Пленница пророчества — страница 25 из 78

– Надо уходить. – Я с сожалением оглядела раскуроченную дверь. Замок не просто вылетел из пазов, а разлетелся на куски. И думать нечего, чтобы как-то починить.

– Сказали тут ждать, – Фиона поправила сползающую с худеньких плеч ночнушку. – Да и как я в таком виде…

– Я думаю, им все равно, в каком ты виде. На вкус будешь одинаково сытной.

Фиону этот довод удовлетворил ровно на полсекунды:

– А ведь он не на меня напал!

– Кого первого увидел, на того и бросился, – пробурчала я, вытаскивая из камина еще один прут. – Пошли.

– Не пойду. – Она уперлась, с вызовом сложив руки на груди.

– Ну и не иди, – геройствовать ради едва знакомой девчонки я точно не собиралась.

Коридор и лестница оказались пусты. Опустив кочергу, я перегнулась через перила, прислушиваясь к звукам с первого этажа. Судя по всему, защитникам удалось отбиться: до меня доносились обрывки фраз, чьи-то наполненные болью стоны, но вот рычащего хрипа мертвых слышно не было.

– А, вот ты где!

Гектор вовремя отпрыгнул: прут со свистом рассек воздух там, где он стоял секунду назад. Я раздраженно чертыхнулась, даже не пытаясь изобразить радость от встречи.

– Где ты была? Я чуть с ума не сошел, когда увидел в твоей спальне чудовищ.

– Что им нужно? – опасаясь очередного неловкого слащавого признания, я поспешила сама задать вопросы. – Кто это? Где Фэрфакс?

– Пойдем, все собрались в малой столовой.

– Там Фиона. – Я махнула рукой за спину, – ей твоя помощь нужна больше.

Глаза Гектора на секунду полыхнули недовольством, но он сдержался, пробормотав, что за ней придет кто-то другой. Вдвоем мы без приключений добрались до малого обеденного зала.

Внутри царил беспорядок: все, что могло быть разбито, было разбито, а на полу бесформенными кучами лежали тела нападавших. Двери уцелели и казались крепкими, а окна (наверное, единственные целые окна на этаже) серебристо мерцали, не позволяя разглядеть сад за ними.

Вместе со всеми гостями и слугами в поместье было не меньше сорока живых душ, но в относительной целости до зала добрался десяток. Несколько меньше повезло еще пятнадцати: у кого-то не хватало пальцев, ушей и самообладания. Бледные от пережитого страха служанки бинтовали раны.

Посреди всего этого великолепия стояли Севилла и изрядно помятый Фэрфакс.

– Одной головной болью меньше, – проворчала старуха. Колдун молча смерил меня красноречивым взглядом. – Вот твоя девчонка. Делай свою работу. Мы не можем здесь все сидеть!

– Сначала уведи ее куда-нибудь в безопасное…

– Нет здесь безопасных мест, – буркнула я сердито. – Никакая дверь их не удержит.

– Значит, будет у меня на глазах, – отрезала Севилла. – Как они прошли через периметр? Тот маг клялся, что без моего ведома никто в радиусе трех миль границу не пересечет…

Я вздрогнула. Мне как-то в голову не приходило, что в Ниверии границы владений могут быть под охраной магических заклинаний. Хороша бы я была, наткнувшись на какую-нибудь невидимую стенку или получив молнией по голове.

– Он ошибся, – оборвал ворчание старухи Фэрфакс. – Или чего-то не учел. Ближайшее кладбище?

– В десяти милях отсюда. Едва ли местные крестьяне отправляют своих почивших в последний путь в полном обмундировании. А еще у одного из них было это, – вмешался граф, показывая позеленевшую пряжку с почти стершимся гербом – пятилистной лилией.

– Быть того не может, последнего убили лет тридцать назад! Да и зачем им на нас нападать? Мы никогда с Орилами не враждовали, – Севилла нервно постукивала тростью по паркету.

– У мертвых нет желаний, – тихо проговорил колдун. – Они выполняют волю того, кто их призвал. Не думаю, что вас что-то связывало со старейшим домом Ковена, который почил задолго до вашего… возвышения.

Я едва удержалась от усмешки, заметив, как вытянулись лица обоих Хёрстов. Очевидно, в любой другой ситуации колдуну такое замечание не простили бы.

– Твоя защита не работает, – продолжил Фэрфакс. – От нее пока один вред, я не могу сосредоточиться.

– И что прикажешь?

– Снять ее.

– Ни за что! Откуда ты знаешь, вдруг они только этого и ждут? – рассердилась Севилла. – Стоят у границы и готовятся…

– Они уже здесь. – Колдун поморщился, потирая виски. – Спокойно расхаживают по твоему дому и вламываются в спальни.

– Спальню, – поправил Гектор. – Я осмотрел весь этаж – вломились только к ней.

– Какое же везение, что дорогой принцессы внутри не оказалось, – елейным голосом прошипела старуха. – И как удачно, что она спит в сапогах.

Я собиралась громогласно оскорбиться, но тут Фэрфакс тронул меня за плечо, заставляя умолкнуть на полуслове:

– С этим разберемся позже. Восставшими кто-то управляет, и чем дольше мы тут препираемся, тем больше новых воинов он сюда приведет. Его нужно остановить.

– Так останавливай! – старуха зло стукнула тростью, и на паркете осталась зарубка.

– Твоя дешевая магия все только портит, – разозлился Фэрфакс. – От нее у меня голова раскалывается.

Я мысленно заметила, что голова у колдуна болит от выпитого накануне. Севилла, похоже, была того же мнения, и следующие пять минут они ожесточенно спорили, не обращая ни на кого внимания. Гектор сунул мне в руку пряжку, проворчал, что пойдет заниматься действительно важными вещами, и ушел. Я видела, как он кликнул несколько мужчин и принялся раздавать указания. В доме оставалось несколько мертвяков, а сколько еще бродило по саду, никто не знал.

– Провались в пекло, если это не сработает, – сдалась Севилла, выхватила из кармана круглый медальон и швырнула в колдуна. Тот поймал и, не раздумывая, раздавил каблуком сапога. Старуха разразилась громкой бранью, общий смысл которой можно было свести к тому, что Фэрфакс только что разбил что-то стоимостью в тысячу монет. На наше счастье, в зал влетела растрепанная женщина и тут же накинулась с возмущенными криками на Севиллу. Воспользовавшись случаем, мы оба отошли к дверям.

– Никого там на границе нет, – спустя минуту выдал колдун. – Они пришли…

– Через портал, – услужливо подсказала я, наслаждаясь видом багрового лица Севиллы. – В саду. Разглядела, пока была на втором этаже.

– Раньше сказать не могла? Пожалела бы старуху.

– А ты не спрашивал, – я пожала плечами, – вас всех больше волнует, почему я в штанах сплю.

– Не такая уж и загадка, – вздохнул Фэрфакс. – Удачное же ты время выбрала. Но это и к лучшему. Где именно в саду?

Я закусила губу, оглядев зал. Едва ли Севилла позволит мне уйти: по просьбе колдуна запрет в каком-нибудь чулане или еще хуже – передаст на поруки мерзкому рыжему… А вот и он, легок на помине!

В зал вошел рыжий с пунцовой Фионой на руках, видок у него был до отвращения довольный.

– Я покажу.

– А мертвых ты совсем не боишься? – Фэрфакс прищурился.

– Живых больше.

* * *

Мой очередной, состряпанный на коленке план был простым и одновременно наивным: привести Фэрфакса к порталу и самой, пока тот занят, скрыться в лесу. Вряд ли мертвяки променяют два десятка живых в доме на одну меня. И, в общем-то, все шло, как я и задумывала, до того момента, пока не выяснилось, что возле портала нас ждет его владелец.

Притаившись в кустах, мы разглядывали незнакомца: тот был высок, сух, вопреки моим ожиданиям не кутался в длинный плащ и не горбился, опираясь на зловещего вида посох. Наоборот, стоял открыто, изредка рассеянно поправлял выбившиеся из-под обруча темные волосы и равнодушно оглядывал дом яркими желтыми глазами.

– Кто это?

– По-твоему, я всех магов в лицо знаю? – огрызнулся Фэрфакс, выглядывая из-за куста. – Интересно… Видишь, как портал мерцает? Открыт и на вход, и на выход.

– Дорожит своими мертвецами? – Я нервно огляделась. Большую часть сада мы миновали без приключений, лишь изредка замирая и прислушиваясь, но мертвяков больше не встретили.

– Нет, для мертвых столько усилий прикладывать не надо, – покачал головой колдун и, видя мое непонимание, пояснил: – Открыл дырку в пространстве, и готово, куда-нибудь да попадут. А тут очень тонкая работа.

– Для себя, может быть, сделал?

– Надежнее было бы себя просто перенести.

– Может, хочет украсть что-нибудь?

– Кого-нибудь, – мрачно кивнул Фэрфакс. – Что гадать? Пойду и спрошу.

– С ума сошел? – Я вцепилась в него, не позволяя встать из-за укрытия. – Он же маг!

– Я, если забыла, тоже. – Мужчина одарил меня холодным взглядом. – А два мага всегда могут договориться.

– Да ты едва на ногах стоишь!

– Тебе кажется. – Колдун сбросил мою руку и выпрямился. – Жди здесь.

От досады оставалось только зубами скрипеть. Фэрфакс расправил плечи и зашагал навстречу незнакомцу. Прижимаясь к живой изгороди, я поспешила проскочить на другую сторону, чтобы лучше видеть происходящее.

Маг встретил Фэрфакса оскорбительным безразличием – безропотно подпустил на расстояние десяти шагов и только потом удостоил взглядом. Вопросы о том, кто он и что это он тут устроил, желтоглазый проигнорировал; зато на вопрос «зачем пожаловал» неожиданно дал ответ:

– За первородным.

– За кем? – Фэрфакс удивился, явно не надеясь вообще что-то услышать. Он гордо вскинул голову и заговорил слегка заплетающимся языком. – Ты напал на имение Гектора Хёрста, верного слуги короля Ульриха. Полный запрет Ковена на использование некромантии действует более пятидесяти лет, и темный, нарушивший этот запрет, лишается всех…

– Ковен? Запретил? – незнакомец хрипло рассмеялся. – Вот что: просто уйди.

– То же самое могу сказать тебе, – процедил колдун.

Напряжение между ними было почти осязаемым: воздух стал липким, душным, тяжелым, а в уши словно ваты натолкали. Вдобавок ко всему прошиб холодный пот, когда я заметила, что вокруг рук обоих магов появляется едва уловимая рябь.

Магический поединок в моем представлении должен был быть красочным, ярким и эффектным: со сверкающими молниями, взрывающимися огненными шарами, ураганным ветром и громогласными заклинаниями. А еще колдовать должны были непременно по очереди, чтобы зрители успели рассмотреть, кто кого побеждает.