выгодой для себя. Поэтому в первую очередь подыскивала ей богатого, пожилого жениха. Такого, чтобы за пару раз вытянуть из него силу и оставить Ромину молодой состоятельной вдовой, заодно обеспечив и себя.
Кэйран делает глубокий вдох и медленный выдох. Видно, что ему тяжело делиться горестным событием, но он быстро берёт себя в руки.
- Ромина противилась решению сестры. После очередной ссоры сбежала от неё и примчалась в мой особняк. В те годы мы с Райли большую часть времени жили в столице. Она рассказала об особенностях своего дара и предложила мне себя. Уверяла, что сестра рано или поздно узнает о том, что дар пропал и будет вынуждена смириться.
- И что вы решили? - спрашиваю, хотя уже знаю ответ.
- Отказал. Я был слишком правильным, - грустно усмехается лорд Шерр. - Взамен предложил сбежать с нами в Кенмар и уже здесь обвенчаться. Она согласилась, но решила вернуться домой и взять фамильную реликвию, последний подарок её матери. Я был категорически против её возвращения к сестре. Просил, уговаривал, едва не умолял послушаться меня, а она поступила по-своему и сбежала, но уже от меня. Стоя у ворот, я долго смотрел Ромине вслед. Больше я её не видел.
Оторвавшись от его плеча, я поднимаю голову, разглядывая в полутьме лицо, искажённое болью. Словно он вновь переживает те болезненные события, вскрывает уже зажившие раны.
- Она умерла? - осторожно спрашиваю я и накрываю его ладонь, лежащую у меня на талии, своей. Легонько сжимаю в знак поддержки и вижу, как краешки губ дракона дрогнули в улыбке.
- Сестра, испугавшись повторного побега, заперла её и в тот же день продала Ромину знатному богачу из соседнего королевства. Он даже не женился на ней. Взял то, за что заплатил большие деньги, и держал её в качестве прислуги.
Сердце сжимается и отдаёт болью при каждом ударе. Бедный лорд Шерр, какой ужас ему пришлось пережить! И, кажется, теперь я немного его понимаю .
- Я искал её, пока не узнал, что спустя год она заболела и ушла в другой мир. А тот ублюдок, перед тем как я выпустил из него дух, признался, что даже не потратился ей на лекарства. Только вот полученная от Ромины магия ему не помогла.
- Что вы сделали с сестрой? - спросила я, даже не представляя, что он мне ответит.
- Хотел отправить её следом за тем мерзавцем, но к тому моменту, как я вернулся в Затерию, она уже сбежала, прихватив все свои сбережения. Затем случилась война, и я отбыл на границу, к тому же я должен был следить за Райли. Гнев стал утихать, а потом я узнал, что в Кенмаре уже несколько лет живёт некая леди. Она вышла замуж за лорда, окружила замок погодным барьером, в который вплетено множество заклинаний, и на его поддержание уходят гигантские суммы. А сам лорд болеет и чахнет на глазах, словно кто-то вытягивает из него жизненные силы. Догадываешься, о ком я?
Глава 40
- Не может быть! - я отчаянно мотаю головой, цепляясь за мускулистое предплечье дракона, как за спасительную соломинку.
Дафна?
Он же говорит про мачеху? Это она убивает моего отца?
Пытаюсь вскочить со скамейки, но у Кэйрана стальная хватка. Держит меня в объятиях, как в капкане, а я бьюсь словно пойманная птица, пытаюсь скинуть с себя плащ, выскочить под дождь, всеми правдами и неправдами вырваться из замка лорда Шерра.
- Ш-ш-ш, - шепчет мне на ухо, слегка покачивая, как неразумное дитя. - Не бойся, всё будет в порядке.
- Как? - всхлипываю я, уткнувшись носом в его грудь.
- Теперь ты понимаешь, почему я не мог тебе сразу рассказать всю правду? Зачем требовал безоговорочного подчинения? - лорд повышает на меня голос, но не для того, чтобы отругать. Скорее чтобы привести в чувство. - Я не смог спасти Ромину, но в моих силах сохранить жизнь другой девушке с редким и бесценным даром.
- Тем даром, который вы сами не прочь забрать, - неожиданно злобно парирую я.
- Да, - в голос Кэйрана возвращается промозглый холод. - Именно так. Забрать самому и наградить им моего сына.
Подумав, добавляет:
- Нашего сына, Клиона.
Ладно, драконище, с этой проблемой мы разберёмся позже. До помолвки время есть, а до свадьбы - ещё больше.
Сейчас надо решить, что делать с мачехой и как спасти отца. Но я хочу ещё кое-что узнать.
- Как вы вычислили, что сестра Ромины и есть моя мачеха? - спрашиваю я, снова облокотившись на крепкий драконий бок. - Вы же сами сказали, что вокруг замка тьма заклинаний. Как вы вообще узнали обо мне?
- Помнишь, я говорил, что твой отец занял денег у пожилого лорда?
- М-м, - согласно мычу в ответ.
- Дафна имела с ним другой разговор втайне от Артура. Это был не долг, она уже тебя продала, выставив всё так, что лорд Фэллон не может расплатиться за займ, поэтому придётся использовать тебя. Узнав, что я выкупил долг, твоя мачеха испугалась и заключила новый договор с младшим Скоттом. И да, Клиона, это снова был не договорной брак, а ещё одна попытка тебя продать.
- Но я с детства… - в голове царит хаос. Пытаюсь собрать мысли воедино, но они разбегаются словно стая диких птиц. Тяжело сглатываю и шепчу на выдохе, - я с детства была в него влюблена. Он же был таким хорошим! Добрым, обходительным!
- Жажда власти затмила его разум, Клиона. Мне очень жаль.