Пленница чёрного дракона — страница 5 из 35

- Лорд Шерр, спасибо.

Кэйран молчит, некоторое время смотрит на меня, затем, поджав губы, наклоняется, подхватывает ладонями подмышки и с лёгкостью отрывает меня от мостовой.

- Что вы делаете? - пугаюсь я и зажмуриваюсь, опасаясь, что он заденет пораненное место на руке. Дракон молча сажает меня боком на коня, а сам тут же запрыгивает следом.

Схватив поводья одной рукой, другой бесцеремонно прижимает к себе и произносит что-то на незнакомом языке, отчего животное послушно трогается с места.

На некоторое время воцаряется тягостное молчание. Столько вопросов и ни одного ответа! Ладонь Кэйрана жжёт пламенем через ткань, близость его тела тревожит мысли, лёгкий, едва уловимый аромат его кожи, в котором я различаю нотки кедра и перца, дразнит ноздри и требует вдохнуть его полной грудью.

Чувствую, как кровь приливает к щекам, мотаю головой, чтобы выбросить неподобающие мысли, но бесполезно.

- Лорд Шерр, - жалобно тяну я, в надежде, что он смилостивится надо мной и не устроит разборки с домочадцами. - Как вы меня нашли?

Ответ дракона приходится ждать почти минуту. Смилостивившись, он отвечает, как всегда - кратко.

- По запаху.

Смущённо закусив губу, начинаю принюхиваться, опасаясь, что от меня настолько плохо пахнет. И это вызывает саркастическую ухмылку на его мужественном, красивом лице:

- У драконов даже в человеческой форме обоняние сильнее, чем у людей. А твой запах я уже запомнил. Даже эта хламида не способна его перебить.

- Запомнили? - бормочу едва слышно. - Но зачем?

Мой вопрос лорд оставляет без ответа, и я, слегка осмелев, тут же задаю другой:

- Вы ведь не убьёте отца за то, что я сбежала?

Взгляд Кэйрана тут же становится холодным. Странное сочетание - колкий мороз, исходящий из его глаз и жаркое пламя его тела. И отрывистое, брошенное мне, будто собаке кость:

- Не твоё дело.

Остаток пути мы больше не разговариваем. Несколько раз порываюсь задать лорду терзающий меня вопрос, но не решаюсь. Он зол, напряжён и погружён в себя. Смотрит только вперёд, напрочь позабыв обо мне.

Останавливаемся у ворот замка. Кэйран спешивается, ссаживает меня и пронзительно свистит. Ворота тут же открываются и навстречу ему спешит странного вида мужчина с длинными, почти до талии, серебристыми волосами и в белоснежном одеянии, очень похожем на халат.

- Ваша Светлость, - он склоняет голову, приветствуя хозяина.

- Её посадить под замок, - командует Кэйран, слегка подтолкнув в сторону необычного мужчины, - накормить, напоить, но смену одежды не давать. Не заслужила. Сбежит - ответишь головой.

Глава 8

Беспомощно смотрю вслед широкой спине дракона, взявшего стремительный разбег. Он делает прыжок и в воздухе оборачивается громадной чёрной махиной с крыльями, закрывающими небо, и крепчайшими острыми когтями, каждый из которых больше меня самой.

- Видимо, очень спешит, - с коротким смешком произносит блондин, провожая взглядом своего лорда. - Днём он не любит обращаться. Что же заставило его изменить своим принципам?

Его вопрос звучит как издёвка. Уверена, он и сам знает ответ, поэтому молчу, и про себя молюсь, чтобы Кэйран не убил мою семью. Она - пускай далеко не идеальная, но всё же единственное, что у меня есть.

- Красиво, правда? - блондина не смущает моё молчание. Стоя по правую руку, он указывает пальцем в небо на дракона, набирающего высоту. Даже не пытается меня удерживать, видимо, уверен, что я уже никуда не сбегу.

Дрожь и ужас пережитого только сейчас начали отпускать, и я заметила то, что ускользнуло от моего внимания - яркое солнце и голубое небо без единого облачка! И ветерок - лёгкий, тёплый, невесомый.

В других обстоятельствах я бы порадовалась долгожданной перемене погоды, но сейчас меня волновали лишь судьбы отца и Кристи. Надеюсь, её не строго наказали за то, что помогла мне сбежать из замка?

- Ладно, - он хлопает в ладоши и поворачивается ко мне лицом. - Давай знакомиться, что ли? Меня зовут Райли, я - лучший друг лорда Шэрра.

По его лицу скользит задорная улыбка, когда он чуть подаётся вперёд, ко мне, громким шёпотом добавляя:

- И единственный.

Молодым леди не пристало внимательно рассматривать собеседников, стоя прямо перед ними. Однако я смотрю, как завороженная, в его голубые глаза, а он, всё так же улыбаясь, неспешно крутится вокруг своей оси.

- Ледяной дракон, - хвастливо сообщает Райли, и я понимаю, что же меня так смутило в его облике.

“Лучший друг” лорда Шэрра оказывается совсем молодым парнишкой, почти юнцом. Но белоснежные брови и длинные бесцветные ресницы, вкупе с холодной голубизной радужки, существенно искажают его возраст.

- А ты? - пристально смотрит на меня дракон. - Представиться не желаешь?

Выбора нет.

Раз я лишена возможности убежать из замка, придётся налаживать связи. Кто знает, вдруг Райли мне пригодится? Он кажется дружелюбным, так может мне удастся его разговорить и узнать о Кэйране больше?

- Клиона Фэллон, - тихо отвечаю я и нерешительно протягиваю руку.

Парень осторожно касается ладони, некоторое время внимательно рассматривает её, а затем, к моей неожиданности, оставляет на кончиках пальцев лёгкий поцелуй.

- Прошу меня простить за фамильярное обращение к вам, Клиона Фэллон. Наконец-то Кэйран послушался меня и привёл в замок леди, - дракон задорно подмигивает и указывает в сторону утопающего в зелени замка. - Только после вас.

- Леди? - удивляюсь я, смущённо оглядывая свой грубый, испачканный наряд. - Но как вы догадались?

- Ваши ладони, - с готовностью отвечает Райли. - Такие мягкие, нежные. Ногти ровной формы и ни одной мозоли.

Чувствую, что именно сейчас наступил переломный момент. Если я убегу - Райли не составит труда меня догнать, но тогда мы оба пострадаем от гнева лорда Шерра.

Как бы ни хвастался молодой дракон, я помнила суровый взгляд Кэйрана и его слова: “Сбежит - ответишь головой.”

Если же я подчинюсь и ступлю на территорию замка - судьба моя предрешена и изменить уже ничего нельзя. Я навсегда останусь пленницей чёрного дракона.

Помолвка? Жена?

Не смешите меня!

Зачем такому хищнику, как лорд, такая скромная, робкая пташка, как я? Поиграться на раз-два и забыть о моём существовании?

Подсознание рисует в голове образы, один другого страшнее.

Вот я, закованная в ржавые кандалы, драю грязной тряпкой лестницы в крыле для прислуги, стоя на коленях.

А тут я, в одной лишь тонкой кружевной сорочке раскинулась на постели и испуганно смотрю на обнажённого лорда в одном исподнем. Забиваюсь в уголок, закрываюсь от него подушкой, и с ужасом чувствую, как под его крепким, тренированным телом прогибается кровать.

И это ещё не всё! Смотрю и вижу…

- Леди Фэллон! - звонкий голос Райли возвращает меня в реальность. Я всё ещё стою в воротах, до крови кусая губы и не решаясь сделать столь важный шаг.

Ледяной дракон чувствует мой испуг и, снизив голос до шёпота, пытается меня подбодрить:

- Не бойтесь, лорд Шерр только выглядит суровым. Он вас не укусит.

Ох, как я в этом сомневаюсь!

Но всё же заставляю себя ступить на широкую дорогу, выложенную белоснежной плиткой, ярко сияющей на солнце. Медленно, едва передвигая ноги, иду в сторону величественного строения из светло-серого камня высотой в пять-шесть этажей.

Замок выглядит поистине впечатляюще - узорные башни, причудливые витражи, в которых отражается солнце, высоченные двери из железного дерева!

Как тут светло и хорошо, если не знать, кто является его хозяином.

Ветерок доносит до нас с Райли аромат свежих яблок, созревающих под яркими лучами. Клумбы с цветами расстилаются пёстрым ковром, огибая дорожки поменьше, ведущие к беседкам и статуям-фонтанам!

Дух захватывает от красоты, и я ненадолго забываю, что пришла сюда не по собственной воле. Может, всё не так уж плохо?

Однако сказка быстро становится былью. Райли делает пасс рукой, открывая двери, и тут же заводит меня в небольшую каморку у входа, не давая возможности как следует осмотреться.

- Простите, леди Фэллон, но я должен выполнить приказ лорда Шерра. Дайте мне полчаса, и я принесу вам горячий обед. Не переживайте, это лишь временные неудобства!

Слышу щелчок замка с внешней стороны и осматриваюсь, чувствуя горечь поражения. Комната пуста - лишь у дальней стены стоит длинная скамья. Присаживаюсь на самый край и закрываю лицо руками, упираясь локтями в колени.

Грудь сдавливают рыдания, но слёз нет. Хочется выть от бессилия и бросаться на стены! Пугает неизвестность - что же там происходит с родными?

Слышу, как открывается дверь и на пол ставят поднос с дымящимся содержимым. Усилием воли заставляю себя принять подношение и хоть немного поесть. Впереди - тяжёлые времена, и мне понадобятся силы.

Лорд Шерр выиграл сражение, но ещё не выиграл войну.

Райли принёс тарелку с тушёным мясом и овощами. Нежнейшая, тающая во рту ягнятина вызывает у меня стон наслаждения.

Как же вкусно!

Дома повара готовят только то, что предпочитают Бри и Дафна: сырые, тёртые овощи, залитые маслом и посыпанные семенами, кашеобразные супы, но главное - никакого мяса. Мол, их здоровью оно вредит.

После сытного обеда во мне просыпается жажда действий. Вскакиваю со скамьи и начинаю ходить взад-вперёд, продумывая план на ближайшее будущее. Уж лучше стать служанкой, чем невестой пугающего лорда. Работать научусь, а если…

- Где моя леди, белобрысый? - слышу до боли знакомый голос и не верю своим ушам.

Кристи?

Дверь с грохотом распахивается и бьётся об стену. Кристина, живая и невредимая, бодро пихает в сторону Райли, оторопевшего от столь бесцеремонного обращения, и летит на меня с криком:

- Там такое произошло! Лорд Шерр! А они! А он! Ух, хорош!!

Глава 9

- Простите, а вы кто? - недовольно кричит “белобрысый” ей в спину, но его тут же прерывает раздражённое: