– Похоже, Боги к тебе несправедливы, – проговорил я, разливая еще.
– А у тебя как в семье?
– Не могу пожаловаться, – я пожал плечами, – у меня замечательные родители.
– Береги их. Надо выпить за родителей.
– За них надо побольше. – Я сделал несколько огромных глотков прямо из бутылки, а потом Хэй Цзинь забрал ее у меня и допил остатки. Я не спрашивал, что стало с его родителями, но не сомневался, что они умерли.
Мы заказали еще выпивку, а дальше все словно покрылось туманом. Помню только, что разговоры шли о семье да о жизни. В один момент я осознал, что наступила глубокая ночь. Хэй Цзинь опустил голову на стол, уже явно не в состоянии ни пить, ни ехать домой. Я подозвал служащего и спросил, есть ли свободные номера: на такие случаи специально обустроил несколько комнат. Служащий нашел ключ и помог мне дотащить Хэй Цзиня до кровати. У меня перед глазами все расплывалось, чудо, что я вообще мог передвигать ногами. Искать себе другую комнату я был не в состоянии, поэтому упал на соседней кровати и мигом отключился.
Утром из зала раздалась ругань и звон посуды. Хэй Цзинь от этого не проснулся, но у меня на такие звуки давно выработался рефлекс, ведь кто, если не я, должен разбираться с буйными посетителями.
– Возвращайте нам нашего маршала! – кричали солдаты в черной форме. – Нам сказали, что последний раз он был тут!
Мои служащие жались за барной стойкой, потому что против таких гостей ничего не могли сделать.
– Что людям из Сюань У тут надо? – спросил я, скидывая остатки сна. После вчерашнего в висках болезненно пульсировало.
– Ты хозяин этого места?! – гнев обратился на меня.
– Ну я.
– Мы проверили эту дыру, земли принадлежат клану Хуан Лун!
Я порылся в карманах. Свою табличку я всегда носил с собой как раз для таких случаев. Вытащив ее, я повернул надпись солдатам Сюань У.
– Князь Третьего ранга Лю Сан. По закону мой статус позволяет командовать любыми вооруженными силами, если рядом нет никого выше рангом. Приказываю покинуть мой бар. Клану Сюань У выставлю счет за испорченную мебель. – Я указал на пару перевернутых столов и усыпанный осколками пол.
– Думаешь, твой клан еще имеет право приказывать нашему? – предъявил солдат с таким лицом, словно говорил с мусором.
Если бы за моей спиной тоже стоял вооруженный отряд, вряд ли бы он со мной так говорил.
– Законы никто не отменял, – отрезал я.
– Что нам мешает прямо сейчас избавиться от выродка из Хуан Лун? – на меня наставили дуло пистолета, и я закатил глаза.
– Сюань У совершает открытую измену императорской власти, что с этим будет делать ваш глава? – В те времена Его Величество прочнее держался на троне, так что в меня бы не выстрелили.
– Да какая у тебя власть?!
– Его светлость отдал приказ, – раздался голос из коридора, от которого я вздрогнул.
Мой вчерашний собутыльник вышел к солдатам, те сразу выпрямились и отдали ему честь. В тот момент я и понял, с кем связался. Маршал Хэй Цзинь. Кровавая дорожка тянулась за ним и перед ним тоже, потому что жуткая репутация обгоняла. Он научился метко стрелять, не прицеливаясь, за несколько секунд выпускал всю обойму, а если патроны заканчивались, то мог сразиться с противником и голыми руками. В боевых искусствах в империи ему точно не было равных. Нужно десять раз подумать, прежде чем заговорить с таким человеком. А я накануне запросто подсел к нему и предложил напиться. Вот только образ того потерянного человека у окна совсем не вязался с тем, что рисуют люди, говоря о Хэй Цзине. Это вызвало диссонанс, и я застыл, наблюдая за дальнейшим.
– Маршал, глава приказал вас найти. Мы думали, проклятый клан Хуан Лун с вами что-то сделал, – объяснились солдаты.
– Перед вами стоит человек из императорской семьи, и он отдал приказ, – бесстрастно произнес Хэй Цзинь. Со мной он вчера говорил совершенно другим тоном. Сейчас его как будто подменили.
Солдаты переглянулись, а потом кисло отдали честь.
– Есть.
Они покинули бар, а Хэй Цзинь повернулся ко мне, положив руку на плечо, что заставило меня сжаться. Без сомнения, ему ничего не стоило одним движением сломать мне шею.
– Значит, ты князь, – проговорил он. – Можно тебя на пару слов?
Не успел я ответить, как он толкнул меня в коридор. Там был тупик, а потому я не мог сбежать. Наверное, опасения отражались на моем лице, потому что Хэй Цзинь раздраженно бросил:
– Да ничего я тебе не сделаю.
– Я не буду просить деньги за ущерб, – не знаю, зачем это сказал, думал, так смогу откупиться от проблем.
Но Хэй Цзинь возразил:
– Я заплачу. Не рассказывай никому, о чем мы вчера говорили.
– О чем говорили? – переспросил я, с радостью подыгрывая. – Ничего не помню. Говорю, винодел – мастер своего дела.
Хэй Цзинь улыбнулся, но резко обрел контроль над собой, сделав серьезное выражение лица. Обрывки вчерашних разговоров вертелись у меня в памяти, и я понимал, что Хэй Цзинь пережил много ужасных вещей. То, что он не разрешал себе радоваться жизни, было очень грустно.
– Лучше нам больше не пересекаться, – изрек он после недолгого молчания. – Мы с тобой враги, Лю Сан.
А вчера я даже успел подумать, что нашел друга, но нет, очередной враг. Мое происхождение всегда будет мешать жизни, как бы я ни пытался убежать от дворцовых разборок.
После Хэй Цзинь ушел. Хоть он и говорил, что мы больше не пересечемся, все равно несколько раз приходил в мой бар. Напивались мы, будто в последний раз, и мне приходилось думать, как везти его обратно в поместье (хорошо, что один из служащих умел водить машину). Хэй Цзинь будто только в эти моменты скидывал с себя контроль и совсем не следил за тем, что говорит. Так он рассказал мне все, что творилось в его семье, а потому я знал, что, какую бы репутацию ни обрел Змеиный маршал, реальность была совершенно иной.
Я вынырнул из воспоминаний на подъезде к мосту. Хэй Цзинь уже стоял рядом со своей машиной, упершись на нее спиной, и курил, выпуская дым в ночное небо.
– Спасибо, что пришел, – сказал я, подобравшись к нему. Хэй Цзинь смерил меня безразличным взглядом. – Зачем вам принцесса? Можешь что-нибудь сделать, чтобы она вернулась домой?
Я понимал, что Хэй Цзинь забрал ее не по своей прихоти, поэтому винить его не мог.
– Знаешь, – в его взгляде вдруг промелькнул интерес. – Вы с ней чем-то похожи. Она от тебя понабралась дерзости?
– Я с ней не общаюсь.
– Но все равно приехал за нее просить?
– Если я могу что-то сделать, неужели останусь в стороне?
Хэй Цзинь сильно затянулся, а потом выбросил окурок в траву.
– Хотел бы я вам помочь, но у меня связаны руки. Скверный старик будет просить за нее выкуп.
– Не проще от него избавиться? – я часто это говорил и сейчас не упустил возможности.
– Не вмешивайся, – отрезал Хэй Цзинь, но слова мои мимо ушей точно не пропустил. Он сам об этом думал, только это не так-то просто. – Дальше все будет зависеть от действий Его Величества.
– Что вы хотите за нее? У меня есть деньги.
– Глава хочет, чтобы Лянь-эр вошел в императорский клан.
– Мяо Чжуан этого не позволит! – Глава Сюань У и правда хочет невозможного. – А что будет, когда он ответит отказом? Что вы сделаете с Мяо Шань?
– Не волнуйся. Обещаю, она выживет, – с непоколебимой уверенностью ответил Хэй Цзинь.
– Мне просто поверить тебе?
– Даю слово.
Думаю, если такой человек, как Хэй Цзинь, говорил подобное, стоило верить.
– Ей наверняка сейчас страшно. Постарайся ее успокоить, а то… ну ты сам понимаешь, какие слухи про тебя ходят, – скомканно попросил я, надеясь, что не задену его, а то так и получить можно.
– Ладно. – Хэй Цзинь отвел взгляд, посмотрев в небо.
Хоть слухи ему не нравились, они все же были правдивые.
– Я больше ничего не смогу сделать, да? – сам не ожидал, как несчастно это прозвучало.
– Можешь поговорить с Его Величеством, – предложил Хэй Цзинь.
– Хочешь, чтобы твой брат перешел в императорский клан?
– Не важно, что я хочу, главное, чтобы никто не пострадал.
– Попробую узнать, что он собирается сделать, – согласился я.
Так мы и разошлись. Я возвращался в Запретный город с чувством полнейшего бессилия, однако обещание Хэй Цзиня несколько успокаивало: раз он сказал, что Мяо Шань выживет, значит, так и будет.
Его Величество и министры наверняка до сих пор находятся в кабинете, поэтому я поехал к главному зданию во дворце. На площадь перед входом транспорт не пускали, и я шел в беспроглядной тьме, надеясь не оступиться и не свалиться в пруд. Электрические фонари тут не ставили, чтобы не портить архитектуру, а света из здания не хватало.
У кабинета меня остановили солдаты, загородив собой дверь.
– С дороги, – пригрозил я.
– Ваша светлость, вы наверняка сами знаете, что Его Величество сейчас занят.
– Знаю, поэтому мне и нужно к нему.
Удерживать силой они меня не могли, и им ничего не осталось, кроме как расступиться.
В кабинете собралось не так много людей, как я полагал: Хо Фэн и несколько министров, включая моего отца и главного министра Чжао Чжэня. Они все носили традиционную длинную одежду из шелка с узорами, из-за чего выглядели почти одинаково. Хо Фэн в охристой военной форме с эполетами на их фоне выглядел странно. Да и я в обычном костюме сюда не вписывался.
Хо Фэн при виде меня не удержался от комментария:
– Явился.
Я сложил перед собой руки и коротко поклонился императору, не обратив на зятя никакого внимания.
– Приветствую Ваше Величество.
– Лю Сан, – сдержанно ответил Мяо Чжуан, – я знаю, зачем ты пришел, и не хочу, чтобы ты присутствовал при обсуждении.
– Ваше Величество…
– Зайди через некоторое время.
Сжав кулаки, я перевел взгляд на отца. Он предостерегающе помотал головой, чтобы я не вмешивался. Делать было нечего, поэтому пришлось уйти. Я дожидался окончания собрания около дверей и пытался что-то подслушать. Несмотря на деревянные стены, разобрать ничего не получалось.