Пленница пророчества — страница 18 из 78

– Ничего ты об отношениях не знаешь, Рила, – Делайла помогла со шнуровкой и принялась быстро заплетать мои волосы.

– Знаю достаточно. – Я зашипела, когда ее ногти будто бы случайно оцарапали кожу за ухом. Наемница скептически приподняла брови, но промолчала.

– Ну вот, хоть немного похожа на принцессу.

Я мрачно взглянула в зеркало. Бывало и получше. Под глазами мешки, кожа бледная, на голове что-то отдаленно напоминающее прическу. То ли Делайла не старалась, то ли наши с ней представления о красоте были диаметрально противоположны.

Девушка, заметив мое кислое лицо, протянула:

– Как только Севилла тебя признает, будет у тебя толпа служанок. А пока и так неплохо.

Я не стала спорить, покорно выходя из комнаты следом за наемницей. Сохраняя молчание, мы спустились на второй этаж, немного попетляли по длинным коридорам и галереям, прежде чем проходящая мимо служанка указала дорогу к комнатам Севиллы.

В кабинет меня не пустили, оставив за дверью и приказав не входить, пока не позовут. Выждав для верности одну-две минуты, я прижалась ухом к замочной скважине. Сначала слов было не разобрать: говорили очень тихо, но вскоре отбросили приличия, так что слышать я могла и без того, чтобы прижиматься щекой к грубому дереву.

Не знаю, чем именно Делайла провинилась, но старая графиня явно не была настроена к ней дружелюбно. Из разговора я узнала, что мой потенциальный жених отбыл с утра на охоту и вернется к концу недели. И нет, отменить это событие никак нельзя, и выслушивать упреки от какой-то наемницы Севилла точно не намерена. И тем более платить за какую-то девицу без рода и племени, и так далее и тому подобное.

– Я готова поклясться, что это – принцесса Канн…

– Клятва? – Севилла, по всей видимости, хлопнула рукой по столу. – Твои клятвы измеряются золотом, которое тебе платят. Думаешь, ты единственная? Магистр Фэрфакс за тебя поручился, но мне нужны доказательства.

Ответную речь наемницы я не разобрала, но каркающий смех Севиллы красноречиво поставил точку в их споре.

Я едва успела отскочить – дверь распахнулась с такой силой, что дерево жалобно заскрипело, а из косяка что-то посыпалось.

– Ни слова, – прошипела девушка, фурией несясь вперед, так что я едва поспевала. Лестницу Делайла, казалось, просто перепрыгнула, очутившись внизу за каких-то полсекунды.

– Что произошло?

– Временное недопонимание, – не оборачиваясь, буркнула наемница.

– Такое недопонимание, что слово колдуна оказалось ценнее, чем твое? – не удержалась я от язвительного замечания.

Делайла никогда не выглядела крупной, но сила, с которой она оттолкнула меня к стене, неприятно удивила. Больно ударившись лопатками, я сдавленно охнула, а ладонь наемницы звонко припечатала стену рядом с моей щекой. Красивое, обычно спокойное лицо девушки сейчас походило на перекошенную гневную маску. Я попыталась вырваться, но наемница мгновенно пресекла попытку, схватив меня за шею.

– Еще раз, – ее прерывистое от гнева дыхание обожгло кожу, – еще раз откроешь свой рот…

Воздух словно загустел и разом потяжелел. Пальцы Делайлы медленно сжимались, я пыталась избавиться от хватки, но лишь злила ее еще больше. Как-то за всей этой кутерьмой со свадьбой и долгим путешествием позабылось, что спутники мои совсем не благородные герои – убьют и не поморщатся.

– Вижу, вы отлично проводите время, – раздался голос колдуна, как всегда размеренный и скучающий. Я скосила глаза, чтобы убедиться, что и выглядел он таким же невозмутимым. Фэрфакс стоял у лестницы, облокотившись на перила, и вертел в руках помятый конверт и надкусанное яблоко. – Как раз накрыли к завтраку.

Делайла брезгливо отстранилась. Я наконец-то выдохнула, чувствуя, как мелко дрожат колени.

– Севилла не в духе, – не глядя на Фэрфакса, процедила наемница. – Старая карга даже слушать ничего не захотела. Подавай ей доказательство посолидней.

– Она всегда была такой. С ее прошлым это простительно. – Колдун задумчиво оглядел меня с ног до головы, подходя ближе. Под его взглядом – цепким, холодным – я даже не поежилась. К нему-то я привыкла. – Я связался кое с кем, приор прибудет к вечеру.

– Платишь из своей доли!

– Доли?

Зная, что парочка может разругаться на пустом месте, и тогда достанется всем, кто попадет под руку, я поспешила вмешаться:

– А кто такой приор?

– Уполномоченное лицо Ковена по некоторым… по различным вопросам. А тебе, кстати, письмо. – Фэрфакс передал наемнице конверт. – Я не стал читать.

– Это от моего друга, из гильдии, – ответила Делайла, пробежавшись глазами по мелким строчкам. Я украдкой подглядела, но слова складывались в какую-то тарабарщину. – Плохие новости: кто-то разнюхал, что она может быть в Ниверии.

– Исключено. – Колдун нахмурился. – Они проследят разве что до Острогов.

– Этого будет достаточно. Мне нужно ненадолго уехать, – Делайла досадливо закусила губу. – Тебе придется за ней присмотреть.

– Ни за что! – тут я не выдержала, резко вскинувшись, и на всякий случай отступила на несколько шагов назад. – Если вы думаете, что после всего просто можете…

Наемница оглянулась на меня:

– Знаешь, что это? – Она помахала листком перед моим носом. – Тут послание от моего старого друга, который говорит, что за голову одной недопринцессы назначена неприлично большая сумма денег. И скоро все-все наемники из всех пяти королевств попробуют попытать удачу. И знаешь, кто единственный может их остановить?

– Мой отец? Мой брат? – Я хмыкнула, прекрасно понимая, к чему клонила девушка. – Граф? Король Ниверии? Ковен магов? Дракон? Великий герой?

– И ты терпел ее столько месяцев?

– Она была менее разговорчивой, – со вздохом откликнулся колдун. – Иди, я со всем разберусь.

Дважды предлагать не пришлось: коротко кивнув, Делайла в несколько шагов преодолела лестницу и скрылась из вида.

– Я бы на твоем месте ее не злил, – вдруг проговорил Фэрфакс. – Ты ей не нравишься, если еще не заметила.

– Она мне тоже. – Я вздрогнула, когда мужчина неожиданно подтолкнул меня в сторону обеденного зала. – Я не голодна.

– А я очень. И раз уж тебе так не нравится идея, что я буду за тобой присматривать, сделаем вид, что это ты за мной следишь. Пошевеливайся!

Я удивленно уставилась Фэрфаксу в спину. Колдун не стал меня дожидаться, быстро пройдя по коридору и скрывшись в столовой. Оттуда доносилось позвякивание посуды и тихие голоса служанок.

На секунду в голове промелькнула мысль назло ему куда-нибудь убежать, но я лишь отмахнулась от этой глупой затеи – убежать из графских владений все равно не получится, а ругаться раньше времени с колдуном не стоит. Мне еще предстояло выяснить, какая такая гильдия интересуется моей головой и чего ради за мою рыжую шевелюру назначили большую награду.

– Приятно подавиться, – пожелала я колдуну, переступая порог зала.

* * *

– Стрыга, – я подсунула колдуну под нос гравюру, – может принимать человеческий облик, чтобы заманить жертву в логово. Подвешивает и сцеживает кровь про запас. Особенно любит гниющую заживо плоть.

Фэрфакс на секунду перестал жевать, рассматривая картинку. Я старалась выбрать самую отвратительную, благо в труде Б. Ф. иллюстраций было предостаточно. Но колдуну все было нипочем: то ли желудок оказался крепким, то ли видал он что-то похуже.

– Смотри какая. – Я перевернула страницу. – Охотится в одиночку, на рассвете. Опасна даже для рыцаря в полных доспехах.

– Вживую еще милее. – Фэрфакс вновь сосредоточился на ужине. – И, кстати, она не делает никаких запасов. Выпивает все за́раз, а то, что останется, потом дожирает кто-нибудь другой. И охотится в любое время.

– Тут написано по-другому.

– Можно много чего написать, но ты же не объяснишь нечисти, что она ведет себя не так, как в книжке?

Возразить было нечего, поэтому я лишь пожала плечами, перелистывая страницы в поисках новых картинок. День клонился к вечеру, солнце золотило макушки елей, и в уютной столовой даже омерзительные изображения казались не такими уж и страшными.

– А почему в Ниверии столько нечисти?

– Так повелось. Там, где есть магия, будут и всякие магические существа.

– В Катергейме тоже есть магия, а вот упырей нет.

– Не приживаются, налоги-то твоя семья дерет нешуточные, – совершенно серьезно кивнул Фэрфакс, и я едва смогла сдержать смешок.

– Вернул бы меня домой – освободила бы от взносов на всю жизнь.

– Верну домой – там-то тебе шею и свернут.

– А тебе не все ли равно? – Я прищурилась.

– А тебе так хочется умереть?

За весь день из Фэрфакса мне удалось вытянуть только туманные намеки, что мои давние похитители про меня не просто не забыли, но и пылают удвоенным энтузиазмом, желая заполучить меня мертвой. Чем я заслужила такую честь, колдун, как всегда, умолчал.

Похвастаться злодеяниями я не могла. Были, конечно, темные пятна в моей биографии – колкие слова, подслушанные секреты, чересчур требовательные приказы, упреки, скандалы, но у любой девушки таких проступков наберется с горкой. Убивать за это было как-то чересчур.

От мрачных размышлений о прошлом меня уберегло появление приора. Начитавшись трудов Б. Ф., я ожидала увидеть чванливого старца в дорогих одеждах, надменно плывущего по воздуху, потому что пол этого убогого дома недостоин столь великого мага, и так далее и тому подобное.

Наш гость оказался невысоким, толстым, но очень крепким мужчиной с щегольскими, тщательно причесанными рыжеватыми усами. Одет он был в простой коричневый балахон, при себе имел потрепанный кожаный дорожный мешок, по воздуху не левитировал, но передвигался с удивительной для его комплекции быстротой.

– Мой старый друг! – приор приветственно обнял колдуна, едва не оторвав от пола.

– Приветствую, Ормак. – Фэрфакс сдержанно поздоровался, явно не одобряя столь крепкие дружеские объятия. – Очень благодарен, что ты откликнулся на просьбу так скоро.