Пленница чёрного дракона — страница 32 из 35

Уверенно иду к книжным полкам, и скидываю на пол рукописи и фолианты в кожаных обложках.

Всё не то.

Какие-то биографии, дневники, жития местных колдунов.

Начинаю простукивать стены в поисках тайника и слышу шаги в коридоре.

- Прячемся! - командую Райли, и тот моментально утаскивает меня в платяной шкаф.

Оказываюсь прижатой к широкой груди молодого дракона, но боюсь даже дышать.

Слышу тихое, размеренное биение его сердца, будто он спокоен. Медленно выдыхаю, и чувствую, как его ладони бережно, но уверенно обхватывают мою талию.

Стыдно признаться, но эти ощущения мне безумно нравятся и даже не хочется треснуть его по лбу!

- Наверное, показалось, - слышу смутно знакомый голос, и отмечаю, что вошедшие не торопятся зажигать свет. - Пойдём, всё равно хозяйка явится поздно вечером.

Дверь закрывается, и ощущаю сожаление, когда мы выбираемся наружу.

- А теперь просвети меня, что мы ищем? - требует Райли, развернув меня к себе лицом.

Я не вижу его физиономию, но чувствую возникшее между нами напряжение. Ледяной дракон нервничает и хочет быть полезным.

Признаюсь ему в том, что нам нужна книга с магическим символом и отпечатком крови, и Райли командует:

- Молчи, не шевелись и задержи дыхание.

“Ладно, хуже не будет,” - послушно замираю, слыша заполошное биение сердца.

Кажется, напряжение длится бесконечно, но, наконец, ледяной дракон отмирает и уверенно идёт к камину, на котором стоят портреты Брианны и Артура Фэллона.

- Здесь! - он просовывает руку в дымоход.

Слышу громкий щелчок и вижу в его руках заветный фолиант.

Не могу поверить!

Как Райли, этот мелкий пакостник, смог найти вероятный ключ к спасению Клионы Фэллон? Что это за магия такая?

- У ледяных драконов развит нюх, - с улыбкой шепчет он мне на ухо. - Ты сказала, что нам нужна личная вещь Дафны, а я запомнил её запах ещё когда она ломилась в ворота поместья лорда Шерра. Рад, что ты доверилась мне, Кристина.

- Спасибо! - расчувствовавшись, я порывисто обнимаю этого проказника, и тут же отступаю, пугаясь своих же чувств. Но к счастью, Райли всё понимает.

Ощущаю касание тёплых шершавых губ на лбу и слышу его довольный шёпот:

- Поспешим в мэрию. Но прежде пообещай мне свидание. Можно не сейчас, а через год, а лучше два. Мы, ледяные драконы, отличаемся верностью и умеем ждать.

- Как только спасём Кэйрана и Клиону, - против воли улыбаюсь я, понимая, что в темноте комнаты, Райли возможно не видит мою улыбку. - Но учти, если за два года ты меня выбесишь, белобрысый, тебе не жить!


Глава 56

Клиона Фэллон

После спешного ухода Кристины не могу найти себе места. Всей душой хочется верить, что у неё получится отыскать ту самую колдовскую книгу Дафны и найти способ снять чёрную хворь с отца и Кэйрана.

Однако зная мачеху, у неё всегда припасён козырь в рукаве и не единственный.

Пытаюсь отвлечься и считаю до ста. Мысли снова возвращаются к лорду Шерру.

Как он там один, без Райли?

Что, если его опять скрутил приступ?

А вдруг к нему сумела пробраться мачеха и…

Громкий стук заставляет меня вынырнуть из омута тревожных опасений. Вздрогнув, спешу открыть дверь, ожидая увидеть на пороге кого угодно: грустную Кристину, сообщающую о том, что Кэйран не разрешил Райли отправиться с ней. Либо Дафну, с торжеством в глазах сообщающую о несчастье, случившемся с папой или лордом Шерром. Или Брианну, не упустившую возможности позлорадствовать над моей бедой.

Но к счастью порог переступает сам Кэйран - целый и невредимый. Под возмущённый ропот заходит ко мне и закрывает за собой дверь, прислонившись к ней спиной.

- Что случилось? - хмурит тёмные брови дракон, пронзая меня строгим взглядом. - Почему Кристина схватила в охапку Райли и умчалась как угорелая?

- Чёрная хворь, - я не решаюсь скрывать от лорда причину его плохого самочувствия и в нескольких словах рассказываю о встрече с мачехой.

- Бездна! - рычит дракон и в ярости грохает кулаком о дверь. - Я велел сторожить здание и окрестности! За что я плачу этим бездельникам деньги?

Бросаюсь к нему и кладу ладони на грудь, желая успокоить разгневанного дракона. Чувствую обжигающий жар его тела и твёрдые как камень мускулы. Кэйран мотает головой из стороны в сторону, кладёт ладони поверх моих и прижимает сквозь шёлк рубашки к своему телу.

- Извини, - сбивчиво бормочет дракон, а затем решительно притягивает меня к себе, сжимая в крепких, но бережных объятиях. - Я не должен тебя пугать.

Закрываю глаза и слушаю учащённое биение его сердца. Хочется, чтобы этот момент длился бесконечно, но впереди объявление о помолвке, во время которого стоит ждать неприятный сюрприз.

- Как себя чувствуешь? - тихо спрашиваю Кэйрана, глядя в его глаза, смотрящие на меня с затаённой печалью. Неистово хочется, чтобы этот день поскорее закончился, но без всяких происшествий.

- Не дождутся, - хмыкает лорд Шерр. Приложив палец к губам, он вслушивается в шум, царящий снаружи, а затем решительным движением руки распахивает дверь. - Пора!

Дракон уверенно шагает в зал для торжественных церемоний. Спешу за ним, едва не срываясь на бег, чтобы не отставать. Непрерывно осматриваюсь по сторонам, пытаясь высмотреть среди гостей Дафну, но её нигде нет, как и Брианны.

Зал украшен цветами и бирюзовыми лентами в тон моего платья. Полы натёрты до блеска. Хрустальная люстра отражается тысячами ярких огней, а столы ломятся от яств. Встречаюсь глазами с той самой, похожей на ворону дамой, что прилюдно напала на меня во время прошлого визита.

Но сейчас она лицемерно улыбается мне и салютует наполненным доверху бокалом.

Отворачиваюсь и приказываю себе не смотреть на неё до самого окончания вечера. Кэйран, поймав мой взгляд, аккуратно сжимает ладонь, склоняется к уху и тихо шепчет:

- Умница моя, достойно держишь лицо.

Моя?

От простого, но такого восхитительно-сладостного слова ёкает сердце. По венам разливается живительное тепло и хочется улыбаться. Поверить, что всё будет хорошо, и никакая Дафна не омрачит сегодняшний вечер.

- Дамы и господа, лорды и леди, минуточку внимания! - мэр у небольшой трибуны, увитой гирляндами из живых цветов, всех оттенков розового, стучит десертной вилочкой по стенке хрустального бокала. - Мы здесь сегодня собрались по случаю помолвки почётного жителя Кенмара, сильнейшего дракона Затерии, героя последней войны, принёсшего победу нашему славному королевству, лорда Кэйрана Шерра и прекрасной молодой леди Клионы Фэллон!

Под бурные аплодисменты и восхищённые взоры, направленные преимущественно в сторону лорда Шерра, бросаю на него быстрый взгляд и замечаю, что Кэйран смотрит на меня с тёплой, искренней улыбкой на губах.

Сердце колотится как птица, что вот-вот вырвется из клетки. Поворачиваюсь к нему и незаметным движением смахиваю выступившие на глазах слёзы.

Сколько раз я представляла этот момент в кошмарах, а теперь меня переполняет нежность и любовь к мужчине, что выкупил меня заместо долга.

Дракон подбадривает меня лёгким кивком, а затем снова поворачивается к присутствующим и громко объявляет:

- Как подданный Затерии и с согласия родного отца леди Клионы Фэллон, Артура Фэллона, я рад объявить о нашей помолвке и скорой свадьбе. С этой секунды и до истечения текущего месяца, леди Клиона Фэллон официально становится моей невестой. На свадьбу каждый из вас, согласно доброй традиции нашего королевства, получит личное приглашение. А теперь я рад скрепить наш союз, который вскоре станет вечным.

Я закусываю губу, чтобы не разреветься перед всеми от переполняющих меня эмоций. Углядываю среди гостей отца, который неверяще мотает головой и что-то беззвучно шепчет.

“Да что с ним такое? - удивляюсь я. - Мог бы порадоваться тому, что дочь, вопреки всему, нашла своё счастье! Или же его нашла Дафна и рассказала о насланной ею болезни?”

За раздумьями я упускаю момент, когда в ладони у Кэйрана оказываются два кольца.

- Клиона, дай руку, - негромко просит меня лорд Шерр и, бережно коснувшись безымянного пальца, осторожно надевает кольцо из белого золота, украшенное чёрным бриллиантом.

- Оно великолепное, - выдыхаю я, рассматривая драгоценность, достойную королевы. - Теперь я?

- Ага, - кивает лорд, протягивая мне второе кольцо.

Моя рука предательски дрожит, я боюсь уронить кольцо, но дракон подбадривает меня улыбкой и беззвучно шепчет: “Смелее!”

Как только такое же украшение, но с утолщённым ободком занимает своё место на пальце лорда, он странно морщится и прикусывает изнутри щёку.

- Кэйран, всё в порядке? - ледяной страх накрывает меня с головой, а лёгкие с силой сжимает чья-то невидимая рука.

Только не это!

Только не сейчас!

- Кэйран! - мой голос предательски дрожит, и я не сразу понимаю, что в зале воцарилась мёртвая тишина.

- Справлюсь, - цедит сквозь сжатые зубы лорд Шерр и тут же обессиленно падает на пол.

Чёрная хворь!

Мне чудится, что я слышу злорадный смех. Окидываю испуганным взглядом зал, но натыкаюсь лишь на удивлённые лица гостей и отца, держащегося за сердце.

- Лекарь! - истошно кричу я, опустившись на пол возле Кэйрана и обращаясь сразу ко всем. - Лекаря срочно! Папа!

Лорд Фэллон резко поводит плечами, будто сбрасывая наваждение, и выбегает мне навстречу.

- Дафна! - лепечу я, срываясь то на истерический хохот, то на рыдания. Прижимаю к себе голову дракона и не переставая глажу его то по лицу, то по волосам. - Это она сделала! Кристина и Райли должны помочь! Лекарь! Здесь же должен быть хоть один лекарь!

- Через дорогу за храмом есть лекарский пункт, - Артур опускается на колени рядом со мной, прикладывает ухо к груди лорда Шерра и удовлетворённо кивает. - Сердце бьётся, он ещё жив. Клиона, девочка, раз он тебе так дорог, поспеши!

Я мотаю головой, чувствуя, как кружится голова и с трудом, но всё же поднимаюсь на ноги. Оцепенение спадает, и зал наполняется гомоном. Кто-то особо смелый из молодых мужчин, подходит ближе, разглядывая лежащего без сознания Кэйрана, но я с силой его толкаю его в сторону и выбегаю в холл, а оттуда на улицу.