Внезапно Поппи осенило, что истинной причиной ее сумасбродного желания лететь в Англию было вовсе не желание увидеться с ее «маленькой семьей», а просто потребность побыть с Франсуа. Ее первым любовником. Первым мужчиной, к которому она испытала настоящее чувство.
Перед ее умственным взором предстал честолюбивый молодой фоторепортер бульварной парижской газетки, которого она полюбила, едва выйдя из отроческого возраста. Высокий, узкобедрый, смуглый, слегка небрежный, облаченный в поношенную черную кожаную куртку и, тем не менее, ужасно элегантный.
Он поразительно отличался от тех веселых и шумных молодых людей, которых знала Поппи. В Франсуа были сила, вес и целеустремленность. Его сдержанность очаровывала и подчиняла: за ней скрывалось нечто загадочное и непостижимое. Скорее всего, Поппи привлекло то самое фанатичное стремление Франсуа к совершенству, которое впоследствии начало ее раздражать, а потом не раз доводило до белого каления.
После полуторамесячных летних каникул, проведенных в Париже, Франсуа окончательно пленил ее. Поппи не сомневалась, что он испытывал к ней те же чувства.
Ее родителям он тоже нравился, но они не считали Франсуа выгодной партией для дочери. Что он мог предложить ей кроме несомненного таланта и обаяния? Фотография — профессия несерьезная. Не чета военной службе или адвокатуре.
Сопротивление родителей только подлило масла в огонь: Поппи бросила остатки сомнений и в следующем году вышла за него замуж, после чего они счастливо прожили еще два-три года. Затем неземная любовь, как водится, прошла, сменившись чем-то более спокойным и прочным. И это тоже было совсем неплохо. Теперь, вспоминая прошлое, она понимала, что роковую роль в их семейной жизни сыграло рождение Леоноры. Тут впервые обнаружилось, что они придерживаются разных жизненных принципов. Из-за несходства взглядов на воспитание ребенка в их отношениях возникла трещина, которая постепенно превратилась в бездонную пропасть.
Но, несмотря на трудности, Франсуа по-прежнему любил Поппи и заботился о ней. Даже увлечение Лайамом не повлияло на его отношение к ней. А это еще больше выводило Поппи из себя, потому что она терпеть не могла чувствовать себя виноватой…
У Поппи похолодело в животе. Нет, прошептала она, нет! Чары Франсуа утратили над ней власть много лет назад! Но ее стойкая убежденность в собственной правоте внезапно рухнула и рассеялась по ветру, как горсть конфетти.
Она наклонилась и подняла сумки. Очередь быстро продвигалась. Регистрационная стойка была совсем рядом.
Неужели я подсознательно хочу вернуть Франсуа? — в ужасе подумала она. Неужели я лечу в Лондон, чтобы постараться вернуть его? Эта мысль потрясла Поппи. С ее первым браком давно покончено. Мосты сожжены.
Кроме того, она любит Лайама. Они подходят друг другу, их чувство выдержало проверку временем. Все люди постепенно меняются, развиваются, заводят новые знакомства…
Да, да, да! — громко кричал внутренний голос. Куда ты собралась? Это сумасбродство, глупость, безумие! Она оглянулась по сторонам, увидела толпу людей, торопившихся разлететься по миру, и ощутила желание просто взять и уйти. Вернуться в галерею. Заняться работой. Позвонить Лайаму.
На мгновение она закрыла глаза, охваченная сомнением и неуверенностью. Очередь неумолимо несла ее вперед как волна, готовая разбиться о берег.
Поппи глубоко вздохнула и заставила себя принять решение. Она сильная женщина и сама себе хозяйка. Конечно, она может позволить себе увидеться с человеком, который когда-то был очень дорог ей, с отцом ее ребенка. И с самим ребенком тоже. Это лишний раз докажет, насколько она привязана к Леоноре. Не всякая мать полетит к дочери, чтобы побыть с ней накануне бракосочетания с человеком, который не приходится ребенку отцом.
Поппи подошла к стойке, положила на нее билет, поставила сумки на весы и принялась следить за качающейся стрелкой.
Глава 17
Сквозь спущенные шторы в спальню пробивался вечерний свет. На белую простыню, под которой лежали Франсуа и Зоя, упал солнечный зайчик.
Они любили друг друга медленно и неторопливо, словно соблюдая некий торжественный ритуал. Глубина связывавшего их чувства росла с каждым днем.
Зоя приподнялась на локте и посмотрела на него. Дорогой, единственный! При мысли о подаренном им наслаждении на ее глазах проступили слезы. Несколько недель прошли как блаженный сон и канули в Лету. И завтрашний день скоро канет туда же.
Эта мысль заставила Зою вспомнить про тайну, которую она была обязана разделить с ним. Надо набраться сил и все рассказать. У нее сжалось сердце.
— О Господи!
Она спохватилась, что сказала это вслух, но было уже поздно: Франсуа все слышал.
— Что, дорогая? — тревожно спросил он и обнял ее.
Зоя высвободилась, села и прикрыла грудь простыней с кружевной каймой.
— Франсуа, я должна сказать то, что тебе очень не понравится…
Он все понял с полуслова. Зоя приготовилась к сердитому ответу, но Франсуа был зловеще спокоен.
— Ну?
В его глазах стояло холодное презрение.
— Прости, но я опять за свое… Вы с Леонорой не должны лететь в Нью-Йорк, не должны!
У нее сорвался голос, из глаз хлынули слезы.
Франсуа спрыгнул с кровати. Нагой и прекрасный, он вынул из кармана куртки пачку, достал сигарету, зажег ее и глубоко затянулся. Раньше он никогда не позволял себе курить в Зоином доме, тем более в ее спальне.
Какое-то время Франсуа молчал, затем надел рубашку и брюки и опустился в кресло.
— Отлично, — наконец сказал он. — Значит, мы с Леонорой должны отменить поездку из-за какого-то дурацкого каприза? Значит, я обязан без всякой разумной причины лишить Леонору права присутствовать на свадьбе ее матери, хотя этот болезненный опыт поможет ей смириться с настоящим и будущим? Нашим будущим, — подчеркнул Франсуа, и лицо его стало таким жестоким, таким ледяным, что Зоя испугалась.
Запинаясь на каждом слове, она стала рассказывать ему о Штефане. Рассказ был подробным; он начался с того момента, как Зоя не обнаружила мальчика в школе, и закончился изложением диалога с его дедушкой и бабушкой.
Франсуа был очень любезен: он слушал внимательно и даже время от времени задавал дельные вопросы. И в то же время он смотрел на Зою как на чужую, незнакомую женщину. Словно она для него ничего не значила. Зоя не смогла этого вынести. Она вскочила, подбежала к креслу и опустилась перед Франсуа на колени.
— Ох, Зоя, Зоя, — тяжело вздохнул он. — Дорогая моя, эти твои сны… с ними нужно покончить. Ты должна командовать ими, а не позволять им командовать тобой.
Она подняла глаза, полные слез.
— Не могу…
— Можешь! — Зоя ничего не ответила. Почувствовав ее сомнения, Франсуа начал развивать свою мысль: — Зоя, если ты не сумеешь взять себя в руки и уничтожить эти сны, они уничтожат тебя. — Она задумчиво кивнула. — Все это твои фантазии, мрачные фантазии, но они могут помешать нашей совместной жизни. Ты понимаешь это?
Зоя склонила голову:
— Да…
Франсуа почувствовал себя так, словно ударил беззащитного ребенка. Тем не менее, он продолжил экзекуцию.
— Зоя, послушай меня. Мы с Леонорой отправимся на эту свадьбу. Сядем на самолет и полетим в Нью-Йорк. Все решено. Нас ничто не остановит. Даже ты, милая.
Наступила долгая, томительная пауза.
— Да. Я понимаю…
Он погрузил пальцы в ее волосы и начал медленно массировать голову.
— Ты можешь одолеть это наваждение, дорогая. Можешь!
Прикосновение Франсуа заставило ее расслабиться, Зоя посмотрела на него с отчаянной надеждой.
— Ты можешь сделать это, — тихо сказал он. — Я помогу тебе. Любовь сильнее снов.
У Зон засияли глаза, и он понял, что нашел нужные слова.
— Франсуа!
Ее голос дрожал от любви.
Рожье приложил палец к ее губам.
— Молчи, — строго сказал он. — Ни слова.
Он откинул покрывало, поднял Зою на руки и бережно положил на кровать, Затем наклонился, поцеловал и властно положил руку на ее, шелковистое бедро.
Марина и Леонора сидели на кухне, мурлыкали арию птицелова из «Волшебной флейты» и готовили на ужин «жабу в норе». Сегодня Леоноре впервые предстояло ночевать у Марины, потому что папа собирался остаться у Зои. Леонора выглядела ужасно довольной. Не последнюю роль тут сыграла перспектива спать в крошечной комнате для гостей, на старой металлической кровати с панцирной сеткой, под кружевным покрывалом, на котором позволили лежать Риску — при условии, что он не будет сползать со своего полотенца.
Пока Леонора аккуратно разбивала яйца и выливала их в чашку, Марина чистила провансальскую чесночную колбасу, которую Франсуа усиленно рекомендовал для придания особого вкуса этому изысканному блюду. И обе напевали.
Ария птицелова была у Леоноры самой любимой; правда, музыку она любила больше слов. Ей не хотелось думать о человеке, который лазает по деревьям, одетый в перья, обманывает бедных птичек и играет на дудочке, заманивая их в свои силки и сети. Все эти детали стали ей известны после упорной борьбы с текстом брошюры, приложенной к Марининым пластинкам с записью оперы.
— Тебе будет трудно, — предупреждала ее Марина.
Но Леонора ничуть не смутилась.
— Зоя говорит, можно читать что угодно. Если ты не знаешь какое-нибудь слово, надо попросить помочь взрослого. Зоя говорит, можно читать надписи на автобусах, таблички с названиями улиц и даже обертки из-под корнфлекса!
Зоя говорит, Зоя говорит… Марина лукаво улыбалась. Судя по словам ребенка, роман Зои и Франсуа летел вперед на всех парусах.
— Бедные птички! Их ловят и сажают в клетку! — пожаловалась Леонора, добравшись до очередного куплета.
— Не слишком переживай, — утешила ее Марина. — Насколько я могу судить, этот малый едва ли мог наловить много птиц. — Интересно, как она будет объяснять ребенку следующий куплет, в котором сластолюбец рассказывает о своем желании ловить птичек побольше и повкуснее — тех, у которых нет ни перьев, ни крыльев?