Пленница Тайного сада — страница 10 из 58

– Похоже, Боги к тебе несправедливы, – проговорил я, разливая еще.

– А у тебя как в семье?

– Не могу пожаловаться, – я пожал плечами, – у меня замечательные родители.

– Береги их. Надо выпить за родителей.

– За них надо побольше. – Я сделал несколько огромных глотков прямо из бутылки, а потом Хэй Цзинь забрал ее у меня и допил остатки. Я не спрашивал, что стало с его родителями, но не сомневался, что они умерли.

Мы заказали еще выпивку, а дальше все словно покрылось туманом. Помню только, что разговоры шли о семье да о жизни. В один момент я осознал, что наступила глубокая ночь. Хэй Цзинь опустил голову на стол, уже явно не в состоянии ни пить, ни ехать домой. Я подозвал служащего и спросил, есть ли свободные номера: на такие случаи специально обустроил несколько комнат. Служащий нашел ключ и помог мне дотащить Хэй Цзиня до кровати. У меня перед глазами все расплывалось, чудо, что я вообще мог передвигать ногами. Искать себе другую комнату я был не в состоянии, поэтому упал на соседней кровати и мигом отключился.

Утром из зала раздалась ругань и звон посуды. Хэй Цзинь от этого не проснулся, но у меня на такие звуки давно выработался рефлекс, ведь кто, если не я, должен разбираться с буйными посетителями.

– Возвращайте нам нашего маршала! – кричали солдаты в черной форме. – Нам сказали, что последний раз он был тут!

Мои служащие жались за барной стойкой, потому что против таких гостей ничего не могли сделать.

– Что людям из Сюань У тут надо? – спросил я, скидывая остатки сна. После вчерашнего в висках болезненно пульсировало.

– Ты хозяин этого места?! – гнев обратился на меня.

– Ну я.

– Мы проверили эту дыру, земли принадлежат клану Хуан Лун!

Я порылся в карманах. Свою табличку я всегда носил с собой как раз для таких случаев. Вытащив ее, я повернул надпись солдатам Сюань У.

– Князь Третьего ранга Лю Сан. По закону мой статус позволяет командовать любыми вооруженными силами, если рядом нет никого выше рангом. Приказываю покинуть мой бар. Клану Сюань У выставлю счет за испорченную мебель. – Я указал на пару перевернутых столов и усыпанный осколками пол.

– Думаешь, твой клан еще имеет право приказывать нашему? – предъявил солдат с таким лицом, словно говорил с мусором.

Если бы за моей спиной тоже стоял вооруженный отряд, вряд ли бы он со мной так говорил.

– Законы никто не отменял, – отрезал я.

– Что нам мешает прямо сейчас избавиться от выродка из Хуан Лун? – на меня наставили дуло пистолета, и я закатил глаза.

– Сюань У совершает открытую измену императорской власти, что с этим будет делать ваш глава? – В те времена Его Величество прочнее держался на троне, так что в меня бы не выстрелили.

– Да какая у тебя власть?!

– Его светлость отдал приказ, – раздался голос из коридора, от которого я вздрогнул.

Мой вчерашний собутыльник вышел к солдатам, те сразу выпрямились и отдали ему честь. В тот момент я и понял, с кем связался. Маршал Хэй Цзинь. Кровавая дорожка тянулась за ним и перед ним тоже, потому что жуткая репутация обгоняла. Он научился метко стрелять, не прицеливаясь, за несколько секунд выпускал всю обойму, а если патроны заканчивались, то мог сразиться с противником и голыми руками. В боевых искусствах в империи ему точно не было равных. Нужно десять раз подумать, прежде чем заговорить с таким человеком. А я накануне запросто подсел к нему и предложил напиться. Вот только образ того потерянного человека у окна совсем не вязался с тем, что рисуют люди, говоря о Хэй Цзине. Это вызвало диссонанс, и я застыл, наблюдая за дальнейшим.

– Маршал, глава приказал вас найти. Мы думали, проклятый клан Хуан Лун с вами что-то сделал, – объяснились солдаты.

– Перед вами стоит человек из императорской семьи, и он отдал приказ, – бесстрастно произнес Хэй Цзинь. Со мной он вчера говорил совершенно другим тоном. Сейчас его как будто подменили.

Солдаты переглянулись, а потом кисло отдали честь.

– Есть.

Они покинули бар, а Хэй Цзинь повернулся ко мне, положив руку на плечо, что заставило меня сжаться. Без сомнения, ему ничего не стоило одним движением сломать мне шею.

– Значит, ты князь, – проговорил он. – Можно тебя на пару слов?

Не успел я ответить, как он толкнул меня в коридор. Там был тупик, а потому я не мог сбежать. Наверное, опасения отражались на моем лице, потому что Хэй Цзинь раздраженно бросил:

– Да ничего я тебе не сделаю.

– Я не буду просить деньги за ущерб, – не знаю, зачем это сказал, думал, так смогу откупиться от проблем.

Но Хэй Цзинь возразил:

– Я заплачу. Не рассказывай никому, о чем мы вчера говорили.

– О чем говорили? – переспросил я, с радостью подыгрывая. – Ничего не помню. Говорю, винодел – мастер своего дела.

Хэй Цзинь улыбнулся, но резко обрел контроль над собой, сделав серьезное выражение лица. Обрывки вчерашних разговоров вертелись у меня в памяти, и я понимал, что Хэй Цзинь пережил много ужасных вещей. То, что он не разрешал себе радоваться жизни, было очень грустно.

– Лучше нам больше не пересекаться, – изрек он после недолгого молчания. – Мы с тобой враги, Лю Сан.

А вчера я даже успел подумать, что нашел друга, но нет, очередной враг. Мое происхождение всегда будет мешать жизни, как бы я ни пытался убежать от дворцовых разборок.

После Хэй Цзинь ушел. Хоть он и говорил, что мы больше не пересечемся, все равно несколько раз приходил в мой бар. Напивались мы, будто в последний раз, и мне приходилось думать, как везти его обратно в поместье (хорошо, что один из служащих умел водить машину). Хэй Цзинь будто только в эти моменты скидывал с себя контроль и совсем не следил за тем, что говорит. Так он рассказал мне все, что творилось в его семье, а потому я знал, что, какую бы репутацию ни обрел Змеиный маршал, реальность была совершенно иной.

Я вынырнул из воспоминаний на подъезде к мосту. Хэй Цзинь уже стоял рядом со своей машиной, упершись на нее спиной, и курил, выпуская дым в ночное небо.

– Спасибо, что пришел, – сказал я, подобравшись к нему. Хэй Цзинь смерил меня безразличным взглядом. – Зачем вам принцесса? Можешь что-нибудь сделать, чтобы она вернулась домой?

Я понимал, что Хэй Цзинь забрал ее не по своей прихоти, поэтому винить его не мог.

– Знаешь, – в его взгляде вдруг промелькнул интерес. – Вы с ней чем-то похожи. Она от тебя понабралась дерзости?

– Я с ней не общаюсь.

– Но все равно приехал за нее просить?

– Если я могу что-то сделать, неужели останусь в стороне?

Хэй Цзинь сильно затянулся, а потом выбросил окурок в траву.

– Хотел бы я вам помочь, но у меня связаны руки. Скверный старик будет просить за нее выкуп.

– Не проще от него избавиться? – я часто это говорил и сейчас не упустил возможности.

– Не вмешивайся, – отрезал Хэй Цзинь, но слова мои мимо ушей точно не пропустил. Он сам об этом думал, только это не так-то просто. – Дальше все будет зависеть от действий Его Величества.

– Что вы хотите за нее? У меня есть деньги.

– Глава хочет, чтобы Лянь-эр вошел в императорский клан.

– Мяо Чжуан этого не позволит! – Глава Сюань У и правда хочет невозможного. – А что будет, когда он ответит отказом? Что вы сделаете с Мяо Шань?

– Не волнуйся. Обещаю, она выживет, – с непоколебимой уверенностью ответил Хэй Цзинь.

– Мне просто поверить тебе?

– Даю слово.

Думаю, если такой человек, как Хэй Цзинь, говорил подобное, стоило верить.

– Ей наверняка сейчас страшно. Постарайся ее успокоить, а то… ну ты сам понимаешь, какие слухи про тебя ходят, – скомканно попросил я, надеясь, что не задену его, а то так и получить можно.

– Ладно. – Хэй Цзинь отвел взгляд, посмотрев в небо.

Хоть слухи ему не нравились, они все же были правдивые.

– Я больше ничего не смогу сделать, да? – сам не ожидал, как несчастно это прозвучало.

– Можешь поговорить с Его Величеством, – предложил Хэй Цзинь.

– Хочешь, чтобы твой брат перешел в императорский клан?

– Не важно, что я хочу, главное, чтобы никто не пострадал.

– Попробую узнать, что он собирается сделать, – согласился я.

Так мы и разошлись. Я возвращался в Запретный город с чувством полнейшего бессилия, однако обещание Хэй Цзиня несколько успокаивало: раз он сказал, что Мяо Шань выживет, значит, так и будет.

Его Величество и министры наверняка до сих пор находятся в кабинете, поэтому я поехал к главному зданию во дворце. На площадь перед входом транспорт не пускали, и я шел в беспроглядной тьме, надеясь не оступиться и не свалиться в пруд. Электрические фонари тут не ставили, чтобы не портить архитектуру, а света из здания не хватало.

У кабинета меня остановили солдаты, загородив собой дверь.

– С дороги, – пригрозил я.

– Ваша светлость, вы наверняка сами знаете, что Его Величество сейчас занят.

– Знаю, поэтому мне и нужно к нему.

Удерживать силой они меня не могли, и им ничего не осталось, кроме как расступиться.

В кабинете собралось не так много людей, как я полагал: Хо Фэн и несколько министров, включая моего отца и главного министра Чжао Чжэня. Они все носили традиционную длинную одежду из шелка с узорами, из-за чего выглядели почти одинаково. Хо Фэн в охристой военной форме с эполетами на их фоне выглядел странно. Да и я в обычном костюме сюда не вписывался.

Хо Фэн при виде меня не удержался от комментария:

– Явился.

Я сложил перед собой руки и коротко поклонился императору, не обратив на зятя никакого внимания.

– Приветствую Ваше Величество.

– Лю Сан, – сдержанно ответил Мяо Чжуан, – я знаю, зачем ты пришел, и не хочу, чтобы ты присутствовал при обсуждении.

– Ваше Величество…

– Зайди через некоторое время.

Сжав кулаки, я перевел взгляд на отца. Он предостерегающе помотал головой, чтобы я не вмешивался. Делать было нечего, поэтому пришлось уйти. Я дожидался окончания собрания около дверей и пытался что-то подслушать. Несмотря на деревянные стены, разобрать ничего не получалось.