Пленница Дракулы — страница 85 из 100

«Вампиры никогда не просыпают! Это называется тактическим маневром. Лежи спокойно. Сейчас не время геройствовать. По крайней мере тебе. Будет очень жаль, если ты сразу же наткнешься на серебряное острие».

Алиса внимательно посмотрела на рыжую вампиршу. Фамалия заметила, что Лучиано тоже проснулся. Однако в отличие от Лео он не стал притворяться спящим, а громко выругался, заметив, что произошло с его мечом. Три вампирши подошли еще ближе. Алиса почувствовала, как лежащая рядом с ее бедром рука Лео сильнее сжала рукоять меча.

Брюнетка сделала шаг вперед и произнесла несколько непонятных слов. Затем она сделала недвусмысленный жест, указывая на меч Алисы, но Фамалия притворилась, что не догадывается, чего от нее хотят.

— Я не понимаю тебя. Разве ты не можешь выражаться на каком-нибудь знакомом нормальному вампиру языке?

Три вампирши переглянулись. На секунду они отвлеклись от наследников. Острие меча подалось немного в сторону. Этого и ждал Лео. Он так быстро вскочил на ноги, что даже Алиса растерянно заморгала. Рука венца молниеносно взмыла вверх, и его клинок с лязгом врезался в меч, направленный на Алису. Не ожидавшая от него такой прыти, рыжая вампирша с криком отскочила в сторону. Рукоять меча выскользнула у нее из рук, и клинок взмыл в воздух. Брюнетка тоже была слишком растеряна, чтобы что-нибудь сделать, а вот блондинка элегантно отпрыгнула назад и поймала меч в воздухе. Она подняла клинок вверх и бросилась с ним на подбежавшего к ней Лео. Лучиано вырвал оружие Алисы из ее ладони и попытался справиться с остальными двумя вампиршами. Шаг за шагом наследники оттесняли трех непрошеных гостий к выходу из пещеры.

Блондинка неплохо фехтовала, но до Лео ей было далеко. Он постоянно заставлял ее отступать, и вампирше с трудом удавалось удерживать оборону и, уклоняясь от ударов, не запутаться в своих длинных юбках. Мужчинам в этом отношении всегда было легче.

Алиса видела, как Дракас оттеснял вампиршу все дальше от пещеры, пока она не уперлась спиной в толстое дерево. Одним быстрым поворотом кисти венец выбил меч из рук блондинки. Алиса и рыжая вампирша бросились к оружию. Они сцепились у меча и боролись, пока Лучиано не поспешил на помощь Алисе и не решил исход этой схватки в ее пользу.

Черноволосая вампирша что-то прокричала своим подругам. Они отскочили от наследников и вместе побежали вниз по поросшему лесом склону. Лео и Лучиано помчались за ними, но три грации на бегу начали превращаться в огромных летучих мышей и с громкими, похожими на хихиканье звуками умчались прочь.

Алиса подняла меч и присоединилась к Лео и Лучиано, которые, осыпая трех летучих мышей проклятьями, смотрели им вслед, пока те не скрылись из виду.

— Ну что ж, теперь нам больше не нужно прятаться, — угрюмо произнесла Фамалия. — У меня в голове не укладывается, как им удалось так быстро нас найти.

Дракас кивнул.

— Да, это могло закончиться для нас очень плохо. Если бы мы проснулись на пару секунд позже или три грации оказались порасторопнее, наше существование было бы уже закончено.

— Как бы там ни было, снова использовать эту пещеру в качестве дневного укрытия было бы неразумно, — сказал Лучиано.

— А где еще мы сможем провести день? — Алиса растерянно оглянулась. — Новое укрытие должно находиться достаточно далеко отсюда, чтобы вампирши не смогли снова нас найти. И нам нужно добраться туда по воздуху, чтобы не оставлять следов.

— Тогда мы не сможем взять с собой мечи, — произнес Лучиано.

Наследники беспомощно стояли на месте и смотрели на оружие, которое лежало у их ног.

— В образе летучих мышей мы не сможем их поднять, — пробормотала Алиса и наморщила лоб. — Тогда нам нужно придумать что-нибудь другое.

Оба вампира внимательно посмотрели на нее.

— Что ты имеешь в виду? — поинтересовался Франц Леопольд.

— Кто сказал, что вампиры могут превращаться лишь в волков и летучих мышей? Разве в пещере Эайлуии Иви не превращалась в обычную мышь? Почему бы и нам не попробовать принять облик каких-нибудь других животных? Это решило бы нашу проблему.

— Например?

— Например, мы могли бы превратиться в орлов. Как вам эта мысль?

Франц Леопольд и Лучиано молча уставились на Алису. Это было гениальное предложение, но в то же время ужасно рискованное.

— Это может оказаться гораздо сложнее превращения в летучих мышей, которые вместе с волками и людьми относятся к млекопитающим, — предупредил Франц Леопольд.

— Я знаю об этом, — ответила Алиса. — Но вспомните, каким тяжелым нам казалось наше первое превращение в волков тогда в Ирландии, не говоря уже о летучих мышах. А теперь мы без особого труда превращаемся в этих животных. Думаю, нам стоит попробовать. Мы сделаем это, как в Ирландии: объединим нашу энергию и используем силовое поле земли. Вы ведь тоже заметили, что здесь в долине проходит мощная силовая линия?

Франц Леопольд и Лучиано переглянулись и кивнули.

— Как говорят люди, кто не рискует, тот не пьет шампанского, — сказал Лучиано, пожимая плечами. — В любом случае попытаться стоит.

Алиса оторвала от своего платья потрепанный шлейф и завязала в него мечи, так чтобы удобно было браться за края шелковой ткани. Управившись с этим, вампирша поднялась на ноги и серьезно посмотрела на друзей.

— Давайте начнем.

Наследники взялись за руки, закрыли глаза и сосредоточились на силовой линии, которая мощным потоком проходила вдоль долины. Вспомнив все то, чему их учили раньше, вампиры вобрали в себя энергию земли и позволили ей свободно пронизывать их разум и тела. Каждый из них представил себе орла, в которого он хотел превратиться. Затем они окружили себя туманом.

Да, это было трудно! Гораздо труднее, чем принять облик млекопитающего, и все же наследники отчаянно боролись с сопротивлением, пока не заметили, что очертания их тел начинают расплываться. Теперь им оставалось лишь расслабиться и привыкнуть к новому облику.

Самый крупный и красивый орел выпрямил спину и осмотрел свои роскошные перья.

«Невероятно! Просто в голове не укладывается! — ликовала Алиса. — Посмотрите на мои крылья и безупречное оперение!».

«Почему она намного крупнее нас? — надулся Лучиано. — Так нечестно. Как тебе удалось вобрать в себя большую часть энергии земли?».

«Ничего ей не удалось, — рассмеялся Франц Леопольд. — Это в природе вещей. Разве ты не знал, что самцы орлов на треть меньше самок?».

«Почему?».

«Полагаю, это как-то связано с заботой о потомстве. Но для нас это сейчас не важно. Предлагаю нашей большой и сильной орлице ухватиться за шлейф с одной стороны, а мы вцепимся лапами с другой».

Так, со связкой мечей в когтях, юные вампиры полетели над долиной вниз по течению реки.

«Я думал, что острый орлиный глаз не зря вошел в поговорку. Но в темноте эти птицы не так уж хорошо видят», — недовольно заметил Лучиано, и в этом с ним сложно было поспорить. Ведь орлов причисляли к дневным хищным птицам, которые никогда не вылетали на охоту с наступлением темноты.

«Может быть, нам следовало превратиться в крупных сов? Например, в филинов, — рассуждала Алиса. — Или они могут охотиться в темноте только благодаря хорошему слуху?».

«Не важно, не думай об этом. Хватит с нас экспериментов на сегодня, — ответил Франц Леопольд. — Это превращение и так забрало у нас немало сил».

К счастью, вскоре на почти безоблачном небе взошла луна и осветила долину, так что наследники могли не только спокойно следовать вдоль реки, но и осматривать местность в поисках нового убежища.

Через некоторое время друзья нашли на восточном склоне подходящую пещеру и спрятали там свои мечи.

— И что нам теперь делать? — слегка растерянно спросил Лучиано. — Сегодня ночью мы не продвинулись ни на шаг вперед.

— Нам удалось уцелеть, — напомнил ему Франц Леопольд.

— Но нас обнаружили, — хмуро произнесла Алиса.

— Ну, это мы все равно никак не изменим. Поэтому давайте лучше подумаем, как нам поступить. Дракула еще не вернулся. Нужно как-нибудь использовать время, которое у нас осталось.

— И как же? — поинтересовался Лучиано.

— Например, слетать в Куртя-де-Арджеш, — с милой улыбкой ответил Дракас. — История с мечами натолкнула меня на одну интересную мысль.

— Это не тот городок с монастырем, о котором нам рассказывал старик из Хосмана? — спросила Алиса и с улыбкой кивнула Лео. — Ты думаешь, что мы сможем найти там парочку предметов, которые помогут нам в дальнейшей борьбе?

— Но сначала мне нужно подкрепиться, — решительно заявил Лучиано.

Недалеко от пещеры наследники нашли двух косуль. Францу Леопольду удалось приманить их к себе. Вампиры с жадностью припали к шеям животных, а затем, вдоволь напившись, отпустили их на свободу.

— Это и вправду было нам необходимо, — сказала Алиса. — Превращение в орлов оказалось намного утомительнее, чем я думала.

— Прежде чем отправиться в Куртя-де-Арджеш, мы должны посмотреть, не вернулся ли повелитель, — сказал Лучиано.

Чтобы сберечь как можно больше сил, наследники выбрали хорошо знакомый облик летучих мышей и снова полетели к крепости.

Они на безопасном расстоянии покружили над Поенари, но так и не обнаружили горбуна. Похоже, за день тут ничего не изменилось. Лучиано даже осмелился пролететь мимо донжона и заглянуть в одно из окон. Там тоже все было так же, как и прошлой ночью.

Наследники развернулись и полетели над долиной на юг до того места, где воды протекавшей по ней речушки сливались с Арджешем.

Над крышами домов возвышалось сразу несколько церквей, построенных в византийском стиле. Летучие мыши выбрали самую большую и роскошную из тех, что принадлежали монастырю. Они опустились ниже и уже собирались приземлиться, когда Алиса кое-что увидела. Нужно было рассмотреть это поближе.

«Что ты задумала?» — поинтересовался Франц Леопольд и полетел вслед за ней.