Пленница. В оковах магии — страница 25 из 61

Девушка кивнула и натянула одеяло по самые глаза, а матушка уперла руки в бока, решив не скрывать возмущения.

– Вот упрямица! Ну, знаешь… В общем, как хочешь, я умываю руки.

После этого непонятного заявления Надиш вышла из спальни, громко хлопнув дверью.

Бэла не спешила выбираться из постели даже тогда, когда ей принесли завтрак в комнату. Она не доверяла этой внешне спокойной реакции Зора на свой отказ. Вместе с блюдами на подносе оказался конверт, подписанный ректором.

Достав письмо, Бэла прочла:

«Хотел бы поговорить с тобой, когда закончишь завтракать. Буду ждать в кабинете».

Целительница отложила письмо и потянулась к кружке с горячим чаем. Нет, лучше она никуда не пойдет и всеми силами будет поддерживать легенду о недомогании.

К сожалению, планам целительницы не суждено было сбыться. Стоило закончить завтрак, как сначала ладони, потом руки, спина, а потом и все тело стали мерзко зудеть. Девушка бросилась к корзинке со снадобьями, изготовленными ею, но ни одна мазь не снимала зуд, который становился только сильнее.

Бэла подняла поднос и внимательно осмотрела на предмет магических формул, но никаких знаков на нем не оказалось, зато на глаза снова попалось письмо.

«Когда закончишь завтрак…» – перечитала Бэла. – Ну конечно, как я раньше не догадалась! Он накладывает чары на свои послания!

Зуд становился практически нестерпимым, девушка не выдержала, схватила синее платье и быстро оделась.

Стоило ей покинуть спальню и направиться вниз по лестнице, неприятные ощущения начали потихоньку уходить. Однако как только целительница остановилась и развернулась в обратную сторону, зуд вернулся. Поняв, что маг не оставил ей выбора, Бэла с обреченным вздохом направилась в кабинет.

Глава 11Приготовления

Зор действительно уже ждал ее, и даже верная трость оказалась тут же, возле письменного стола. Бэла вдруг вспомнила слугу, которого ректор наказал за его прикосновения к пленнице. Тогда набалдашник пошел радужными переливами, а мужчина корчился от боли и ужаса. А если Зор возьмется наказывать ее, он тоже использует трость?

– Я рад, что ты соизволила спуститься, – невозмутимо заговорил аристократ, – как твое здоровье?

– Лучше, – хмуро ответила Бэла. – Оно оказалось намного слабее кошмарного зуда.

Девушка села в кресло, наслаждаясь тем, что тело больше не чешется.

– Я не сторонник крайних мер, Бэла, – сказал Зор, пристально оглядывая целительницу, – однако нарушение прямого запрета не приемлю ни в какой форме.

Целительница в ответ еще больше нахмурилась, ожидая продолжения.

– Я не хотел, чтобы кто-то из гостей видел тебя. Однако это все-таки случилось. Думаю, есть доля везения в том, что тебя заметил именно Стефан. Разочарованным молодым людям несвойственно распространяться о своих неудачах. Однако…

Зор выдержал паузу, и целительница занервничала сильнее, но сдаваться и покорно принимать наказание не собиралась.

– Что – однако?

– Ты нарушаешь указания, но не думаешь о последствиях.

– Ты просто боялся, что кто-то догадается о причине моего нахождения здесь.

Анделино усмехнулся и произнес:

– Чтобы гости поверили, что такому магу, как я, нужен источник?

– Я ведь могла рассказать им о твоей тайне.

– Про создание невероятного эликсира? Боюсь, они сочли бы это полным бредом, как и ты, когда впервые увидела ту книгу.

– Никогда не поверю, что твой запрет был продиктован заботой обо мне.

Зор ответил задумчивым взглядом, а потом в столь же спокойной манере произнес:

– Тебе лучше подготовиться к приему гостей.

– Каких гостей?

– Например, очарованного тобой Стефана или, скажем, любопытных сплетниц, которым не дает покоя моя личная жизнь.

– При чем тут твоя жизнь?

– Я представил тебя своей дальней родственницей.

Бэла пристально посмотрела на мага, пытаясь понять, правду ли говорит Зор. Ощущения его были ровными, ни гнева, ни раздражения, какое-то странное спокойствие, будто он превосходно понимал, что делает, и держал ситуацию под контролем. Или же прекрасно сознавал, что последует дальше.

Его наказание состоит в ее унижении? Бэла представила, что все эти нарядные дамы захотят с ней познакомиться, завести беседу и обнаружат, что ее манерам очень далеко до идеальных, и она не в состоянии поддерживать светские разговоры, ведет себя иначе, слишком просто, слишком по-виерски. Тогда ее начнут высмеивать или кривиться, как раньше Зор. Бэлу, в отличие от этих аристократических сплетниц, никто не обучал поведению в высшем обществе. А если она вдруг расскажет правду, ее попросту сочтут ненормальной.

– Я не обязана с ними встречаться!

– Если они пожелают, я должен буду вас представить. Раз уж мне довелось назвать тебя родственницей… – Зор многозначительно качнул головой.

– То есть накажешь таким образом? И снова нашлешь на меня чары, чтобы заставить? Я больше ни одного твоего письма в руки не возьму! – решительно заявила девушка, а маг снова усмехнулся. Бэла поняла – он придумает нечто иное.

– Мне не за что расплачиваться. Я не совершила ничего дурного, – попыталась объяснить девушка.

– Почему ты нарушила мой приказ? – Зор поднялся и приблизился к целительнице. Он больше не ухмылялся. – Дай мне логическое объяснение, которое смягчило бы тяжесть этого вызова, брошенного мне лично.

– Не было никаких целей и вызова, я просто… – Бэла запнулась и замолчала.

– Что просто?

– Просто хотела посмотреть на праздник! – громко ответила целительница и скрестила на груди руки, избегая глядеть на мага. Вот сейчас начнет смеяться над ней, припоминать все ее отказы, непослушание и непомерную гордость.

Анделино вдруг протянул руку и коснулся подбородка девушки, поворачивая ее лицо к себе. От легкого прикосновения кожу закололо, и Бэла поспешно отклонилась. Без ожерелья на шее выносить близость мага было невероятно трудно.

– Полагаю, ты уже слышала, что через месяц здесь состоится бал-маскарад? – Зор внезапно сменил тему, чем привел целительницу в замешательство.

– Нет. – Она и правда впервые слышала об этом.

– Каждый год король избирает одного из своих приближенных, чтобы в его владениях провести Осеннюю ночь[7].

– Я думала, его празднуют во дворце.

– Нет. Организацией занимаются маги из числа избранных.

– Тогда ты должен быть доволен.

– Что меня причисляют к избранным? Почести – это синоним слов «большая ответственность». Пускать пыль в глаза рады те, кто мечтает заслужить королевскую благосклонность или заявить о себе, а для меня это еще одна нудная обязанность.

– Можешь не объяснять дальше, я уже поняла. Желаешь, чтобы в этот раз, когда на балу будет присутствовать сам король, я не сделала и шага за пределы комнаты, близко не подошла к бальной зале?

– Бал-маскарад проводится в саду, это традиция. Такая же, как, например, отсутствие любого магического освещения, только лунные лучи.

– Значит, не хочешь, чтобы я невзначай оказалась в саду на пути еще одного из твоих гостей или самого короля?

– Я хочу… – Зор выдержал паузу и с расстановкой произнес: – Пригласить тебя на бал.

От удивления у Бэлы на миг перехватило дыхание.

– Это шутка?

– Я абсолютно серьезен.

– А как же… то есть всерьез приглашаешь меня на бал? Меня? На бал? Где будет присутствовать сам король? Ушам своим не верю.

Маг в ответ молча смотрел на девушку, ожидая, очевидно, момента, когда эта мысль уложится в ее сознании. Его серьезный вид убедил Бэлу, что Зор действительно не шутит. Целительница растерялась. Она готовилась не к приглашению, скорее, к наказанию за нарушение запрета. Естественно, в голове возник вопрос.

– Почему? – с подозрением в голосе поинтересовалась Бэла.

– В моем приглашении есть нечто странное?

– Конечно! То сиди в комнате и не выходи, то идем на бал.

– Ты ведь вышла, вновь обошла мою магию, была замечена одним из гостей. Ввиду особенностей твоего характера я решил, что самый действенный способ – направить неуемную энергию в другое русло, поскольку сдерживать ее не представляется возможным.

От подобной сложной формулировки Бэла только больше нахмурилась. Ох уж эти аристократы с их витиеватыми речами.

– То есть спрячешь меня под маской у всех на виду, чтобы не вызвать ничьих подозрений, так ведь? – перевела она речь Зора на более понятный язык.

– Это хороший способ держать тебя под присмотром.

Целительница склонила голову, снова пристально вгляделась в лицо Анделино. В общем вполне в его духе, если посмотреть с этой точки зрения.

– Я не умею танцевать, – ответила девушка, а маг удивленно изогнул бровь. – Не то чтобы совсем не умею, – исправилась целительница, – но вчера видела ваши танцы… Это совсем не то, к чему привыкли виеры. Наши пляски более веселые и быстрые, у вас все плавно и чинно, со множеством поклонов и прочего, вы даже партнерш к себе не прижимаете.

Зор усмехнулся:

– Танцы бывают разные, вчерашний прием отличался сдержанной атмосферой, поскольку я предпочитаю более серьезный подход к любому делу. Однако в Лунную ночь все иначе, это не мой праздник, это древнее торжество и дань традиции, поэтому и поведение гостей может тебя удивить. Скрываясь под масками, люди становятся совершенно иными. Думаю, ты заметишь разницу. Что касается основных танцев на этом вечере, то научить тебя им несложно.

– Правда?

Зор кивнул, а девушка все никак не могла прийти в себя.

– Ну тогда, – Бэла в волнении теребила юбку, – тогда я не против того, чтобы пойти на бал.

При последних словах на лице пленницы расцвела улыбка, а равнодушный маг смягчился, уголки его губ изогнулись, и он негромко произнес:

– Бальная зала будет подготовлена к вечеру.

Раскрасневшаяся целительница кивнула, не имея возможности продолжать беседу из-за переполнявших ее эмоций, поднялась из кресла и торопливо покинула кабинет.