Пленница драконов — страница 20 из 35

Приказав себе не реагировать на его слова, я подошла поближе к столу и, увидела, что Двэйн с помощью поистине средневековых инструментов мастерит какое-то украшение.

— Ты что же, сам делаешь ювелирные украшения? — поинтересовалась я, глядя, как в его сильных руках сверкает крупный аметист.

— Почему тебя это удивляет?

— Я знаю, насколько это тонкая работа даже в моем мире, где есть все инструменты, а ты используешь… — Я указала рукой на замысловатые палочки, пилочки и крючочки, которыми Двэйн ловко орудовал. — Кстати, что это будет?

— Я ещё не решил. Камни сами подскажут, какую форму им принять. — Двэйн покрутил в пальцах заготовку украшения — аметист в окружении сапфиров.

— Красиво, — выдохнула я, зачарованная игрой бликов внутри камней. — Это для твоей невесты? — не смогла я удержаться от вопроса.

— Невесты? — Двэйн окинул меня заинтересованным взглядом. — С чего ты так решила?

— По гарему ходят разные слухи, только и всего, — пожала я плечами.

— Не ревность ли я слышу в твоем голосе, Роза? — приподнял он черную бровь.

Двэйн отложил украшение и поманил меня к себе. Я подошла ближе, и тут его рука обвилась вокруг моей талии. Дракон усадил меня к себе на колени, заглянул в глаза.

— Нет, — сухо отозвалась я. — Всего лишь любопытство.

— Посмотри на меня, — велел он.

Я подняла взгляд. Изумрудные глаза Двэйна с вертикальным зрачком смотрели, казалось, в самую душу. Костяшками пальцев он погладил мою щеку, шею, опустив ниже, к ключице, а потом еще ниже, к бешено стучавшему сердцу.

— Что ж, я удовлетворю твое любопытство. Я еще слишком молод, чтобы жениться. Как только я перестану получать удовольствие, — он с нажимом произнес это слово, — от своей жизни, обязательно женюсь. А пока что меня вполне устраивает то, что я имею. Ты ведь говорила, что разбираешься в камнях, — без перехода продолжил Двэйн, удивив меня сменой темы разговора. Придвинув стоявшую рядом шкатулку, он распахнул ее. — Мне прислали эти рубины. Сможешь определить их подлинность?

— Попробую, — кивнула я, стараясь не показывать дракону, как мне хочется поскорее прикоснуться к россыпи великолепных камней, небрежно лежавших на серой подкладке.

Пересмотрев камни на свету лившегося через балкон заходящего солнца, я покрутила каждый камешек в пальцах, рассматривая игру бликов на гранях. Один из матовых камешков явно к рубинам не относился. Я отложила его в сторону.

Вернувшись в комнату, я взяла со стола Двэйна кусочек лежавшего там стекла, взглядом спрашивая разрешения. Он кивнул. Проведя по поверхности каждым из камешков, я забраковала еще один.

— Могу я попросить принести мне стакан молока?

Двэйн кивнул и позвал служанку, передав ей приказ. Когда девушка вернулась, я по очереди опустила каждый камень в стакан, смотря, как молоко становится розоватым от свечения камней. Лишь пара камней не придала молоку другую окраску. Оставшиеся камни я также по одному приложила к горлу. Еще один не прошел проверку — он нагрелся моментально, тогда как настоящие камни остались холодными.

— Это подделка, а это гранат, — закончив, я указала на пять отдельно лежавших камней.

— Ты действительно разбираешься в драгоценностях, потому что ты одна из них, — задумчиво проговорил Двэйн, лаская меня взглядом. Во время проверки он тщательно следил за моими манипуляциями.

— Так ты знал, что там есть подделки? — прошептала я, поняв, что дракон меня проверял.

— Конечно. Я же дракон, мне достаточно одного взгляда на драгоценность, чтобы понять, подлинна ли она. Но мне было интересно, правду ли ты сказала. Теперь я вижу, что ты не лгала. Ты с какой любовью относишься к камням, хоть они и не живые, — задумчиво проговорил Двэйн, поглаживая заросший щетиной подбородок.

— Я любила свою работу.

— Пойдем, — сказал вдруг Двэйн, поднимаясь и протягивая мне руку.

— Куда?

— Покажу тебе свою сокровищницу.

Помедлив, я все же вложила свою руку в ладонь Двэйна.

Он подошёл к своей кровати, и я уже подумала, что дракон меня обманул, но тут Двэйн взмахнул рукой, кровать окуталась золотым сиянием, а потом беззвучно отъехала в сторону, открыв в полу ход с уводящей вниз лестницей.

— Ты как истинный дракон спишь на своих богатствах? — хмыкнула я.

— Почти.

Двэйн спускался первым, я медленно шла за ним. Лестница вела все ниже и ниже под замок. Я потеряла счёт каменным ступеням, от которых исходило сильное золотистое свечение.

Наконец перед нами встала глухая кладка стены. Двэйн положил на нее ладонь, и стена, окутавшись опять же золотым свечением, растаяла. Моим глазам предстал огромный, уводящий вдаль зал, набитый всевозможными богатствами: предметы роскоши, сундуки с золотом, драгоценными камнями, отборным жемчугом, золотая и серебряная посуда, разнообразное оружие с инкрустацией, — все сверкало, переливалось, блестело в свете факелов, зажегшихся, стоило нам вступить в зал.

— Моя сокровищница, — просто сказал Двэйн.

— Неужели ты знаешь здесь каждую вещь? — спросила я, гадая, на сколько жизней здесь припрятано богатств.

— Каждую. И если что-то пропадет, непременно узнаю.

Мне стало страшно от того, что я задумала. Я посмотрела на Двэйна. Казалось, даже его повадки чуть изменились — опасный хищник пристально осматривал свою территорию. Совсем как недавно в поединке с Вардом.

— Но зачем ты привел меня сюда?

— Хотел показать тебе кое-что.

Мы продвигались вперед. От бесконечного золотого блеска слепило глаза, и я прищурилась.

— Я уже почти ослепла, — проворчала я.

Двэйн хмыкнул. Мы вошли в зал поменьше, в котором на декоративных колоннах-подставках лежали самые крупные драгоценные камни из виденных мною. Мой рот против воли открылся от изумления.

— Вот то, за чем я ездил. В моих горах нашли самый крупный из существующих в Эрдракке красный алмаз.

Я вышла из-за спины Двэйна и замерла. Большой овальный камень искрился в свете факелов, рассыпав по лежавшим рядом драгоценностям кроваво-красные блики.

— Прикоснись к нему.

Я подошла к камню, кончиками пальцев проведя по его сверкающим граням. Камень был ледяным. Холодная, пугающая красота.

— Он прекрасен, — только и смогла я сказать.

— Знаю, — довольно отозвался Двэйн. — Это жемчужина моей сокровищницы. Вряд ли найдется что-то более прекрасное. Кроме тебя, моя драгоценная, — добавил он.

Я смотрела в сверкающую, без единого изъяна, глубину камня и думала, что вряд ли тоже увижу что-то более красивое.

Двэйн обвил руки вокруг моей талии.

— Никому я еще не позволял зайти сюда.

— Почему же позволил мне?

— Я вижу, что в тебе нет алчности, присущей многим смертным. А еще ты способна оценить красоту. — Мы немного помолчали, потом Двэйн заговорил: — Я кое-что сделал для тебя.

Он покачал перед моим лицом короткой цепочкой, на которой висел небольшой камушек — младший брат того, что лежал сейчас передо мной.

— Я не могу…

— Можешь. Я хочу, чтобы у тебя была частичка этого алмаза.

Двэйн нежно обвил мою шею цепочкой. Камешек уютно устроился во впадинке горла.

— Я… у меня нет слов, Двэйн, — сказала я, поворачиваясь.

— А нам они и не нужны, Роза.

Дракон привлек меня к своей груди, подхватил на руки и вынес из сокровищницы. Когда кровать встала на место, а платье упало к моим ногам, Двэйн мягко толкнул меня на перину.

Завороженная блеском в его глазах, я не могла сопротивляться. Под моим пристальным взглядом Двэйн разделся и подошел к кровати. Разведя мои бедра, он устроился между ними. Его руки заскользили по моему телу, поглаживая, лаская, даря невыносимое ощущение нарастающего возбуждения.

Двэйн наклонился надо мной и провел носом от уха до основания шеи, остановившись там, где во впадинке горла устроился подаренный им кулон. Я жадно втягивала запах его кожи, терпкий, сводящий меня с ума.

— Сирень. Твой запах, — прошептал он, чуть прикусывая нежную кожу на шее. — Мне кажется, я почуял тебя в замке Варда ещё до того, как ты вошла в комнату, — улыбнулся он, беря мое лицо в ладони и покрывая его нежными прикосновениями-поцелуями.

Мне стало неловко из-за того, что я задумала, но я обвила шею Двэйна, заглушая голос совести, и притянула его ближе.

— Ты всю ночь собираешься потратить на разговоры? — прошептала я ему в ухо, прикусывая мочку.

Хмыкнув, Двэйн опустил голову к моей груди и сомкнул губы сначала на одном соске, покусывал его и обводя ореол языком, а затем на другом, одарив его точно такими же ласками.

Позволив себе расслабиться, я решила сполна насладиться всем, что Двэйн посчитает нужным мне дать этой ночью, ведь завтра… Языком Двэйн проложил жаркую дорожку между моих грудей, по животу вниз, к самому холмику лона, и все мысли вылетели у меня из головы.

Я шире развела бедра, между которыми устроился дракон, и прерывисто выдохнула, когда его губы поставили огненное клеймо на моем лоне.

Пальцы Двэйна скользнули внутрь, двигаясь медленно и плавно, поглаживая меня, пока его язык дразнящими движениями порхал по чувствительному клитору. Я закрыла глаза, двигая бедрами в такт движениям пальцев Двэйна. Его горячий язык, казалось, зажёг мою кровь, заставляя меня громко стонать и стискивать пальцами шелковые простыни.

Двэйн был прав: ему не требовались никакие эликсиры, чтобы возбудить меня и заставить хотеть его ласк. Слухи, ходившие про черного дракона, были правдивы — он был очень умелым любовником.

Под веками вспыхивали разноцветные огни, совсем как те, что я видела в сокровищнице дракона. Казалось, они цветными осколками разлетаются по каждой частичке тела, проникая в кровь.

Неожиданно Двэйн сомкнул губы на клиторе и принялся посасывать его. А когда на чувствительном местечке сомкнулись зубы и чуть прикусили разгоряченную ласками плоть, я громко вскрикнула.

Но Двэйн не собирался заканчивать происходящее так быстро. Я открыла глаза, встретившись с его полным мужского самодовольства взглядом, в котором горело пламя страсти. Дав мне лёгкую передышку и любуясь умоляющим выражением в моих глазах, он возобновил свои сладостные пытки. Несколько раз он подводил меня к пику, замирая на грани, не давая получит заветное наслаждение.