После омовения слуга принес мне чистое платье из грубой ткани. Я только хмыкнула, вспомнив о нарядах, которые носила во дворце.
Чуть позднее выяснилось, что я нахожусь в одной из таверн, которых было много на пути в земли белых драконов. Я мысленно припомнила карту, которую изучала в библиотеке Варда и Роя — их земли располагались неподалеку. И что делать? Бежать прямо сейчас я не решалась. При мне предпринявшую такую попытку девушку забили плетьми чуть ли не до смерти, после чего бедняжка всю ночь металась в бреду.
Выход один — подождать, когда меня продадут, а там уже и пытаться сбежать. Корн сказал, что очередная ярмарка состоится в городе белых драконов через два дня. Значит, до этого времени нужно вести себя благоразумно и положиться на волю случая.
Оставшееся до ярмарки время я, словно мантру, повторяла:
— Ну ничего, Камилла, я найду способ вернуться. И тогда ты жестоко поплатишься за обман.
Глава 18
В Айналлон, город белых драконов, обоз купца Мизрэя въехал по расписанию — на восходе третьего дня, если вести отчет с моего пробуждения. В общем и целом я была в пути около пяти дней. Двэйн наверняка уже знает, что я исчезла. Интересно, какую басню ему наплели? Вряд ли он поверит в историю про то, что я вернулась в свой мир, а значит, дело представят таким образом, будто бы я снова сбежала.
— Вылезай по одной! — скомандовал Корн, когда повозка остановилась.
Я очнулась от своих мыслей и вместе с другими девушками покорно выбралась из крытой повозки, остановившейся позади приземистого каменного здания. Избитая плетьми поднялась с помощью слуги.
— Утро доброе, — приветствовал Мизрэй, пройдясь около выстроившихся рядком девушек, — сейчас вы помоетесь, позавтракаете, хвала Вечному Огню, в последний раз за мой счет, — он рассмеялся, довольный собственной шуткой, — а ближе к обеду начнутся торги. Все понятно? Крон, веди их внутрь!
До начала торгов мы успели помыться, поесть и причесаться. Неожиданно Корн выдал мне и еще двум девушкам по прозрачному платью.
— Снимайте ваши обноски и переодевайтесь.
— Это еще зачем? — подозрительно спросила я, рассматривая лоскуты, которые не оставляли никакого простора воображению.
— Поменьше спрашивай и делай, как велено! — огрызнулся тот.
— Нас не продадут обычными служанками, — шепнула мне симпатичная русоволосая девушка, с которой мы успели немного подружиться за время путешествия.
— А кем же?
— Ты красивая, если повезет, купит какой-нибудь богатый дракон для себя, — пожала та плечами. — Красота — это все, что у нас есть.
Я деревянными руками надевала платье. Посмотревшись в отражение начищенного до блеска подсвечника, поняла, что одежда не скрывает ничего. Совершенно.
Через пару часов за нами пришел Крон. Он выдал нам ветхие плащи, велев прикрыться, и повел из таверны на главный рынок города.
— Пошевеливайтесь! Быстрее! И молитесь Вечному Огню, чтобы вам достался хороший хозяин!
Подгоняемые слугой, мы вскоре подошли к помосту, на котором Мизрэй только что продал избитую плетьми девушку какому-то дракону с печальными глазами. Надеюсь, он не будет жесток к бедняжке.
— А сейчас, жители Айналлона, лучшие цветки Эрдракка, распустившиеся только для вас!
Купец сделал жест рукой, и мы, скинув плащи, ступили на помост.
— Лучшие рабыни Эрдракка только у господина Мизрэя! Качественный товар за приемлемую цену! — надрывался тощий слуга.
Я и еще несколько девушек прошли к краю помоста, внизу которого расположились покупатели. Драконов среди них были единицы. В большинстве же обычные люди в богатых одеждах присматривали себе любовниц.
— Пять золотых за русоволосую! — выкрикнул немолодой представительный мужчина.
— Но она стоит семи, — заупрямился Мизрэй.
— Шесть золотых и десяток серебряных! — не уступал покупатель.
— Разорите меня, господин! — схватился купец за сердце. — Вы только взгляните на нее!
Мизрэй сделал знак Крону и тот дернул тонкие тесемки, на которых держались лоскуты ткани. Миг — и платье опустилось к ногам девушки. В толпе послышались одобрительные смешки.
— Шесть золотых и пять серебряных! — фыркнул покупатель, а толпа взорвалась хохотом.
— Обижаете, господин! — закричал Мизрэй.
— Ладно, ладно, шучу, — смеясь, ответил покупатель, — покупаю за семь золотых.
— Продано! — заорал купец, а я вздрогнула.
Наконец очередь дошла до меня.
— Великолепный цветок из садов Прэйскарра. Выносливая, умелая, а посмотрите, какая красавица, — расписывал купец, пока десятки глаз ощупывали меня, прицениваясь.
Где находится упомянутый купцом Прэйскарр, я не представляла. Видимо, Мизрэй придумал все истории заранее.
— Что-то она больно злобная, — выкрикнули в толпе. — Еще сглазит меня!
— Пугливых просьба не беспокоиться! Эта девушка — находка для дракона! Умирая, ее возлюбленный подарил ей свой огонь, заключенный в драгоценном кулоне, который она не может снять. — Я повторно вытаращила глаза. Ну и сказочник этот купец! — Но может быть среди вас, уважаемая публика, найдется храбрец, достойный такой пылкой красавицы, ради которой драконы не жалеют своего огня! Начальная цена десять золотых. Кто даст больше?
— Я дам сто, — услышала я знакомый голос. Сердце замерло, а потом, ухнув куда-то вниз, забилось в несколько раз быстрее.
Рассекая толпу, к помосту спешил какой-то человек в одежде слуги. Присмотревшись внимательнее, я узнала лакея из замка серебряных драконов.
— Итак, кто даст больше? — вошел в азарт купец, сделав знак Крону.
Тот протянул ко мне свои тощие пальцы, но я зло посмотрела на него, процедив:
— Прикоснешься — сломаю руку.
Слуга в испуге отпрянул.
— Ну, есть желающие? Эта девушка стоит больше, гораздо больше! — соблазнял Мизрэй.
— Тысяча, — раздался еще один голос.
Я повернула голову в ту сторону, откуда он раздавался. В толпе стоял небогато одетый мужчина. Я присмотрелась к его глазам. Так и есть — дракон.
— Тысяча — раз! — купец выдержал паузу, обводя притихшую толпу взглядом. — Тысяча — два!
— Владыки Вард и Рой дадут в три раза больше! — закричал лакей.
— Обещаниями сыт не будешь, любезный, — ответил Мизрэй. — Тысяча — три! Продано! Господин, если хотите осмотреть товар полностью, прошу, — обратился Мизрэй к купившему меня дракону.
Я обхватила себя руками.
— Нет, благодарю, — отказался тот.
Покупатель подошел ближе. Спешившие за ним слуги вручили Мизрэю несколько мешков с золотом. Оказалось, что купивший меня довольно молод, черноволос и красив. Пока Мизрэй пересчитывал золото, к нему подскочил лакей.
— Владыки поручили мне купить эту девушку, купец! Они тебе голову снимут за неповиновение!
Купец зло посмотрел на лакея.
— Что же они дали тебе так мало денег, любезный? — отрезал он. — Я из знатного рода красных драконов, так что придержи язык и не смей меня запугивать!
— Господин, — заныл лакей, обращаясь теперь к купившему меня дракону, — согласитесь отправиться со мной в замок милордов Варда и Роя, они дадут вам тройную цену против уплаченной.
Что? Значит, Камилла не только решила избавиться от меня, подстроив все так, чтобы меня унизить, продать с торгов, как рабыню, но еще и каким-то образом сообщила обо всем Варду и Рою.
— У меня нет такого намерения, любезный, — отказался дракон.
— Но…
Дракону хватило одного взгляда, чтобы лакей скрылся в толпе.
— Все верно, господин, да пошлет вам Вечный Огонь свою милость, — улыбнулся купец, закончив пересчитывать монеты. — Девушка теперь ваша. Надеюсь, покупка доставит вам много радости.
— Благодарю. Пойдем, — велел мне дракон.
— Одну минутку. Господин Мизрэй, — обратилась я к купцу, внезапно вспомнив кое о чем.
— Ну, чего тебе? — недовольно отозвался тот. — Тебя новый хозяин ждет.
— Что для вас добровольная жертва? — спросила я, вспомнив совет Лали.
— Это загадка такая? — усмехнулся купец, задумавшись. Настроение после удачных торгов у него было благодушное. — Люблю загадки, как и всякий дракон. Добровольная жертва, говоришь… Если бы я решил по своей воле отказаться от заработанных богатств, то это и была бы добровольная жертва.
Я кивнула и направилась к купившему меня дракону.
— Девушка! — окликнул меня купец. Я обернулась. — А какой ответ верный?
— Хотела бы и я это знать, — сказала я, пожав плечами.
Подойдя к ожидавшему дракону, я замерла. Он окинул меня слегка насмешливым взглядом почти черных глаз и коротко велел:
— Идем.
Я покорно пошла за ним, потому что боялась, как бы из-за угла не выскочили Вард и Рой собственной персоной. Оказалось, что покупатель пришел с охраной, что выдавало в нем важную персону — к нам присоединились трое крепких на вид мужчин в плащах с капюшонами. Кто же он такой?
Мы пару раз свернули и подошли к двум каретам, запряженным крепкими лошадьми.
— Сюда, — велел незнакомец, распахивая передо мной дверь одной из карет.
— Куда ты везешь меня?
Незнакомец приподнял черную бровь.
— Ты все узнаешь в свое время, девушка, — сказал он.
— Отвезите меня к владыке Двэйну, он заплатит, — сказала я неуверенно, так как действительно не было уверена, заплатит ли Двэйн.
Видимо, незнакомец уловил в моем голосе нотки сомнения, потому что ответил лишь:
— Садись.
Мне не оставалось ничего другого, кроме как забраться в карету. Дверь захлопнулась, отрезав меня от окружающего мира, затем кто-то прикрыл окно створками, послышался крик кучера, понукавшего лошадей, и карета двинулась.
Нарастающая тревога заставляла сердце бешено стучать, ладони у меня вспотели, и я вытерла их о платье. Поездка длилась бесконечно долго. Я потеряла счет времени, не представляя, закончился ли уже сегодняшний день, поэтому, когда карета остановилась, я даже не поняла этого.
Дверь распахнулась, мне протянул руку один из типов в капюшоне. Я спустилась за утрамбованную землю перед каменным зданием таверны и только сейчас поняла, насколько устала. Оказывается, была уже глубокая ночь. Яркие звезды на чернильно-темном небе горели, будто хрустальные камни, рассыпанные по черному бархату.