Пленница пророчества — страница 52 из 78

Эстер наклонила голову к плечу, отчего ее сходство с большой совой усилилось. Кэллиан отложил вилку, собираясь продолжить, но его перебили.

– Знаешь, давно хотел тебе сказать. – Морт встал, сердито складывая руки на груди. – Твоя привычка заявляться и с порога говорить гадости просто отвратительна.

– Хоть кто-то должен сказать вам, как это выглядит со стороны. Вместо того чтобы искать отца, вы его предали. Променяли за гроши. Сказали всему миру, что он погиб в Сломанных Хребтах…

– А что ж ты сама от этого наследства не отказалась? – вкрадчиво спросила Амелия. – За пятнадцать лет уже можно было под каждый куст в этом Геминоне заглянуть.

– Твоего умишка не хватит вообразить, насколько далеко королевство простирается в Междумирье…

– Хватит, Эстер, – резко произнесла Кассандра. – Никуда оно не простирается, оно даже не настоящее. Пора признать очевидное: он искал этот мифический проход и свернул себе шею. Упал, а потом вороны растаскали его по кусочкам.

– Это ты в своем шаре подглядела? Ты не знаешь, что там произошло, – горько усмехнулась Эстер.

– Ты тоже.

– Я хотя бы пытаюсь искать ответы. Бернард бы расстроился, если бы увидел, во что вы превратились.

– Если бы не ты, дядя бы имел возможность это увидеть. Кто подсадил его на эту чушь? – вскинулся Морт.

– Не дорос еще, чтобы меня в чем-то обвинять.

Юноша отшвырнул стул, поднимаясь и готовясь к бою. Эстер гортанно хохотнула, принимая вызов.

Колдун наконец-то заметил, что меня рядом нет, и обернулся. Встретился со мной взглядом и качнул головой в сторону арки. Я и без его намека уже пятилась в коридор, чувствуя, как волосы на руках встают дыбом. Пространство вокруг Морта словно плыло. Тарелки, ложки и стаканы на столе жалобно позвякивали. Выглядело эффектно, но на Эстер никакого впечатления не производило. Несмотря на то что женщина была ниже юноши на две головы, она умудрялась смотреть на него сверху вниз, насмешливо растягивая обветренные губы в ухмылке.

– Ну, покажи, чему научился, – выдохнула она, делая ладонью приглашающий жест. Может быть, я и торопилась с выводами, но исход этого возможного поединка мне виделся не на стороне симпатичного юноши. Морт одарил противницу грязным ругательством, поднял вверх сжатый кулак, через который уже просачивалось зеленоватое колдовское свечение.

На какое-то мгновение время словно скакнуло вперед, и перед моим взором открылась гостиная после побоища: обугленная, грязная, с заляпанным кровью полом. Через разбитое окно задувал ветер, теребя длинные, испачканные шторы…

– Не в этом доме! – рявкнула Амелия, яростно вскакивая. Стол пошатнулся, и добрая половина тарелок посыпалась на пол. Фэрфакс и Кассандра вскочили следом, спасаясь от летящей во все стороны еды. Гэрри, с невозмутимым видом человека, который видал вещи похуже, поймал свою тарелку и поставил ее на колени. – Хотите окончательно разрушить семью – деритесь на центральной площади!

Последние слова она проорала во весь голос, не глядя, с силой швырнув бокал в стену рядом со мной. Тот разбился, оставляя темные подтеки на обоях.

Наваждение об уничтоженной комнате растворилось, когда небольшой осколок поцарапал кожу на щеке, оставляя красную тонкую полосу. От неожиданности я вскрикнула, и этот крик словно бы отрезвил собравшихся. Но самое ужасное, он привлек внимание желтоглазой: ее взгляд задержался на мне несколько дольше, чем хотелось. Амелия, увидев капли крови на моих пальцах, побелела еще сильнее.

– В другой раз, малыш. – Глаза Эстер потухли, и она отвернулся от Морта, словно того и не существовало больше. – Гэрри, твой талант составлять юридическую белиберду сейчас пригодится впервые за весь год.

– Так теперь моя работа не такая уж и бесполезная, – проворчал мужчина. Его, казалось, случившееся совсем не впечатлило. Он с досадой отложил тарелку на стол и вышел следом за Эстер.

– Поздравляю, можно считать это победой, – едко и зло процедил Фэрфакс, стряхивая со штанов крошки.

– Я бы ее вздернул. – Морт хоть и пытался изображать браваду, выглядел расстроенным и выбитым из колеи.

– Она бы из тебя кишки заживо вынула, сделала из них праздничную гирлянду, а потом засунула бы обратно. О чем ты вообще думал?

– Ну, у меня же были вы, вы бы ей не позволили, – начал было Морт, но под суровым взглядом Фэрфакса поник. – Правда ведь?

– Кэллиан хочет сказать, что однажды нас рядом не будет, – мрачно проговорила Кассандра, подходя к сестре и обнимая ее за мелко трясущиеся плечи. – Какой это по счету ужин, который ты испортил? Хорошо, что никто не пострадал…

Амелия издала яростный рык и внезапно подалась вперед. С силой схватившись за стол, она опрокинула его, окончательно перебив посуду.

– Прости, девочка, – прошептала Амелия, поднимая на меня взгляд. Ее нижняя губа задрожала, а на глаза навернулись слезы. – Кэллиан, не мог бы ты… Эстер.

– Я ею займусь, – коротко кивнул Фэрфакс.

Кассандра и Морт подхватили сестру под руки и увели наверх. Про меня забыли, поэтому в столовой остались только я и ошарашенная служанка. Под ногами хрустели осколки фарфора и стекла, подошва сапог липла к мокрому полу.

– Ненавижу, когда эта старая ведьма приходит, – едва не плача выдавила девушка, скидывая на безнадежно испорченную скатерть оставшуюся снедь. – Всегда все наперекосяк из-за нее.

Звание ведьмы для тетки Фэрфакса подходило идеально. Впечатление она производила отталкивающее, и я легко могла представить ее в какой-нибудь лесной избушке, варящей зелье из розовощеких младенцев и мышей. На ее фоне меркли даже самые едкие слова, произнесенные когда-либо колдуном.

– Она специально приходит, чтобы всех позлить, – не унималась служанка. – Старый господин многое ей прощал, но, будь она моей родственницей, я бы ее на порог не пускала после всего того, что она сделала.

– А что она сделала? – Я спросила, лишь бы снова не оставаться в гнетущей тишине.

– Это из-за нее господин Бернард сгинул.

Больше из нее не удалось выудить ничего, кроме сетований на старую ведьму.

С беспорядком мы управились за четверть часа, а может и меньше. Я даже поднялась на второй этаж, неловко постояла перед закрытой дверью хозяйской спальни, прислушиваясь к тихим голосам. Так и не решившись постучать, спустилась обратно и уселась на ступеньки лестницы. Я чувствовала себя до одури чужой, будто бы подглядывала за старой семейной драмой, не имея на это никакого права. Да и вообще, свыкнуться с мыслью, что у колдуна есть обычная семья, было чересчур. Раньше, в плену, я ни за что бы не поверила, скажи он мне, что у него в родне есть чопорная старшая сестра, пройдоха-кузен с вечно предсказывающей смерть сестрой, заунывный дальний родственник и злая ведьма. Хотя злая ведьма как раз была единственной, кто оправдал бы мои ожидания.

Как назло, Кэллиан все не объявлялся. Зато где-то в глубине дома сердито хлопнула дверь, и в коридор вышла Эстер – еще злее и страшнее, чем была. От нее словно за версту разило презрением и раздражением. Я затаила дыхание, потупив взгляд и надеясь, что женщина пройдет мимо. И она поначалу прошла, но потом резко остановилась и вернулась, уставившись на меня своими совиными глазами. Бежать было некуда, поэтому пришлось встать, крепко стиснуть зубы и вцепиться в перила хоть для какой-то опоры.

– Это о тебе он говорил. – Она повела носом, словно принюхиваясь. – Кто ты?

– Я с Кэллианом. Он меня пригласил.

– Вот, значит, как, – женщина прищурилась, подцепляя указательным пальцем круглый медальон на моей груди. – Подруга, значит?

Вопрос поставил меня в тупик. Друзьями мы точно не были, и я чувствовала, что Эстер это каким-то образом уже знает.

– За мной охотится гильдия наемников, а он учит меня защищаться, – вообще-то я не собиралась говорить эту правду, но слова как-то сами легли на язык. – Наставник.

Наверное, если бы Фэрфакс это услышал, не преминул бы отпустить какое-нибудь язвительное замечание.

– Наставник? Чему может научить человек, который дальше своего носа не видит? – женщина насмешливо улыбнулась, приблизив ко мне свое лицо.

От желтой радужки глаз было невозможно отвести взгляда. Рваный узкий зрачок мерно пульсировал, словно в такт моему дыханию. Эстер провела пальцами там, где прошелся осколок, кожа тут же отозвалась зудом, и царапина стремительно затянулась.

– Заставляет учить пассы, формулы, говорит повторять то, что написано в книгах. Учит тебя так, словно ты обычный человек.

– Я и есть обычная.

– Конечно, – женщина чуть наклонила голову набок. – И сны у тебя самые обычные. Я же вижу, как ты на мои глаза смотришь, с самой первой секунды моего здесь появления. Хочешь, я про них расскажу? И про твою силу, и про тебя саму. И научить могу.

Внутри все сжалось. От этого предложения я испугалась так, будто бы мне к горлу приставили нож. С трудом совладав с паникой, я помотала головой.

– Мы как-нибудь сами… Благодарю.

Бледные губы Эстер превратились в холодный оскал. С минуту она молчала, то дотрагиваясь до моего носа, то до волос, то едва ли не принюхиваясь. Я застыла как вкопанная, боясь лишний раз шелохнуться.

– Все именно так, Кэллиан, как я тебе и сказала. Ты не научишь ее летать, заставляя читать про других птиц. Первородная магия – ее часть, ее продолжение и воплощение. Пробуждается она инстинктами, а не бесконечным штудированием книг, – проговорила она. – И перестань пытаться подслушивать – ты сопишь так, что мертвец проснется.

Колдун действительно вышел из-за угла, недовольно скрестив руки на груди. Эстер легонько потрепала меня по щеке на прощание.

– Приму к сведению, – сквозь зубы процедил Фэрфакс.

– Конечно, примешь, времени-то у тебя не так много, – кивнула женщина, поворачиваясь к нему. – А когда понадобится помощь, еще и прибежишь за советом.

– А вот это вряд ли.

Они сверлили друг друга взглядами. Ожидая худшего, я протиснулась ближе к коридору, готовая при малейшем намеке на драку броситься прочь. Но ее не последовало. Эстер первая примирительно подняла руки: