Пленница Тайного сада — страница 42 из 58

– Солдат, который мне рассказал, может быть свидетелем.

– Он сам это видел?

Поняв, к чему отец клонит, я покачал головой и сник. Тот солдат сказал, что только слышал об этом.

– Это просто слухи, – добавил отец.

– Но ведь можно доказать, что в день похищения Мяо Шань некоторых солдат сняли с дежурства. У них должно быть расписание.

– Все это уже давно проверено. В расписании действительно стоит меньше солдат, но с дежурства никого не снимали, их просто туда не вписывали.

– Тогда другие солдаты должны знать, кого не вписали, – не унимался я.

– Конечно, имена этих солдат давно известны. Известно также, что они недавно пропали. Всем очевидно, что два нападения связаны, только где доказательства?

– Исчезнувшая группа людей замешана в одном и том же деле, разве это не доказательство?

Отец покачал головой.

– Его Величеству этого недостаточно. То, что солдат не было в тот вечер в Тайном саду, для него отсутствие доказательств. Нужно найти того, кто руководил ими.

– Все и так ясно, это был Хо Фэн. Он руководит всеми солдатами в Запретном городе.

Отец поджал губы и недовольно на меня посмотрел.

– А где доказательства? – снова сказал он. – Никто напрямую не говорил, что этот приказ шел непосредственно от Хо Фэна. С тем же успехом можно обвинить командира отряда, да и любого вышестоящего офицера. На самом деле приказ мог отдать и ты.

– Папа… – изумленно проговорил я, не поняв, он обвинил меня или просто заметил между делом.

– Что? – он вскинул брови. – Хо Фэн уже высказался на этот счет. Он сказал, что ты связался с Бай Ху, выдал местоположение Тайного сада и ослабил охрану, а после подготовил нападение на свое казино, чтобы отвести подозрения. И все ради трона.

– Полная ерунда! – разозлился я. – Ты же в это не веришь?

– Учитывая, как ты в свое время сбежал из Запретного города, я уверен, что возвращаться сюда ты не хочешь, так что подготавливать такой заговор тебе нет смысла. Именно так я и сказал Его Величеству.

– Все верно, – я успокоился. Император и сам знает, что мне не нужен трон, я ему об этом прямо говорил.

– Конечно, ты тут ни при чем. И лучше не ввязывайся в это расследование, чтобы тебя еще как-нибудь не вовлекли.

Легко говорить, но дело уже так плотно затянуло, что назвать меня лишним не поворачивался язык.

Дни шли, но изменений не было. В столице начались беспорядки, и это перестало быть первостепенным делом.

Забыв об обиде на Чжао Гуя, я все же навестил его в администрации. Зять выглядел измученным, теперь мне казалось, его тоже одолела бессонница. Любой бы беспокоился на его месте. На днях два клана Большой Четверки объединились, чтобы атаковать Сюань У. Их союз вышел закономерным, но я нисколько не сомневался в Хэй Цзине, и он дал напавшим хороший отпор. Для Хуан Лун их стычка тоже имела значение, так Его Величество лишний раз убедился в их мастерстве возведения крепостей, и план вытащить Третью принцессу грубой силой наверняка стал не актуален. К Сюань У требовался другой подход. И Хуан Лун его быстро придумали, вот только, когда я навестил Чжао Гуя, еще об этом не знал.

– Лю Сан, – зять выскочил из-за стола и взял меня под руку. – Как ты себя чувствуешь? Таблетки пьешь?

Я кивнул. Как и предписывал доктор, я купил лекарства и спал теперь лучше.

– Со мной все нормально, а вот ты выглядишь не особо здоровым, – заметил я.

– Эти кланы сведут меня в могилу! – воскликнул Чжао Гуй. Нервы у него точно были на пределе. – Смерть первого молодого господина Чжу Цюэ стала огромной проблемой. Теперь они втянули и Хуан Лун в свои разборки!

– Как?

– Его Величество дал мне разрешение действовать от лица нашего клана. Я придумал отличный план. Чтобы приструнить их всех, я собираюсь дать им то, что они хотят, – убрать Хэй Цзиня.

У меня похолодело все внутри. Сколько там было кланов? Бай Ху, Чжу Цюэ, Хуан Лун – три против одного. В этот раз он может не выстоять.

– И что ты сделаешь? – спросил я, стараясь не показывать, что меня это тревожит.

– Я сказал, что, если Хэй Цзинь не сдастся, я позволю Бай Ху и Чжу Цюэ купить иностранное оружие, но, естественно, я не собирался им давать такого разрешения, тогда ведь начнется настоящая разруха. Но Сюань У меня перехитрили. Потому что я дурак! Написал, что желаю видеть в администрации главу и главнокомандующего, имея в виду Хэй Цзиня, он же захватил власть, а сдался молодой господин. И ведь не поспоришь. Он единственный сын У Чжэня.

У меня отлила кровь от лица.

– И где он теперь? – казалось, разговаривала лишь моя оболочка, потому что сам я находился будто не здесь.

– В тюрьме. У него выпытывают информацию о силах Сюань У. Парень оказался совсем бесполезным, ничего не знает!

– Всем известно, что реальная власть в руках Хэй Цзиня, а У Сюэлянь еще ребенок, который в этом ничего не смыслит.

– Этому ребенку уже восемнадцать лет, если ты не знал!

Чжао Гуй был прав, но в моем представлении Сюэлянь все еще тот маленький мальчик, который видел, как его отец совершил зверское убийство, и терпел побои, стоило ему сделать что-то не так.

Как Хэй Цзинь позволил ему сюда попасть?

Мне стоило позаботиться о Сюэляне, ему тут не место.

– Не мучай парня, наверняка его использовали.

– Он сам сюда пришел. Знал, на что идет. Наверняка Хэй Цзинь об этом ни сном ни духом. Но у них же вроде довольно близкие отношения. С помощью этого парня я заставлю Хэй Цзиня сдаться.

Не сдержавшись, я посмотрел на Чжао Гуя широко распахнутыми глазами, и он насторожился.

– Что? – спросил он. – Почему тебя это так волнует? Это отличный шанс для всех нас ослабить один из кланов Большой Четверки.

– Наследник Сюань У не должен пострадать, иначе кто возглавит клан?

– Клан надо уничтожить. Ты вообще на чьей стороне, Лю Сан? Кто твой друг из Сюань У? Хэй Цзинь, что ли?

Атмосфера между нами резко изменилась, в воздухе помимо подозрения повисла враждебность. Я должен был уменьшить свою личную заинтересованность, и объяснение быстро нашлось.

– Когда первый император Синлинь объединил пять царств, он поклялся, что сохранит баланс. Кланов Большой Четверки должно оставаться именно четыре: Север, Восток, Юг, Запад. Четыре небесных дворца. А пятый, наш императорский клан Хуан Лун, – центр, который их связывает. Пять дворцов, пять стихий, на этом строится мироздание и наша страна!

Чжао Гуй не впечатлился моей речью.

– Зачем нам мифология? Все это придумали для красоты.

– Концепция важна для объединения кланов! Если один из них будет уничтожен, другие не увидят смысла снова объединяться.

– Думаешь, мы еще можем стать одной страной? Мяо Чжуан все развалил. Мы снова враги, назад дороги нет.

– Первостепенной задачей должен быть поиск компромисса между пятью сторонами, но, если пятой не будет, Синлинь перестанет существовать.

С каждым моим словом зять настораживался все больше и больше.

– Мне казалось, ты в такие дела не вмешиваешься. Не надумал ведь составить мне конкуренцию в наследовании трона?

Я старался сохранить спокойствие:

– Я никогда этим не интересовался, но одно знаю: нельзя напрочь уничтожить один из кланов. Наследника Сюань У нужно отпустить.

– Не стану этого делать.

– Тогда сделаю я.

Я решительно направился из кабинета, уверенный, что меня не посмеют ослушаться, ведь рангом я выше Чжао Гуя. Однако самонадеянность меня подвела. Зять вышел следом и, пока я спускался по лестнице, на весь коридор приказал:

– Солдаты! Задержать князя Лю Сана!

Из залов и с этажей вышли люди в охристой форме, преградив мне дорогу. Я обернулся на Чжао Гуя, который стоял наверху лестницы.

– Посмеешь выступить против меня?

– Сейчас я исполняю волю Его Величества, и ты выступил против императора. Я имею полное право тебя задержать. Отвезти князя Лю Сана во дворец и запереть в Секретном архиве, пока я не прикажу его выпустить.

– Думай, что делаешь, Чжао Гуй! – с трудом верилось, что он и правда отдал такой приказ. Хотя я не знал, что это за Секретный архив, но вряд ли меня там ждет что-то хорошее.

Солдаты без стеснения подошли ко мне и схватили под руки, заломив их за спину. Я дернулся, но против них ничего сделать не мог. В таком унизительном виде меня потащили на улицу.

– Я так просто этого не оставлю, Чжао Гуй! – пригрозил я, стараясь сохранить хоть какое-то достоинство.

Вот тебе и близкий друг. Почуяв опасность в борьбе за трон, мигом решил со мной разобраться!

Когда меня вывели из администрации и повели к машине, я еще был готов сражаться за себя:

– Вы понимаете, что задержали человека из императорской семьи? Если отпустите, даю гарантию, что с вами ничего не сделают, в противном случае позабочусь, чтобы наказали по всей строгости.

– Ваш статус ничего не значит. Следующим императором будет господин Чжао, все это понимают.

– То есть подписываете себе смертный приговор? – уточнил я.

Мне не ответили и затолкали в машину. Один из солдат покопался в багажнике, а потом подсел ко мне. В его руке был мешок, при виде которого у меня разом пропала вся важность. Сейчас мне наденут его на голову и увезут неизвестно куда.

Чжао Гуй, ты за это точно ответишь.

– Когда вы очнетесь, Чжао Гуй уже будет императором, – словно извиняясь, сказал солдат и накинулся на меня, сжав мою шею в изгибе локтя.

Воздуха стало не хватать, а шея хрустнула. У меня же больная спина! От паники, что мне сейчас переломают хребет, я задергался, и тогда солдату ничего не оставалось, как ударить меня сзади по шее. Я не хотел терять сознание, ведь тогда не узнаю, куда меня повезут, но в следующий миг мне накинули на голову мешок. От обрушившейся темноты все перестало иметь значение. Мир мгновенно померк.


Глава 25Связь с революционерами


Мяо Шань

Я проснулась в кровати, но состояние осталось на грани сна и яви. Веки жгло и будто стягивало обратно. Я решила, что нет смысла бороться. Лучше закрыть глаза, провалиться в сновидения, и пусть весь мир подождет…